読解 (ドッカイ) パッセージ
Đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL), hay còn gọi là vựa lúa và vựa trái cây của Việt Nam, là một trong những vùng đất trù phú và quan trọng nhất của quốc gia. Với hệ thống sông ngòi chằng chịt, vùng đất này không chỉ đóng góp lớn vào an ninh lương thực mà còn là nơi sinh sống của hàng triệu người. Tuy nhiên, ĐBSCL đang phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng môi trường nghiêm trọng, đe dọa trực tiếp đến sự phát triển bền vững và sinh kế của cộng đồng. Các thách thức này bao gồm biến đổi khí hậu, nước biển dâng, xâm nhập mặn, và những tác động tiêu cực từ các hoạt động của con người.
メコンデルタ (ĐBSCL) は、ベトナムの米どころ (米処/コメドコロ) や果樹園 (果樹園/カジュエン) とも呼ばれ、国内 (ココナイ) で最も肥沃 (肥沃/ヒヨク) で重要 (重要/ジュウヨウ) な地域 (地域/チイキ) の一つです。複雑 (複雑/フクザツ) な河川網 (河川網/カセンモウ) を持つこの地 (ち) は、食料安全保障 (食料安全保障/ショクリョウアンゼンホショウ) に大 (おお) きく貢献 (貢献/コウケン) するだけでなく、何百万 (何百万/ナンビャクマン) もの人々 (人々/ヒトビト) の居住地 (居住地/キョジュウチ) ともなっています。しかし、メコンデルタ (メコンデルタ) は現在 (ゲンザイ)、持続可能 (持続可能/ジゾクカノウ) な開発 (開発/カイハツ) と地域社会 (地域社会/チイキシャカイ) の生計 (生計/セイケイ) を直接 (直接/チョクセツ) 脅 (おびや) かす深刻 (深刻/シンコク) な環境危機 (環境危機/カンキョウキキ) に直面 (直面/チョクメン) しています。これらの課題 (課題/カダイ) には、気候変動 (気候変動/キコウヘンドウ)、海面上昇 (海面上昇/カイメンジョウショウ)、塩害 (塩害/エンガイ) の侵入 (侵入/シンニュウ)、および人間活動 (人間活動/ニンゲンカツドウ) による悪影響 (悪影響/アクエイキョウ) が含 (ふく) まれます。
Biến đổi khí hậu đang gây ra những hậu quả rõ rệt nhất. Nhiệt độ tăng và mô hình mưa bất thường làm thay đổi mùa vụ, gây lũ lụt hoặc hạn hán cục bộ. Đặc biệt nghiêm trọng là tình trạng nước biển dâng, làm cho nước mặn từ biển tràn sâu vào các sông và kênh rạch nội đồng, phá hủy đất canh tác lúa và cây ăn trái vốn đã quen với môi trường nước ngọt. Tình trạng xâm nhập mặn đã và đang ảnh hưởng đến hàng trăm nghìn hecta đất nông nghiệp và nguồn nước ngọt sinh hoạt của người dân.
気候変動 (気候変動/キコウヘンドウ) は、最も明白 (明白/メイハク) な影響 (影響/エイキョウ) を引 (ひ) き起 (お) こしています。気温 (気温/キオン) の上昇 (上昇/ジョウショウ) と不規則 (不規則/フキソク) な降雨 (降雨/コウウ) パターンは、作付 (さくつけ) 時期 (時期/ジキ) を変化 (変化/ヘンカ) させ、局所的 (局所的/キョクショテキ) な洪水 (洪水/コウズイ) や干魃 (干魃/カンバツ) を引 (ひ) き起 (お) こします。特 (とく) に深刻 (深刻/シンコク) なのは海面上昇 (海面上昇/カイメンジョウショウ) の状況 (状況/ジョウキョウ) であり、海 (うみ) からの塩水 (塩水/エンスイ) が内陸 (内陸/ナイリク) の河川 (河川/カセン) や運河 (運河/ウンガ) に深 (ふか) く侵入 (侵入/シンニュウ) し、淡水 (淡水/タンスイ) 環境 (環境/カンキョウ) に慣 (な) れた稲作 (稲作/イナサク) および果樹 (果樹/カジュ) 栽培 (栽培/サイバイ) の農地 (農地/ノウチ) を破壊 (破壊/ハカイ) しています。塩害 (塩害/エンガイ) の侵入 (侵入/シンニュウ) は、数十万 (数十万/スジュウマン) ヘクタール (ヘクタール) の農地 (農地/ノウチ) と、人々の日常生活 (日常生活/ニチジョウセイカツ) のための淡水 (淡水/タンスイ) 供給 (供給/キョウキュウ) に影響 (影響/エイキョウ) を与 (あた) えています。
Bên cạnh đó, các đập thủy điện ở thượng nguồn sông Mê Kông cũng đóng vai trò quan trọng trong việc làm trầm trọng thêm tình hình. Việc xây dựng và vận hành các đập này làm giảm lưu lượng nước ngọt và lượng phù sa bồi đắp về hạ lưu. Phù sa là yếu tố then chốt giúp duy trì sự màu mỡ của đất và củng cố các bờ sông, bờ biển. Thiếu phù sa không chỉ làm đất bạc màu mà còn đẩy nhanh quá trình xói mòn bờ biển và sạt lở đất ven sông, khiến ĐBSCL mất dần đất đai.
