Overview
One of the most cherished and widespread traditions during Tết Nguyên Đán (Vietnamese Lunar New Year) is the custom of giving and receiving Lì xì. Often translated as 'lucky money' or 'red envelope,' Lì xì is more than just a financial transaction; it's a beautiful cultural practice symbolizing good wishes, prosperity, and health for the coming year. It involves elders and married couples giving money, typically in new banknotes, inside small red envelopes to children, unmarried adults, and sometimes even other elders, along with auspicious greetings.
For foreigners learning Vietnamese, understanding Lì xì is essential not only for participating respectfully in Tết celebrations but also for grasping a core aspect of Vietnamese familial and social values. This guide will help you navigate the customs surrounding Lì xì, from the vocabulary to the etiquette, ensuring you can celebrate Tết like a local.
Key Vietnamese Terms
Here are some important Vietnamese terms related to Lì xì and Tết that will help you understand and participate in this tradition.
| Vietnamese Term | Pronunciation (approx.) | English Translation |
|---|---|---|
| Lì xì | lee-see | Lucky money (red envelope) |
| Tết Nguyên Đán | tet ngween dan | Lunar New Year |
| Chúc mừng năm mới | chook moong nam moy | Happy New Year |
| Tiền mừng tuổi | tee-en moong toy | New Year's celebration money (often interchangeable with Lì xì) |
| Phong bao lì xì | fong bow lee-see | Lucky money envelope |
| Người lớn | nguy-yuh lohn | Adults / Elders |
| Trẻ em | treh em | Children |
| Người già | nguy-yuh zya | Elderly people |
| Mừng tuổi | moong toy | To give lucky money (verb) |
| Sức khỏe | sook kwe | Health |
| May mắn | my mun | Good luck |
| Hạnh phúc | han fook | Happiness |
| An khang thịnh vượng | an khang tin voong | Peace, safety, and prosperity |
Detailed Explanation
The tradition of Lì xì has deep roots in Vietnamese culture, drawing parallels with similar customs across East Asian countries. The term Lì xì itself is a Cantonese transliteration (lai see) and is widely used, particularly in the South, while in the North, the tradition is more commonly referred to as mừng tuổi. Regardless of the name, the essence remains the same: an exchange of good fortune and well wishes at the start of the new lunar year.
Symbolism of the Red Envelope
The most striking feature of Lì xì is the red envelope, known as phong bao lì xì. Red is a highly auspicious color in Vietnamese and many Asian cultures, symbolizing good luck, prosperity, vitality, and warding off evil spirits. The envelope itself is as significant as the money inside. It's often decorated with festive motifs like golden characters for luck (福 - Phúc), prosperity (祿 - Lộc), longevity (壽 - Thọ), or images of the zodiac animal of the new year. The act of placing money in a red envelope, rather than simply handing over cash, elevates the gesture, making it more personal and symbolic.
Who Gives and Who Receives?
Traditionally, Lì xì is given by elders and married couples to younger, unmarried individuals. This includes children, teenagers, and even adult children who are not yet married. The idea is that those who are older or have established families pass on their blessings and good fortune to those starting their journey in life. However, it's also common for children and younger adults to give Lì xì to their grandparents and parents as a token of respect and wishes for their health and longevity. In some cases, employers might also give Lì xì to their employees as a New Year bonus, and colleagues or friends might exchange them as a gesture of goodwill.
The Money Inside
The monetary value of Lì xì is often less important than the gesture itself. What matters most is the thought and the sincere wishes conveyed. It is customary to use brand new banknotes. Banks often have long queues before Tết as people stock up on fresh bills. Giving new money signifies a fresh start and a prosperous year ahead. While there's no strict rule on the amount, it's generally a modest sum. Even numbers are preferred, as they symbolize completeness and good fortune, whereas odd numbers can sometimes be associated with bad luck or mourning, though this is less strictly observed in Vietnam for Lì xì than in some other cultures. The specific amount often varies based on the relationship with the recipient and the giver's financial situation. It's never about making a show of wealth but about sharing blessings.
The Act of Giving and Receiving
The exchange of Lì xì is accompanied by specific etiquette:
Giving: When giving Lì xì, hold the red envelope with both hands and offer it along with sincere wishes for the recipient's health, success, or happiness. For children, you might wish them good studies (học giỏi) and good behavior (chăm ngoan). For elders, wishes for longevity (sống lâu) and health (sức khỏe) are appropriate. Receiving: Recipients, especially children, should accept the Lì xì with both hands and a slight bow or nod as a sign of respect and gratitude. It's customary to offer thanks (Cảm ơn ạ!). It is considered impolite to open the red envelope immediately in front of the giver. The recipient should wait until later, usually in private, to open it. This shows respect for the giver's intentions rather than focusing on the monetary value.
