đều — 全部,两者 (一致地)

Pattern: đều

A2grammara2adverbquantifiercollectivityuniformityallboth

含义与用法

"Đều" 是一个多功能的越南语副词,表达“所有”、“两者都”或“平等地”的意思。它表示一个动作、状态或特征统一地适用于群体中的每个成员,或者集合中的所有项目都具有特定品质。当您使用 "đều" 时,您强调的是该陈述在一个限定群体内的包容性和普遍性。

您可以将 "đều" 理解为表示某事对“所有相关人员”或“所有提及的事物”都适用,无一例外。如果只有两个实体,"đều" 可以完美地翻译为“两者都”。如果多于两个实体,它通常翻译为“所有”、“每个人”、“所有人都”或“所有事物都”。其核心思想是,在这个群体内,主语执行相同的动作或拥有相同的品质,没有例外。

例如,如果您有一群朋友,他们都喜欢咖啡,您会说 "Tất cả chúng tôi đều thích cà phê" (我们都喜欢咖啡)。这里的 "đều" 强调了群体中每一个人都共享这种偏好。如果没有 "đều",句子 "Tất cả chúng tôi thích cà phê" 听起来可能对这种统一性强调不够,尽管仍然可以理解。"Đều" 增加了集体认同或共享状态的感觉。

在英语中,我们使用“all”、“both”、“equally”或“each one of them”等词或短语。虽然“all”通常可以直接翻译,但 "đều" 特别强调这种共享的方面。

它的功能类似于汉字“都”(dōu),该字位于动词和形容词之前,表示“所有”或“两者都”,对于熟悉汉越词(Hán-Việt)的中文学习者来说,这是一个有用的联系。"đều" 的汉越词根确实来自“都”(dū),这表明它在表达集体性方面由来已久。

"Đều" 在越南各地都普遍用于正式和非正式语境中。其核心含义和用法没有显著的正式/非正式或北方/南方差异,这使其成为一个非常稳定且普遍理解的语法点。

它简单地传达了陈述中的统一性或平等性。掌握 "đều" 对于在越南语中清晰自然地表达集体行为或属性至关重要。它有助于将多个单独的陈述整合成一个简洁的集体断言。

结构与构成

"đều" 的位置相对灵活,但通常遵循逻辑模式,以强调其后动词或形容词的统一性质。它最常见的位置是在主动词或形容词之前。

一般结构:

    1. 主语 + đều (都) + 动词/形容词: 这是最常见且直接的结构。
  • Example: Chúng tôi đều đi học. (我们都去上学。)

  • Example: Họ đều rất vui. (他们都很开心。)

    1. 名词短语/代词(指代一个群体)+ đều (都) + 动词/形容词: 当主语是一个更复杂的名词短语时,"đều" 仍然放在整个主语之后。
  • Example: Các học sinh trong lớp đều chăm chỉ. (班里所有的学生都很勤奋。)

与量词的结构(特别是 "tất cả" - 所有/每个):

"đều" 经常与量词如 "tất cả" (所有)、"mọi" (每个) 或 "cả" (所有/两者都) 一起出现,以加强普遍性的概念。在这些情况下,"đều" 通常跟在量词之后,动词/形容词之前。

句式英语对应越南语例句
(Tất cả / Cả) + Subject + đều + V/Adj所有 (的) + 主语 + 都/两者都 + 动词/形容词Tất cả chúng tôi đều thích ăn phở.
Subject + đều + V/Adj主语 + 都/两者都 + 动词/形容词Họ đều nói tiếng Việt.
Subject (2 people) + đều + V/Adj主语 (两人) + 都/两者都 + 动词/形容词Anh ấy và tôi đều học đại học.
Subject + không + đều + V/Adj主语 + 不 + 都/两者都 + 动词/形容词 (非统一地)Hai đứa trẻ này không đều cao bằng nhau.
Subject + đều + không + V/Adj主语 + 都/两者都 + 不 + 动词/形容词 (他们中没有一个)Các món ăn đó đều không ngon.

关于否定句的注意事项:

当用 "không" 否定时,"không" 的位置会改变含义:

  • 主语 + không + đều + 动词/形容词: 意思是“并非统一地”或“并非所有都”。有些可能,有些可能不。

Example: Học sinh không đều thích môn toán. (并非所有学生都喜欢数学。)

  • 主语 + đều + không + 动词/形容词: 意思是“他们中没有一个”或“所有他们都不”。整个群体普遍做某事。

Example: Học sinh đều không thích môn toán. (所有学生都不喜欢数学 / 没有学生喜欢数学。) 这种带有 "đều không" 的第二种结构在表达群体中没有人执行某个动作时通常更常见。

例句

带有 "đều" 的肯定句

Chúng tôi đều là sinh viên.

我们都是学生。

Họ đều thích ăn phở.

他们都喜欢吃河粉。

Bố và mẹ tôi đều cao.

我的爸爸妈妈都很高。

Tất cả các thành viên trong gia đình đều khỏe mạnh.

所有家庭成员都很健康。

Hai cuốn sách này đều rất hay.

这两本书都很好。

"Đều" 与量词和副词的用法

Mọi người đều muốn có một cuộc sống hạnh phúc.

每个人都想要拥有幸福的生活。

Các món ăn ở đây đều rất ngon.

这里的菜都很好吃。

Cả hai anh em đều đi du học.

两兄弟都出国留学了。

Bọn trẻ đều ngủ gật sau giờ học.

孩子们都在课后睡着了。

带有 "đều" 的否定句

Chúng tôi đều không biết câu trả lời.

我们都不知道答案。(我们全员都不知道答案。)

Hai bộ phim này đều không hấp dẫn tôi.

这两部电影都不吸引我。(两部电影都不吸引我。)

Không phải tất cả mọi người đều đồng ý với ý kiến đó.

并非所有人都同意那个观点。

Các cửa hàng đó không đều mở cửa vào Chủ Nhật.

那些商店并非都在周日营业。(有些可能营业,有些可能不营业。)

Họ đều không thích tiếng ồn.

他们都讨厌噪音。

常见错误

错误 1: 需要强调"都"时省略 "đều"

❌ Anh và tôi thích cà phê.

✅ Anh và tôi đều thích cà phê.

第一个句子虽然能理解(意思是"哥哥/你和我喜欢咖啡"),但加上 "đều" 才能明确表示两个人都喜欢。少了 "đều",在较复杂的句子中就无法突出动作的一致性。当有两个主语时,"đều" 相当于中文的"都",能让语意更加清晰自然。

错误 2: 否定句中 "đều" 的位置放错

❌ Họ không đều đi làm hôm nay.

✅ Họ đều không đi làm hôm nay.

这个差别虽然细微,但非常重要。"Họ không đều đi làm hôm nay" 表示"他们并不是每个人今天都去上班了"(有人去了,有人没去)。而 "Họ đều không đi làm hôm nay" 表示"他们今天都没去上班"(全部没去)。对于 A2 阶段的学习者来说,要表达整个群体都不做某事时,后者(đều không)更为常用。如果想表达"并非所有人都……",通常会用 "không phải ai cũng" 或 "không phải tất cả đều"。

错误 3: 对单数主语使用 "đều"

❌ Tôi đều đi học mỗi ngày.

✅ Tôi đi học mỗi ngày.

"Đều" 暗含两个或多个对象,或一组事物的概念,不能搭配 "tôi"(我)这样的单数主语——除非这个 "tôi" 隐含属于某个更大的群体,而"都"指的是那个群体,但这种情况极为少见。描述一个人的日常习惯时,不需要用 "đều"。它表达的是"他们都……",所以前提是必须有"他们"。

错误 4: 与 "tất cả" 重复造成冗余

❌ Tất cả học sinh đều tất cả thích môn tiếng Anh.

✅ Tất cả học sinh đều thích môn tiếng Anh.