さらに、メコン川 (メコンガワ) の上流 (上流/ジョウリュウ) にある水力発電 (水力発電/スイリョクハツデン) ダム (ダム) も、状況 (状況/ジョウキョウ) を悪化 (悪化/アッカ) させる上 (うえ) で重要 (重要/ジュウヨウ) な役割 (役割/ヤクワリ) を果 (は) たしています。これらのダム (ダム) の建設 (建設/ケンセツ) と運用 (運用/ウンヨウ) は、淡水 (淡水/タンスイ) の流量 (流量/リョウリョウ) と下流 (下流/カリュウ) に堆積 (堆積/タイセキ) する土砂 (土砂/ドシャ) の量 (りょう) を減少 (減少/ゲンショウ) させます。土砂 (土砂/ドシャ) は、土壌 (土壌/ドジョウ) の肥沃度 (肥沃度/ヒヨクド) を維持 (維持/イジ) し、河岸 (河岸/カガン) や海岸線 (海岸線/カイガンセン) を強化 (強化/キョウカ) する上 (うえ) で重要 (重要/ジュウヨウ) な要素 (要素/ヨウソ) です。土砂 (土砂/ドシャ) の不足 (不足/フソク) は、土壌 (土壌/ドジョウ) の肥沃度 (肥沃度/ヒヨクド) を低下 (低下/テイカ) させるだけでなく、海岸侵食 (海岸侵食/カイガンシンショク) や河岸 (河岸/カガン) の地滑 (じすべ) りも加速 (加速/カソク) させ、メコンデルタ (メコンデルタ) の土地 (土地/トチ) を徐々 (じょじょ) に失 (うしな) わせています。
Các hoạt động khai thác tài nguyên thiếu bền vững của con người cũng góp phần không nhỏ vào cuộc khủng hoảng. Việc khai thác cát quá mức trên các dòng sông làm thay đổi dòng chảy, gây sạt lở. Ngoài ra, việc chuyển đổi đất nông nghiệp sang nuôi trồng thủy sản không phù hợp hoặc sử dụng hóa chất nông nghiệp tràn lan cũng gây ô nhiễm nguồn nước và làm suy thoái môi trường tự nhiên. Sự phụ thuộc vào một số loại cây trồng hoặc vật nuôi dễ bị tổn thương bởi biến đổi khí hậu cũng đặt ra thách thức lớn.
持続可能 (持続可能/ジゾクカノウ) でない人間活動 (人間活動/ニンゲンカツドウ) も、この危機 (危機/キキ) に大 (おお) きく貢献 (貢献/コウケン) しています。河川 (河川/カセン) における過剰 (過剰/カジョウ) な砂 (すな) の採掘 (採掘/サイクツ) は、水 (みず) の流 (なが) れを変 (か) え、地滑 (じすべ) り(土砂崩 (どしゃくず) れ)を引 (ひ) き起 (お) こします。加 (くわ) えて、農地 (農地/ノウチ) の不適切 (不適切/フテキセツ) な養殖 (養殖/ヨウショク) への転換 (転換/テンカン) や、農薬 (農薬/ノウヤク) の広範 (広範/コウハン) な使用 (使用/シヨウ) は、水源 (水源/スイゲン) を汚染 (汚染/オセン) し、自然環境 (自然環境/シゼンカンキョウ) を劣化 (劣化/レッカ) させます。気候変動 (気候変動/キコウヘンドウ) に脆弱 (ぜいじゃく) な特定 (特定/トクテイ) の作物 (作物/サクモツ) や家畜 (家畜/カチク) への依存 (依存/イゾン) も、大 (おお) きな課題 (課題/カダイ) を提起 (提起/テイキ) しています。
Hậu quả là cuộc sống của hàng triệu người dân ĐBSCL bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Nông dân mất mùa, ngư dân mất sinh kế do nguồn lợi thủy sản suy giảm. Nước ngọt khan hiếm, đặc biệt trong mùa khô, ảnh hưởng đến cả sinh hoạt và sản xuất. Để ứng phó với tình hình, cộng đồng và các nhà khoa học đang tìm kiếm các giải pháp thích ứng bền vững, như xây dựng hệ thống đê điều, chuyển đổi cơ cấu cây trồng vật nuôi phù hợp với điều kiện mới, và áp dụng các kỹ thuật canh tác thông minh. Tuy nhiên, đây là một cuộc chiến lâu dài và đòi hỏi sự phối hợp đồng bộ ở nhiều cấp độ.
