クイックアンサー
ベトナム語では、được と bị の両方が受動文を作るために使われますが、主体にとっての結果に関して異なるニュアンスを持ちます。được は、その行動が主体にとって肯定的、有益、または望ましい結果をもたらす場合、あるいは単に中立的な事実を述べる場合に使用します。bị は、その行動が主体にとって否定的、望ましくない、または有害な結果をもたらす場合に使用します。
比較表
| 特徴 | Được | Bị |
|---|---|---|
| ニュアンス | 肯定的、有益、望ましい、中立、許可、成功した結果 | 否定的、望ましくない、不運、苦痛、失敗した結果 |
| 英語での同等表現 | To be + 過去分詞 (肯定的/中立的) | To be + 過去分詞 (否定的) |
| 例文 | Tôi được khen. 私は褒められました。 | Tôi bị phạt. 私は罰せられました。 |
| 漢越語 (Hán-Việt) の関連 | 漢越語 (Hán-Việt) の「đắc (得)」は「得る、獲得する」という意味です。 | 漢越語 (Hán-Việt) の「bị (被)」は「苦しむ、覆う、〜される」という意味です。 |
詳細な説明
受動態における được と bị の選択は、出来事に対する話し手の視点を伝える上で非常に重要です。これは文法的な正確さだけでなく、意味のニュアンスにも関わります。
Được の使い方
Được は、文の主語が、一般的に肯定的、有利、または望ましいと見なされる受動的な行動を経験する場合に使用されます。また、結果が必ずしも良いか悪いかではなく、単にアクションが完了したか、イベントが発生したことを示す中立的な受動的な記述にも使用できます。文脈によっては、được は許可や成功を暗示することもあります。
- 肯定的/有益: 主語が良いものを受け取る。(例:được thưởng (得賞/トクショウ) - 褒美をもらう、được yêu (得愛/トクアイ) - 愛される)
- 許可/能力: 主語が何かをすることを許されている、または何かをすることができる。(例:được đi chơi (得𠫾𨑞/トクディーチョイ) - 外出を許される、được nói (得訥/トクノイ) - 話すことを許される)
- 中立的な事実: 特定の肯定的または否定的な強調なしに、主語にアクションが発生したことを単に述べる。(例:được xây (得𢖖/トクサイ) - 建設される、được thông báo (得通報/トクトンバーオ) - 知らせを受ける)
Bị の使い方
Bị は、主語が否定的、不運、または望ましくない結果をもたらす受動的な行動を経験する場合に用いられます。これは苦痛、危害、または主語が避けたいと思うような経験を暗示します。
- 否定的/有害: 主語が悪いことを経験する。(例:bị đau (被𦓡/ビーダウ) - 痛む、bị mất (被𠤾/ビーマット) - 失われる/盗まれる、bị bệnh (被病/ビーベン) - 病気になる)
- 望ましくない出来事: 主語の意に反して、または主語に不利益になるように出来事が起こる。(例:bị phạt (被罰/ビーファット) - 罰せられる、bị đánh (被打/ビーダイン) - 殴られる)
例文ペア
1A. Tôi được mời đến dự tiệc.
私はパーティーに招待されました。(肯定的/望ましい)
1B. Tôi bị ốm nên không đi dự tiệc được.
私は病気になったので、パーティーに行けませんでした。(否定的/望ましくない結果)
2A. Xe đạp của tôi được sửa rồi.
私の自転車は修理されました。(肯定的/有益)
2B. Xe đạp của tôi bị hỏng rồi.
私の自転車は壊れました。(否定的/望ましくない状態)
3A. Anh ấy được thăng chức.
彼は昇進しました。(肯定的)
3B. Anh ấy bị giáng chức.
彼は降格されました。(否定的)
4A. Ngôi nhà được xây xong vào năm 2020.
その家は2020年に建てられました。(中立的な事実)
4B. Ngôi nhà bị cháy rụi.
その家は焼失しました。(否定的)
5A. Tôi được xếp vào nhóm tốt.
私は良いグループに配置されました。(肯定的)
5B. Tôi bị xếp vào nhóm dở.
私は悪いグループに配置されました。(否定的)
6A. Tin tức này được thông báo rộng rãi.
このニュースは広く発表されました。(中立的)
6B. Tôi bị lừa bởi tin tức giả.
私は偽ニュースに騙されました。(否定的)
7A. Học sinh được nghỉ học.
生徒たちは学校を休むことを許されました。(肯定的/許可)
7B. Học sinh bị cấm sử dụng điện thoại trong lớp.
生徒たちは授業中に携帯電話を使用することを禁じられました。(否定的/制限)
8A. Món quà này được tặng cho tôi.
この贈り物は私に贈られました。(肯定的/有益)
8B. Ví của tôi bị mất.
私の財布はなくなりました。(否定的)
一般的なパターン
được または bị のいずれかのみが通常使用される定型表現または一般的なパターンを以下に示します。
- 肯定的/中立的な状況では一般的に được を使用します。
- được khen (得𧮄/トクケン) (褒められる)
- được thưởng (得賞/トクショウ) (褒美をもらう)
- được mời (得𠊚/トクモイ) (招待される)
- được yêu (得愛/トクアイ) (愛される)
- được biết (得𠇾/トクビエット) (知られている、知らされる)
- 否定的な状況では一般的に bị を使用します。
- bị bệnh (被病/ビーベン) (病気になる)
- bị thương (被傷/ビーテュオン) (怪我をする)
- bị phạt (被罰/ビーファット) (罰せられる)
- bị hỏng (被𤒅/ビーホン) (壊れる)
- bị mất (被𠤾/ビーマット) (失われる/盗まれる)
- bị cháy (被𤓁/ビーチャイ) (燃える)
- bị bắt (被𢭽/ビーバット) (逮捕される)
よくある間違い
間違い1 — 否定的な出来事に được を使う
学習者は、結果が明らかに否定的である状況で、単に受動態を作るという理由で được を誤って使用することがよくあります。
❌ Con chó được chết vì tai nạn.
✅ Con chó bị chết vì tai nạn.
なぜ間違いで、どう直すか:事故で死ぬことは犬にとって不運で否定的な出来事であるため、được の代わりに bị を使用する必要があります。
間違い2 — 肯定的な出来事に bị を使う
逆に、肯定的または有益な出来事に bị を使用すると、望ましくない否定的な結果を暗示し、意味が完全に変わってしまいます。
❌ Cô ấy bị khen ngợi vì sự chăm hardworking.
✅ Cô ấy được khen ngợi vì sự chăm chỉ.
なぜ間違いで、どう直すか:褒められること (khen ngợi) は肯定的なことです。ここで bị を使うと、彼女が褒められたことで苦しんだことを示唆し、これは間違いです。Được は褒められたという肯定的な受け止め方を正しく伝えます。
間違い3 — 能動態と受動態の được の混同
Được は能動的な意味で「得る、受け取る」という意味にもなりますが、受動態の構造ではその役割は異なります。
❌ Tôi được một cuốn sách.
✅ Tôi được tặng một cuốn sách. (受動態) ✅ Tôi có một cuốn sách. (能動態)
なぜ間違いで、どう直すか:最初の間違った文では、được が「手に入れる」のように使われていますが、受動態にする動詞がありません。「贈り物を受け取る」という意味の場合、受動態の動詞 tặng (贈られる/与えられる) が必要です。単に「本を持っている」という意味の場合には có を使用します。
クイッククイズ
được または bị を使って空欄を埋めてください。
- Anh ấy _____ thưởng một chuyến đi du lịch。
ヒント:褒美を受け取ることは通常良いことです。
回答
正解:Anh ấy được thưởng một chuyến đi du lịch。
解説:旅行を褒美としてもらうことは肯定的で望ましい結果であるため、được が正しい選択です。
- Điện thoại của tôi _____ rơi xuống nước。
ヒント:携帯電話が水に落ちることは通常悪い出来事です。
回答
正解:Điện thoại của tôi bị rơi xuống nước。
解説:携帯電話が水に落ちることは不運で否定的な出来事であり、損傷や損失を示唆するため、bị が適切です。
- Dự án đã _____ hoàn thành đúng thời hạn。
ヒント:プロジェクトを期限内に完了することは成功した結果です。
回答
正解:Dự án đã được hoàn thành đúng thời hạn。
解説:プロジェクトの期限内完了は成功した肯定的な結果であるため、được が正しい選択です。完了という中立的な記述であっても、成功という側面が được のニュアンスに傾きます。
関連する文法ポイント
- hơn vs nhất vs bằng — Comparative vs Superlative vs Equal (比較 A2)
- vừa vs mới — Just (Emphasis vs Recent) (比較 A2)
- còn (still) vs còn (also) — Two Meanings of còn (比較 A2)
- nên vs cho nên vs vì vậy — So/Therefore (Register) (比較 A2)
- cái này vs đây — This (Classifier) vs Here (比較 A2)
- sắp vs gần — About To (Time vs Space/Time) (比較 A2)