This tradition primarily takes place during the first few days of Tết (usually the first three days) when families gather to visit relatives and friends. However, it can extend throughout the first lunar month, especially when visiting relatives who live further away.
Regional Differences
While the core essence of Lì xì remains consistent across Vietnam, there can be subtle regional variations in terminology, emphasis, and practice.
Northern Vietnam (Miền Bắc)
In the North, the custom is more commonly referred to as mừng tuổi, which literally means 'celebrating age.' This terminology highlights the aspect of wishing someone a year older and wiser, accompanied by blessings for health, longevity, and success. Northern families often place a strong emphasis on children receiving blessings for their studies and behavior, and elders receiving wishes for long and healthy lives. The practice is very much family-centric, and the exchange usually happens during traditional family gatherings on the first day of Tết.
Central Vietnam (Miền Trung)
Central Vietnam largely follows customs similar to both the North and the South. The terms Lì xì and mừng tuổi are both understood and used, though Lì xì might be gaining more common usage. The emphasis remains on respect for elders and encouraging younger generations. Due to historical influences and slightly more conservative cultural leanings in some areas, the etiquette around giving and receiving might be observed with slightly greater formality.
Southern Vietnam (Miền Nam)
In the South, the term Lì xì is almost universally used. There's a strong emphasis on the 'lucky money' aspect, bringing good fortune and prosperity for the new year. While respect for elders and encouragement for children are paramount, wishes for general prosperity (phát tài), success in business (kinh doanh phát đạt), and good luck (may mắn) are very prominent. The atmosphere might be slightly more relaxed compared to the North, but the core etiquette of respectful exchange remains vital.
Despite these slight regional differences in naming or emphasis, the beautiful cultural meaning of Lì xì as a gesture of love, respect, and good wishes for the year ahead is universally understood and cherished throughout Vietnam.
Dos and Don'ts
To participate in the Lì xì tradition respectfully, keep these practical tips in mind:
✅ Dos
✅ Prepare new banknotes: Always use crisp, new bills for Lì xì. This is a sign of respect and good wishes. ✅ Use both hands: When giving or receiving Lì xì, always use both hands as a gesture of respect. ✅ Offer sincere wishes: Accompany the Lì xì with heartfelt New Year greetings and specific wishes relevant to the recipient (e.g., good health for elders, good studies for children, prosperity for adults). ✅ Accept graciously: If you are offered Lì xì, accept it with both hands and a polite thank you, even if you are an adult and feel you shouldn't receive it. Refusing can be considered impolite. ✅ Give to children and elders: As a general rule, you give to children and elders. If you are married, you are expected to give to unmarried individuals. ✅ Keep it modest: The amount is less important than the gesture. A modest, symbolic sum is perfectly appropriate.
❌ Don'ts
❌ Don't open Lì xì immediately: Never open the red envelope in front of the person who gave it to you. Wait until you are in private. ❌ Don't use old or crumpled money: Avoid giving old, torn, or dirty banknotes. This is considered disrespectful. ❌ Don't give odd amounts: While not a strict rule in all contexts, even numbers are generally preferred as they symbolize completeness and good fortune. ❌ Don't refuse Lì xì: Unless there's a very specific cultural reason or you are very close to the person and can respectfully decline, it's generally best to accept the gesture. ❌ Don't ask about the amount: Never inquire about the amount of money in the Lì xì you received or the amount someone else gave. ❌ Don't forget to prepare: If you are visiting Vietnamese families during Tết, especially if you are married, it's good etiquette to have some red envelopes and new money ready.
Useful Phrases
Here are some useful phrases you can use when giving or receiving Lì xì:
Chúc mừng năm mới!
Happy New Year!
This is the most basic and essential greeting during Tết.
Chúc ông/bà năm mới sức khỏe dồi dào!
Wishing grandma/grandpa a New Year of abundant health!
Use this when giving Lì xì to an elder, showing respect and wishing them longevity.
Chúc con/cháu học giỏi, chăm ngoan!
Wishing you/the child good studies, and to be well-behaved!
This is a common wish for children when giving them Lì xì.
Chúc anh/chị năm mới an khang thịnh vượng!
Wishing you (elder brother/sister) a New Year of peace, safety, and prosperity!
A general wish for adults, good for colleagues or friends. Remember to use the correct pronoun (anh/chị/em/bạn) based on their age and your relationship.
Cảm ơn ạ!
Thank you! (polite form)
Always say this when receiving Lì xì. The 'ạ' adds politeness.
Năm mới phát tài!
New Year, prosper!
A common, concise wish for financial prosperity, often exchanged among adults.
Vạn sự như ý!
Ten thousand things as desired! (May all your wishes come true!)
A beautiful general wish for good fortune and success in all endeavors.
Lì xì!
Lucky money!
Sometimes, when giving Lì xì to children, especially younger ones, you can simply say 'Lì xì!' with a smile after wishing them a Happy New Year.