結果 (結果/ケッカ) として、メコンデルタ (メコンデルタ) の何百万 (何百万/ナンビャクマン) もの人々 (人々/ヒトビト) の生活 (生活/セイカツ) は深刻 (深刻/シンコク) な影響 (影響/エイキョウ) を受 (う) けています。農民 (農民/ノウミン) は不作 (ふさく) に苦 (くる) しみ、漁師 (漁師/リョウシ) は水産資源 (水産資源/スイサンシゲン) の減少 (減少/ゲンショウ) により生計 (生計/セイケイ) を失 (うしな) っています。淡水 (淡水/タンスイ) は特 (とく) に乾季 (乾季/カンキ) に不足 (不足/フソク) し、日常生活 (日常生活/ニチジョウセイカツ) と生産 (生産/セイサン) の両方 (両方/リョウホウ) に影響 (影響/エイキョウ) を与 (あた) えます。この状況 (状況/ジョウキョウ) に対処 (対処/タイショ) するため、地域社会 (地域社会/チイキシャカイ) や科学者 (科学者/カガクシャ) は、堤防 (堤防/テイボウ) システム (システム) の建設 (建設/ケンセツ)、新 (あたら) しい条件 (条件/ジョウケン) に合 (あ) わせた作物 (作物/サクモツ) や家畜 (家畜/カチク) の構造 (構造/コウゾウ) 転換 (転換/テンカン)、スマート農業 (スマートノウギョウ) 技術 (技術/ギジュツ) の適用 (適用/テキヨウ) など、持続可能 (持続可能/ジゾクカノウ) な適応策 (適応策/テキオウサク) を模索 (模索/モサク) しています。しかし、これは長期的 (長期的/チョウキテキ) な戦 (たたか) いであり、多岐 (たき) にわたるレベル (レベル) での同時 (同時/ドウジ) 協調 (協調/キョウチョウ) が必要 (必要/ヒツヨウ) とされます。
語彙 (ゴイ) リスト
| Tiếng Việt | Meaning | Example |
|---|---|---|
| Đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL) | メコンデルタ | ĐBSCL là vựa lúa lớn nhất Việt Nam. |
| vựa lúa / vựa trái cây | 米どころ / 果樹園 (果樹園/カジュエン) (比喩的 (ひゆてき)) | Vùng đất này được mệnh danh là vựa lúa của cả nước. |
| trù phú | 肥沃 (肥沃/ヒヨク) な、豊か (ゆたか) な、豊富 (豊富/ホウフ) な | ĐBSCL là một vùng đất trù phú với nhiều tài nguyên thiên nhiên. |
| hệ thống sông ngòi chằng chịt | 複雑 (複雑/フクザツ) な河川網 (河川網/カセンモウ) | ĐBSCL nổi tiếng với hệ thống sông ngòi chằng chịt. |
| an ninh lương thực | 食料安全保障 (食料安全保障/ショクリョウアンゼンホショウ) | Đảm bảo an ninh lương thực là mục tiêu quan trọng của quốc gia. |
| sinh kế | 生計 (生計/セイケイ) | Biến đổi khí hậu ảnh hưởng trực tiếp đến sinh kế của người dân. |
| biến đổi khí hậu | 気候変動 (気候変動/キコウヘンドウ) | Biến đổi khí hậu là một thách thức toàn cầu. |
| xâm nhập mặn | 塩害 (塩害/エンガイ) の侵入 (侵入/シンニュウ) | Tình trạng xâm nhập mặn đang diễn ra gay gắt ở ĐBSCL. |
| nước biển dâng | 海面上昇 (海面上昇/カイメンジョウショウ) | Nước biển dâng đe dọa nhiều vùng ven biển. |
