mất vs tốn — 'Take' vs 'Cost' for Time and Money

B1

Quick Answer

Both mất and tốn refer to expending resources like time or money, but they carry different nuances. Mất often implies an unavoidable expenditure or a 'loss' in a neutral sense, simply stating the duration or amount spent. Tốn specifically refers to the consumption or requirement of resources, emphasizing the 'cost' or 'expense' more directly, often implying a deliberate consumption.

Comparison Table

Featuremấttốn
Core MeaningTo take (time), to cost (money), to lose (general)To cost, to consume, to expend
Usage (Time)Focuses on the duration or amount of time 'lost' or 'spent'. Often feels more neutral or a statement of fact.Focuses on the consumption or requirement of time, implying effort or resource expenditure.
Usage (Money)Focuses on the amount of money 'lost' or 'spent' (e.g., losing money on an investment, or simply stating a price). Can also imply an unexpected or undesirable cost.Focuses on the direct 'cost' or 'expense' incurred for something, implying a deliberate purchase or required amount.
ConnotationNeutral statement of fact, or sometimes negative (a 'loss'). Hán-Việt: Thất (失), meaning 'to lose, to miss'.Neutral statement of cost/consumption, can sometimes imply significant effort or expense. Hán-Việt: Tổn (損), meaning 'to decrease, to damage, to consume'.

Detailed Explanation

In Vietnamese, understanding the subtle differences between mất and tốn is crucial for accurately expressing concepts related to time and money. While both can be translated as 'to take' or 'to cost' in various contexts, their underlying implications vary.

Mất (失 - Hán-Việt: Thất, meaning 'to lose, to miss, to fail') primarily means "to lose" in a general sense (e.g., mất chìa khóa - to lose keys). When used with time or money, it conveys the idea of an expenditure or a duration that has "passed" or an amount that has been "spent." It often describes a duration or amount of money as a statement of fact, without necessarily implying a positive or negative judgment. It can also be used for unavoidable expenditures or things that simply "take" a certain amount of time or money.

For example:

When talking about time, mất is used to state how long an activity lasts or how much time is required to complete something. It describes the duration that time is 'taken up' or 'consumed'.When talking about money, mất can refer to a direct expense, similar to tốn, but it can also imply an undesirable 'loss' of money, such as losing money on a bad investment or losing a wallet. When used to simply state a price, it's often more neutral, indicating the amount that one "parts with."

Tốn (損 - Hán-Việt: Tổn, meaning 'to decrease, to damage, to consume, to lose') focuses specifically on the consumption or requirement of resources. It directly means "to cost," "to expend," or "to consume." It emphasizes the act of using up or needing a certain amount of something, whether it's money, time, effort, or materials. Tốn is typically used when discussing an expense incurred for a specific purpose or a resource consumed by an activity.

For example:

When talking about time, tốn highlights the effort or concentration required, or the valuable time that is 'used up' by an activity. It implies that the time is a resource being consumed.When talking about money, tốn is almost exclusively used to state the price or cost of goods, services, or activities. It clearly signifies an expense that has to be paid or is incurred, often for a specific item or task. It carries a strong connotation of an expense.

In short, while both verbs overlap, mất tends to be more general for "taking/spending" time or "losing/spending" money, sometimes with a neutral or 'loss' connotation. Tốn is more specific to "costing" or "consuming" resources, emphasizing the expense or resource-heavy nature of an activity.

Example Pairs

Việc này mất ba giờ đồng hồ.

This task takes three hours.

Việc này tốn rất nhiều thời gian và công sức.

This task consumes a lot of time and effort.

Tôi mất 500.000 đồng để sửa điện thoại.

I spent 500,000 VND to fix my phone.

Bữa ăn này tốn của tôi 500.000 đồng.

This meal cost me 500,000 VND.

Cô ấy mất một tiếng để đến nơi.

She took an hour to get there.

Để học tiếng Việt, bạn sẽ tốn nhiều thời gian.

To learn Vietnamese, you will expend a lot of time.

Tôi đã mất rất nhiều tiền vì đầu tư sai.

I lost a lot of money due to a wrong investment.

Chiếc xe mới này tốn hơn một tỷ đồng.

This new car costs over a billion VND.

Anh ấy mất cả buổi sáng để hoàn thành báo cáo.

He spent the entire morning to complete the report.

Phải tốn nhiều công sức mới có thể làm được việc này.

It will require a lot of effort to do this.

Common Patterns

mất thời gian: to take time, to waste time. This is a very common phrase.mất tiền: to spend money, or to lose money.tốn kém: expensive, costly (often used as an adjective or an adverbial phrase). This is a fixed compound.tốn công / tốn sức: to take effort, to be strenuous.tốn tài nguyên: to consume resources.

Common Mistakes

Mistake 1 — Using "tốn" when implying an unexpected loss.

While "tốn" means to cost, it doesn't carry the "loss" connotation that "mất" does for unexpected or undesirable financial outcomes.

❌ Tôi đã tốn ví của mình.

✅ Tôi đã mất ví của mình.

The first sentence implies you spent your wallet as an expense. The correct sentence uses mất to mean 'to lose' (an item), which can also extend to losing money unexpectedly.

Mistake 2 — Using "mất" when specifically referring to a direct, consumed cost.

While "mất" can mean 'to cost' or 'to spend,' "tốn" is more precise for the direct consumption of money or resources for a specific purpose or item.

❌ Chiếc áo này mất 300.000 đồng.

✅ Chiếc áo này tốn 300.000 đồng.

The first sentence is understandable but less natural for stating a direct purchase price. The correct sentence uses tốn to clearly indicate the item's cost or price.

Mistake 3 — Using "tốn" for a general duration of time.

When simply stating how long something takes without emphasizing the effort or resource consumption, "mất" is more common and natural.

❌ Chuyến đi từ đây đến đó tốn hai giờ.

✅ Chuyến đi từ đây đến đó mất hai giờ.

The first sentence implies the trip 'consumes' or 'requires' two hours, which isn't wrong but less common for a simple statement of duration. The correct sentence uses mất to state the simple duration the trip takes.

Quick Quiz

Fill in the blank with mất or tốn:

  1. Để học lái xe, bạn sẽ _____ khá nhiều thời gian và tiền bạc.

Hint: This sentence emphasizes the resources that will be consumed or required for the activity.

Answer
  1. Để học lái xe, bạn sẽ tốn khá nhiều thời gian và tiền bạc.

Explanation: Tốn is appropriate here because it highlights the consumption of resources (time and money) that will be required to learn driving.

  1. Tôi đã _____ điện thoại ở quán cà phê.

Hint: This implies losing an item.

Answer
  1. Tôi đã mất điện thoại ở quán cà phê.

Explanation: Mất is used here to mean "to lose" an item, not to cost or spend. This is a common general usage of mất.

  1. Từ nhà tôi đến trường học chỉ _____ khoảng 15 phút đi bộ.

Hint: This is a simple statement of the duration an activity takes.

Answer
  1. Từ nhà tôi đến trường học chỉ mất khoảng 15 phút đi bộ.

Explanation: Mất is the more natural choice for simply stating how long a journey or activity takes, a neutral statement of duration.

Related Articles

Share: