快速回答
在越南语中,被动语态标记词 được 和 bị 的选择主要取决于动作的内涵,即它是合意的(được)还是不合意的(bị)。这种选择也决定了语域,được 通常出现在更正式或中性的语境中,而 bị 则常用于非正式场合描述不幸事件。
比较表格
| 特点 | 正式被动语态 (được) | 非正式被动语态 (bị) |
|---|---|---|
| 含义 | 积极、合意、有益,或在正式语境中有时是中性的(例如,陈述事实而无负面影响)。 | 消极、不合意、不利,或遭受。 |
| 内涵 | 好运、赞扬、收获、许可、成就。 | 不幸、损失、损害、惩罚、疾病、受害。 |
| 常见用途 | 官方报告、新闻文章、正式公告、礼貌请求、成就、祝福。 | 关于事故、疾病、损失、抱怨、负面经历的日常对话。 |
| 语域 | 正式至中性。常用于书面和官方交流。 | 非正式至中性偏负面。常用于口语和不幸事件的新闻报道。 |
| 结构 | 主语 + được + 动词 (+ 宾语) | 主语 + bị + 动词 (+ 宾语) |
| 示例 | Anh ấy được thăng chức. 他被升职了。 | Anh ấy bị giáng chức. 他被降职了。 |
| 示例 | Hồ sơ của tôi được chấp nhận. 我的申请被接受了。 | Hồ sơ của tôi bị từ chối. 我的申请被拒绝了。 |
详细解释
越南语没有像英语“be + 过去分词”那样单一、通用的被动语态标记词。相反,它使用特定的动词,主要是 được 和 bị,来表示主语正在遭受某个动作,而不是执行该动作。这两者之间的选择对于表达正确的情感和语域至关重要。
Được:表示积极或中性正式结果的被动语态
Được(在其主动形式中意为“得到”、“获得”,汉越词:得 - đắc)用于当被动动作为主语带来积极、有利或合意的结果时。这包括获得赞扬、奖励、许可或取得成就。在更正式的语境中,được 也可以中性地用于陈述某事已完成或已收到,尤其是在官方报告或新闻中,不一定暗示强烈的积极情感,而只是一个已实现或已收到的事实,没有负面影响。例如,报告可能会说明一座建筑 được xây dựng(建成)或一项决定 được thông qua(通过/批准),以保持正式和客观的语气。
Bị:表示消极或不合意结果的被动语态
Bị(在其主动形式中意为“遭受”、“受到”)用于当被动动作为主语带来消极、不合意或不利的结果时。这通常意味着遭受痛苦、损失、损害、惩罚,或受到不幸事件的影响。Bị 在日常对话中非常常见,用于描述不幸、事故、疾病或当不愉快的事情发生在某人身上时。虽然通常是非正式的,但 bị 也可以出现在新闻报道或正式文件中,以客观地报告事故、自然灾害或法律处罚等负面事件,其中负面内涵是事件本身固有的。
理解这种区别是达到 C2 熟练程度的关键,因为将 được 误用于负面事件或将 bị 误用于正面事件可能会导致困惑、幽默甚至冒犯。语域也起着重要作用;在高度正式的情况下,可能会优先选择仔细措辞或主动结构而不是 bị,除非需要直接客观地陈述负面事件。
示例对子
常见模式
以下是一些固定模式,其中内涵非常强烈,几乎总是决定使用 được 或 bị:
对于负面身体状况或疾病: 始终使用 bị。 Tôi bị ốm. 我生病了。Anh ấy bị gãy chân. 他摔断了腿。Em bé bị sốt. 婴儿发烧了。 对于自然灾害或不幸事件: 始终使用 bị。 Thành phố bị lũ lụt. 城市被洪水淹没了。Vườn cây ăn quả bị bão tàn phá. 果园被暴风雨摧毁了。 对于损失或盗窃: 始终使用 bị。 Tôi bị mất ví. 我钱包丢了。Xe của tôi bị trộm. 我的车被偷了。 对于赞扬、认可或奖励: 始终使用 được。 Cô ấy được vinh danh. 她获得了荣誉。Học sinh xuất sắc được tặng học bổng. 优秀学生获得了奖学金。 对于许可或批准: 始终使用 được。 Chúng tôi được phép vào. 我们被允许进入。Đề xuất của anh ấy được chấp thuận. 他的提案被批准了。 对于利益、收获或积极体验: 始终使用 được。 Họ được hưởng nhiều lợi ích. 他们受益匪浅。Anh ấy được học hỏi nhiều điều. 他学到了很多东西。
常见错误
错误1 — 将 bị 用于积极或合意的结果
这是一个常见的错误,源于直接翻译“to be”或“to get”而未考虑越南语中的内涵。
❌ Tôi bị khen.
✅ Tôi được khen.
使用 bị 意味着被表扬是不合意或负面的经历,这通常不是预期含义。Được 正确地表达了受到表扬的积极性质。
错误2 — 将 được 用于明显消极或不幸的事件
与错误1类似,当事件的负面含义被忽略时,就会发生这种情况。
❌ Xe của anh ấy được hỏng trong tai nạn.
✅ Xe của anh ấy bị hỏng trong tai nạn.
使用 được 意味着汽车损坏是一个积极或有利的结果,这是不正确的。在这里,bị 对于表达损害的不幸性质至关重要。
错误3 — 尽管语境正式,仍将 được 用于固有负面行为
即使在正式场合,如果动作本身具有负面或破坏性,được 仍然不适用。
❌ Cầu đã được phá hủy trong trận bão.
✅ Cầu đã bị phá hủy trong trận bão.
即使在正式新闻报道中,说明一座桥“被摧毁”也必须使用 bị,因为摧毁是一个无可否认的负面事件。使用 được 会暗示这是一个积极或合意的结果,在这种语境下是荒谬的。虽然 được 在正式场合可以是中性的,但它不能超越固有的负面内涵。
快速测验
用 bị 或 được 填空:
- Vì làm việc chăm chỉ, anh ấy đã _____ thăng chức lên vị trí quản lý.
提示:晋升是一个积极的结果。
答案
Được
Vì làm việc chăm chỉ, anh ấy đã được thăng chức lên vị trí quản lý.
解释:晋升(thăng chức,汉越词:升职)是一个积极的事件,因此 được 是正确的选择。
- Chuyến bay của chúng tôi _____ hoãn do thời tiết xấu.
提示:航班延误是一个不合意的事件。
答案
Bị
Chuyến bay của chúng tôi bị hoãn do thời tiết xấu.
解释:航班延误(hoãn chuyến bay,汉越词:缓航班,对应中文“推迟航班”)是一个不幸或不合意的事件,因此 bị 是恰当的。
- Những người biểu tình đã _____ bắt giữ vì gây rối trật tự công cộng.
提示:被捕是一个负面后果。
答案
Bị
Những người biểu tình đã bị bắt giữ vì gây rối trật tự công cộng.
解释:被捕(bắt giữ)是一个负面的法律后果,因此 bị 是正确的选择。