| thủy điện | 水力発電 (水力発電/スイリョクハツデン)、水力 (スイリョク) | Các đập thủy điện ở thượng nguồn làm giảm lưu lượng nước. |
| phù sa | 沖積土 (沖積土/チュウセキド)、土砂 (土砂/ドシャ) | Sông Mê Kông mang theo nhiều phù sa bồi đắp cho đồng bằng. |
| xói mòn bờ biển / sạt lở đất | 海岸侵食 (海岸侵食/カイガンシンショク) / 地滑 (じすべ) り | Thiếu phù sa làm gia tăng tình trạng xói mòn bờ biển và sạt lở đất. |
| canh tác | 耕作 (耕作/コウサク)、農業 (ノウギョウ) | Người dân ở đây chủ yếu canh tác lúa và cây ăn trái. |
| nuôi trồng thủy sản | 水産養殖 (水産養殖/スイサンヨウショク) | Nuôi trồng thủy sản là một ngành kinh tế quan trọng của vùng. |
| thích ứng | 適応 (適応/テキオウ) | Cộng đồng đang tìm cách thích ứng với điều kiện môi trường mới. |
読解 (ドッカイ) 設問 (セツモン)
1. メコンデルタ (メコンデルタ) の環境危機 (環境危機/カンキョウキキ) の主 (おも) な理由 (理由/リユウ) として本文 (本文/ホンブン) で述 (の) べられているのは何 (なん) ですか?
解答 (カイモク)
主 (おも) な理由 (理由/リユウ) は、気候変動 (気候変動/キコウヘンドウ)、海面上昇 (海面上昇/カイメンジョウショウ)、塩害 (塩害/エンガイ) の侵入 (侵入/シンニュウ)、上流 (上流/ジョウリュウ) の水力発電 (水力発電/スイリョクハツデン) ダム (ダム) の影響 (影響/エイキョウ)、持続可能 (持続可能/ジゾクカノウ) でない資源 (資源/シゲン) の乱獲 (らんかく)、および不適切 (不適切/フテキセツ) な農業慣行 (農業慣行/ノウギョウカンコウ) です。
2. 上流 (上流/ジョウリュウ) の水力発電 (水力発電/スイリョクハツデン) ダム (ダム) によって引 (ひ) き起 (お) こされる土砂 (土砂/ドシャ) の不足 (不足/フソク) は、メコンデルタ (メコンデルタ) にどのような影響 (影響/エイキョウ) を与 (あた) えますか?
解答 (カイモク)
土砂 (土砂/ドシャ) の不足 (不足/フソク) は、土壌 (土壌/ドジョウ) の肥沃度 (肥沃度/ヒヨクド) を低下 (低下/テイカ) させ、海岸侵食 (海岸侵食/カイガンシンショク) や河岸 (河岸/カガン) の地滑 (じすべ) りを加速 (加速/カソク) させ、デルタ (デルタ) 地域 (地域/チイキ) の土地 (土地/トチ) の段階的 (段階的/ダンカイテキ) な喪失 (ソウシツ) につながります。
3. 本文 (本文/ホンブン) で強調 (キョウチョウ) されている塩害 (塩害/エンガイ) の侵入 (侵入/シンニュウ) の具体的 (具体的/グタいてき) な結果 (結果/ケッカ) は何 (なん) ですか?
解答 (カイモク)
塩害 (塩害/エンガイ) の侵入 (侵入/シンニュウ) は、淡水 (淡水/タンスイ) を必要 (ひつよう) とする稲作 (稲作/イナサク) および果樹 (果樹/カジュ) の農地 (農地/ノウチ) に損害 (ソンガイ) を与 (あた) え、住民 (住民/ジュウミン) の日常生活 (日常生活/ニチジョウセイカツ) のための淡水 (淡水/タンスイ) 供給 (供給/キョウキュウ) に影響 (影響/エイキョウ) を与 (あた) えます。
4. 環境要因 (環境要因/カンキョウヨウイン) の他 (ほか) に、メコンデルタ (メコンデルタ) の危機 (危機/キキ) に貢献 (貢献/コウケン) している人間活動 (人間活動/ニンゲンカツドウ) は何 (なん) ですか?
解答 (カイモク)
人間活動 (人間活動/ニンゲンカツドウ) には、過剰 (過剰/カジョウ) な砂 (すな) の採掘 (採掘/サイクツ)、農地 (農地/ノウチ) の不適切 (不適切/フテキセツ) な養殖 (養殖/ヨウショク) への転換 (転換/テンカン)、および農薬 (農薬/ノウヤク) の広範 (広範/コウハン) な使用 (使用/シヨウ) が含 (ふく) まれます。
5. 地域社会 (地域社会/チイキシャカイ) と科学者 (科学者/カガクシャ) は、この状況 (状況/ジョウキョウ) に対処 (対処/タイショ) するためにどのような解決策 (解決策/カイケツサク) を模索 (モサク) していますか?
解答 (カイモク)
彼 (かれ) らは、堤防 (堤防/テイボウ) システム (システム) の建設 (建設/ケンセツ)、新 (あたら) しい条件 (条件/ジョウケン) に合 (あ) わせた作物 (作物/サクモツ) や家畜 (家畜/カチク) の構造 (構造/コウゾウ) 転換 (転換/テンカン)、スマート農業 (スマートノウギョウ) 技術 (技術/ギジュツ) の適用 (適用/テキヨウ) など、持続可能 (持続可能/ジゾクカノウ) な適応策 (適応策/テキオウサク) を模索 (モサク) しています。
文法 (ブンポウ) ノート
このC1レベル (レベル) の文章 (文章/ブンショウ) では、上級学習者 (上級学習者/ジョウキュウガクシュウシャ) に適 (てき) した洗練 (洗練/センレン) された文法構造 (文法構造/ブンポウコウゾウ) と語彙 (語彙/ゴイ) がいくつか使用 (使用/シヨウ) されています。
1. 複雑 (フクザツ) な関係 (カンケイ) を示 (しめ) す接続詞 (セツゾクシ):「Không những... mà còn...」と「chứ không chỉ... mà còn...」
これらの接続詞 (接続詞/セツゾクシ) は、「~だけでなく…もまた」を表 (あらわ) し、追加情報 (追加情報/ツイカジョウホウ) を強調 (強調/キョウチョウ) するために使 (つか) われ、しばしば修正 (修正/シュウセイ) や追加 (追加/ツイカ) のニュアンス (ニュアンス) を伴 (ともな) います。
本文 (ホンブン) からの例 (レイ):"vùng đất này không chỉ đóng góp lớn vào an ninh lương thực mà còn là nơi sinh sống của hàng triệu người."
(この土地 (土地/トチ) は、食料安全保障 (食料安全保障/ショクリョウアンゼンホショウ) に大 (おお) きく貢献 (貢献/コウケン) するだけでなく、何百万 (何百万/ナンビャクマン) もの人々 (人々/ヒトビト) の故郷 (故郷/コキョウ)でもあります。)
用法 (ヨウホウ):「không những... mà còn...」が一般的 (一般的/イッパンテキ) である一方 (いっぽう)、「không chỉ... mà còn...」は非常 (ひじょう) に近 (ちか) い変形 (変形/ヘンケイ) であり、影響 (影響/エイキョウ) の広 (ひろ) さや複数 (複数/フクスウ) の属性 (属性/ゾクセイ) を強調 (強調/キョウチョウ) するために、しばしば互換的 (互換的/ゴカンテキ) に使用 (使用/シヨウ) されます。この構造 (構造/コウゾウ) は、より高 (たか) いレベル (レベル) の修辞的 (修辞的/シュウジテキ) スキル (スキル) と情報 (情報/ジョウホウ) の階層化 (階層化/カイソウカ) を示 (しめ) しています。
別 (ベツ) の例 (レイ):"Cô ấy không chỉ giỏi tiếng Việt mà còn rất am hiểu văn hóa Việt Nam." (彼女 (かのじょ) はベトナム語 (ベトナムゴ) が上手 (じょうず) なだけでなく、ベトナム文化 (ベトナムブンカ) にも非常 (ひじょう) に詳 (くわ) しいです。)
2. 程度 (テイド) と強調 (キョウチョウ) の副詞 (フクシ):「Đặc biệt nghiêm trọng」、「góp phần không nhỏ」、「rõ rệt nhất」
C1レベル (レベル) の学習者 (学習者/ガクシュウシャ) は、意味 (意味/イミ) を微調整 (ビチョウセイ) し、強調 (強調/キョウチョウ) を加 (くわ) えるために副詞 (副詞/フクシ) の使用 (使用/シヨウ) を習得 (習得/シュウトク) する必要 (ヒツヨウ) があります。
Đặc biệt nghiêm trọng: 「特 (とく) に深刻 (深刻/シンコク) な」。この語句 (ごく) は、問題 (問題/モンダイ) の極度 (極度/キョクド) な性質 (性質/セイシツ) を強調 (強調/キョウチョウ) します。
本文 (ホンブン) からの例 (レイ):"Đặc biệt nghiêm trọng là tình trạng nước biển dâng..."
(特 (とく) に深刻 (しんこく) なのは、海面上昇 (かいめんじょうしょう) の状況 (じょうきょう) です...)
Góp phần không nhỏ: 「大 (おお) きく貢献 (貢献/コウケン) する」または「少 (すく) なからぬ役割 (役割/ヤクワリ) を果 (は) たす」。これは、しばしば負 (ふ) の結果 (結果/ケッカ) に対 (たい) する実質的 (実質的/ジッシツテキ) な貢献 (貢献/コウケン) を強調 (強調/キョウチョウ) する慣用的 (慣用的/カンヨウテキ) な表現 (表現/ヒョウゲン) です。
本文 (ホンブン) からの例 (レイ):"Các hoạt động khai thác tài nguyên thiếu bền vững của con người cũng góp phần không nhỏ vào cuộc khủng hoảng."
(人間 (人間/ニンゲン) の持続可能 (持続可能/ジゾクカノウ) でない資源 (資源/シゲン) 開発 (開発/カイハツ) 活動 (活動/カツドウ) も、この危機 (危機/キキ) に少 (すく) なからず貢献 (こうけん) しています。)
Rõ rệt nhất: 「最も明白 (明白/メイハク) な」。最上級 (最上級/サイジョウキュウ) 形 (けい) が形容詞 (形容詞/ケイヨウシ) 「rõ rệt」(明 (あき) らか、明白 (めいハく) な)を強調 (強調/キョウチョウ) します。
本文 (ホンブン) からの例 (レイ):"Biến đổi khí hậu đang gây ra những hậu quả rõ rệt nhất."
(気候変動 (気候変動/キコウヘンドウ) は、最も明白 (めいはく) な結果 (けっか) を引 (ひ) き起 (お) こしています。)
3. 名詞句 (メイシク) と動名詞 (ドウメイシ) の使用 (シヨウ)
ベトナム語 (ベトナムゴ) では、状態 (状態/ジョウタイ) や行動 (行動/コウドウ) を説明 (説明/セツメイ) するために名詞句 (名詞句/メイシク) や動詞句 (動詞句/ドウシク) を名詞 (名詞/メイシ) として頻繁 (ひんぱん) に使用 (使用/シヨウ) し、C1レベル (レベル) の学術的 (学術的/ガクジュツテキ) な文章 (文章/ブンショウ) に特有 (とくゆう) の形式性 (形式性/ケイシキセイ) と簡潔性 (簡潔性/カンケツセイ) を高 (たか) めます。
Tình trạng nước biển dâng: 「海面上昇 (海面上昇/カイメンジョウショウ) の状況 (状況/ジョウキョウ)」。ここでは、「tình trạng」(状況 (状況/ジョウキョウ))が「nước biển dâng」(海面 (海面/カイメン) が上昇 (上昇/ジョウショウ) する)を名詞化 (名詞化/メイシカ) しています。
本文 (ホンブン) からの例 (レイ):"Đặc biệt nghiêm trọng là tình trạng nước biển dâng..."
Việc xây dựng và vận hành các đập này: 「これらのダム (ダム) の建設 (建設/ケンセツ) と運用 (運用/ウンヨウ)」。 「Việc」(〜すること)が動詞句 (動詞句/ドウシク) を名詞化 (名詞化/メイシカ) しています。
本文 (ホンブン) からの例 (レイ):"Việc xây dựng và vận hành các đập này làm giảm lưu lượng nước ngọt..."
これにより、文 (ぶん) の主語 (主語/シュゴ) や目的語 (目的語/モクテキゴ) がより複雑 (複雑/フクザツ) になり、高 (たか)いレベル (レベル) の言語的 (言語的/ゲンゴテキ) な洗練 (洗練/センレン) を示 (しめ) します。
4. 進行中 (シンコウチュウ) の行動 (コウドウ) と含意 (ガンイ) を示 (しめ)す「動詞 (ドウシ) + "đang" + 動詞 (ドウシ)」の構文 (コウブン)
「đang」は通常 (通常/ツウジョウ) 、進行中 (進行中/シンコウチュウ) の行動 (行動/コウドウ) を示 (しめ) しますが、「đang phải đối mặt」のような文脈 (文脈/ブンミャク) での使用 (使用/シヨウ) は、単 (たん)なる単純 (単純/タンジュン) な継続的 (継続的/ケイゾクテキ) な行動 (行動/コウドウ) ではなく、進行中 (進行中/シンコウチュウ) の必要性 (必要性/ヒツヨウセイ) または負担 (負担/フタン) を含意 (含意/ガンイ) します。
本文 (ホンブン) からの例 (レイ):"ĐBSCL đang phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng môi trường nghiêm trọng..."
(メコンデルタ (メコンデルタ) は、現在 (現在/ゲンザイ)、深刻 (深刻/シンコク) な環境危機 (環境危機/カンキョウキキ) に直面 (ちょくめん) しています...)
ここでは、「đang phải」は、デルタ (デルタ) が現在 (現在/ゲンザイ) この状況 (状況/ジョウキョウ) に直面 (直面/チョクメン) する「ことを余儀 (よぎ) なくされている」ことを伝 (つた) え、その対峙 (たいじ) の継続的 (継続的/ケイゾクテキ) かつ困難 (困難/コンナン) な性質 (性質/セイシツ) を強調 (強調/キョウチョウ) しています。
文化 (ブンカ) 的 (てき) 背景 (ハイケイ)
メコンデルタ (メコンデルタ) は、ベトナム人 (ベトナムジン) からしばしば親愛 (シンアイ) を込 (こ) めて「ミエンタイ (Miền Tây)」(西部地域 (西部地域/セイブチイキ))と呼 (よ) ばれ、国家 (国家/コッカ) の文化 (文化/ブンカ)、経済 (経済/ケイザイ)、そしてアイデンティティ (アイデンティティ) において極 (きわ) めて重要 (重要/ジュウヨウ) な位置 (いち) を占 (し) めています。
1. 「Vựa lúa」と「Vựa trái cây」(米どころと果樹園)
この地域 (地域/チイキ) は、ベトナム (ベトナム) の農業 (農業/ノウギョウ) の中心地 (中心地/チュウシンチ) であり、全国 (全国/ゼンコク) のコメ (コメ) の半分以上 (半分以上/ハンブンイジョウ) と、多種多様 (多種多様/タシュタヨウ) な熱帯 (熱帯/ネッタイ) 果実 (果実/カジツ) を生産 (生産/セイサン) しています。その肥沃 (肥沃/ヒヨク) さは、メコン川 (メコンガワ) によって運 (はこ) ばれる豊 (ゆた) かな沖積土 (沖積土/チュウセキド) の堆積物 (堆積物/タイセキブツ) の直接的 (直接的/チョクセツテキ) な結果 (結果/ケッカ) です。「vựa lúa」と「vựa trái cây」という言葉 (言葉/コトバ) は、単 (たん)なる描写 (ビョウシャ) だけでなく、この地域 (地域/チイキ) の深 (ふか) い誇 (ほこ) り (ほこり) と経済的 (経済的/ケイザイテキ) 重要性 (重要性/ジュウヨウセイ) を反映 (反映/ハンエイ) しています。
2. 「Sông nước miền Tây」(西部 (せいぶ) の水 (みず) を基盤 (きばん) とした文化 (ぶんか))
メコンデルタ (メコンデルタ) の生活 (生活/セイカツ) は、その複雑 (複雑/フクザツ) な河川 (河川/カセン)、運河 (運河/ウンガ)、水路 (水路/スイロ) のネットワーク (ネットワーク) と本質的 (本質的/ホンシツテキ) に結 (むす) びついています。家屋 (家屋/カオク) は高床式 (高床式/タカユカシキ) であることが多 (おお) く、交通 (交通/コウツウ) 手段 (シュダン) は船 (ふね) に大 (おお) きく依存 (依存/イゾン) し、水上市場 (水上市場/スイジョウシジョウ) は典型 (典型/テンケイ) 的 (てき) な文化的 (文化的/ブンカテキ) 経験 (経験/ケイケン) です。この「sông nước」という生活 (生活/セイカツ) 様式 (様式/ヨウシキ) は、水 (みず) のリズム (リズム) に大 (おお) きく依存 (依存/イゾン) する、独特 (独特/ドクトク) の回復力 (回復力/カイフクリョク)、寛大 (寛大/カンダイ) さ、そして緊密 (緊密/キンミツ) な地域社会 (地域社会/チイキシャカイ) の文化 (文化/ブンカ) を育 (はぐく) んでいます。環境危機 (環境危機/カンキョウキキ) は、この何世紀 (何世紀/ナンセいき) も続 (つづ) く生活様式 (生活様式/セイカツヨウシキ) を直接 (直接/チョクセツ) 脅 (おびや) かしています。
3. 回復力 (カイフクリョク) と適応 (テキオウ)
歴史 (歴史/レキシ) を通 (とお) じて、メコンデルタ (メコンデルタ) の人々 (人々/ヒトビト) は、洪水 (洪水/コウズイ) や干魃 (干魃/カンバツ) の課題 (課題/カダイ) に対 (たい) して、農業技術 (農業技術/ノウギョウギジュツ) や日常生活 (日常生活/ニチジョウセイカツ) を適応 (適応/テキオウ) させるという目覚 (めざ)ましい回復力 (回復力/カイフクリョク) を示 (しめ) してきました。
しかし、気候変動 (気候変動/キコウヘンドウ) のような地球規模 (地球規模/チキュウキボ) の要因 (要因/ヨウイン) や、上流 (上流/ジョウリュウ) ダム (ダム) 建設 (建設/ケンセツ) のような地域的 (地域的/チイキテキ) な問題 (問題/モンダイ) によって悪化 (悪化/アッカ) している現在 (現在/ゲンザイ) の環境危機 (環境危機/カンキョウキキ) は、各家庭 (各家庭/カクカテイ) の能力 (能力/ノウリョク) を超 (こ) える、大規模 (大規模/ダイキボ) で協調的 (協調的/キョウチョウテキ) な適応 (適応/テキオウ) 努力 (努力/ドリョク) を必要 (ヒツヨウ) とする前例 (前例/ゼンレイ) のない課題 (課題/カダイ) を提示 (テイジ) しています。「chuyển đổi cơ cấu cây trồng vật nuôi」(作物 (作物/サクモツ) および家畜 (家畜/カチク) の構造 (構造/コウゾウ) 転換 (テンカン))という議論 (議論/ギロン) は、より塩害 (塩害/エンガイ) に強 (つよ) い作物 (作物/サクモツ) や養殖 (養殖/ヨウショク) へと向 (む)かう、この進行中 (進行中/シンコウチュウ) の適応 (適応/テキオウ) プロセス (プロセス) を反映 (反映/ハンエイ) しています。
4. 経済的 (ケイザイテキ) 脆弱性 (ゼイジャクセイ)
豊 (ゆた) かな天然資源 (天然資源/テンネンシゲン) を持 (も) ちながらも、メコンデルタ (メコンデルタ) の経済 (経済/ケイザイ) は、環境変化 (環境変化/カンキョウヘンカ) に対して非常 (ヒジョウ) に脆弱 (ぜいじゃく) です。人口 (人口/ジンコウ) の大部分 (大部分/ダイブブン) は農業 (農業/ノウギョウ)、水産養殖 (水産養殖/スイサンヨウショク)、漁業 (漁業/ギョギョウ) に依存 (依存/イゾン) しています。塩害 (塩害/エンガイ) の侵入 (侵入/シンニュウ) が水田 (すいでん) を破壊 (ハカイ) したり、漁獲量 (漁獲量/ギョカクリョウ) を減少 (ゲンショウ) させたりすると、何百万 (何百万/ナンビャクマン) もの人々 (人々/ヒトビト) の生計 (生計/セイケイ) や食料安全保障 (食料安全保障/ショクリョウアンゼンホショウ) に直接的 (直接的/チョクセツテキ) な影響 (影響/エイキョウ) を与 (あた)え、持続可能 (持続可能/ジゾクカノウ) な解決策 (解決策/カイケツサク) と多様化 (多様化/タヨウカ) された経済戦略 (経済戦略/ケイザイセンリャク) の緊急 (緊急/キンキュウ) な必要性 (必要性/ヒツヨウセイ) を浮 (う)き彫 (ぼ) りにしています。