虽然 "tất cả" 本身已经表示"所有",但越南语中常常将 "tất cả" 和 "đều" 搭配使用来强调一致性。不过,在 "đều" 后面再重复 "tất cả" 就是多余且错误的了。正确的用法是 "Tất cả [主语] đều [动词/形容词]",或者直接用 "[主语] đều [动词/形容词]"。

文化札记

在日常越南语对话中,"đều" 被非常自然而频繁地用来表达共享的属性或集体行动。它不被认为是特别正式或非正式的,因此适用于广泛的社会语境,从与朋友的随意聊天到更正式的讨论。它的普遍使用反映了一种常见的语言趋势,即在特定特征或行动无一例外地适用于整个群体时进行明确说明。

例如,当人们一起用餐时,您可能会听到“Mọi người đều ăn đi!”(大家一起吃吧!)来鼓励餐桌上的每个人开始用餐。或者,如果一群朋友正在计划外出,有人可能会确认,“Tất cả chúng ta đều sẽ đi chứ?”(我们所有人都会去,对吗?)。这里的 "đều" 确保了行动的集体性得到清晰的理解。

"đều" 的用法或含义在地域上(北方与南方)没有显著差异。北方和南方使用者都始终如一地用它来传达“所有”或“两者都”的统一意义。这种稳定性使得 "đều" 成为一个可靠的学习词汇,因为它的含义在越南各地都能被理解。

理解 "đều" 也与越南文化的集体主义方面相关,在越南文化中,群体和谐和共享经验通常受到重视。虽然 "đều" 是一个语法标记,但它频繁出现强调了在许多语境中将“我们”或“他们”视为一个集体单位而非分散个体。它通过突出群体的共同状态或行动来帮助巩固群体认同。

相关语法

  • tất cả (汉越词:悉皆 / 一切) — “所有”或“每个”。经常与 "đều" 一起使用(例如,“tất cả mọi người đều...”),但也可以单独用作名词前的量词(例如,“tất cả sách” - 所有的书)。"Đều" 侧重于群体中动作/状态的一致性,而 "tất cả" 侧重于群体的整体性。
  • cả (汉越词:皆 / 总) — 类似于 "tất cả",意为“所有”或“两者都”。也可以用在 "đều" 之前(例如,“cả hai người đều...”),或者直接用在名词之前。它通常暗示“整体”或“全部”。
  • cũng (汉越词:亦) — “也”或“太”。尽管 "đều" 表示群体之间的一致性,"cũng" 则表示某事物也适用于另一个人/事物。例如,“Tôi thích cà phê, anh ấy cũng thích。” (我喜欢咖啡,他也喜欢。) 在某些语境中,您可能会看到 "cũng đều",意为“也都是/也都是两者”,同时强调“也”和“都”的方面。
  • mọi (汉越词:每) — “每个”。用在名词前,表示“每一个”物品或人(例如,“mọi người” - 所有人/每个人,“mọi thứ” - 所有事物)。"Mọi" 经常与 "đều" 搭配,强调每一个个体都具有该属性或执行该动作(例如,“Mọi học sinh (学生) đều phải nộp bài。” - 每个学生都必须提交作业)。

练习建议

对于准备 NLTV (Năng lực Tiếng Việt) 考试的 A2 级别学习者来说,掌握 "đều" 对于构建关于群体的清晰自然的句子至关重要。您可以预期 "đều" 会出现在阅读理解段落和测试其位置和细微含义的多项选择题中。

常见考题模式:

  1. 填空题: 您可能会得到一个缺少单词的句子,需要从“cũng”、“chưa”、“đang”等选项中选择 "đều" 来完成一个暗示统一性的句子。
  • Example: “Học sinh trong lớp này ____ học giỏi.” (这个班的学生都学习很好。)
  • Correct answer: "đều"
  1. 句型转换题: 您可能会被要求重写一个句子以包含 "đều",或选择一个正确使用 "đều" 来表达“所有”或“两者都”的句子。
  • Example: Transform “Lan thích xem phim. Mai thích xem phim.” into a single sentence using "đều." 将 “Lan thích xem phim. Mai thích xem phim.” 转换为一个使用 "đều" 的单句。
  • Correct: “Lan và Mai đều thích xem phim.” (兰和梅都喜欢看电影。)
  1. 错误辨析题: 在给定的句子中找出 "đều" 的不正确用法,通常与它在否定句中的位置或与单数主语的使用有关。

为了练习,尝试描述您周围的人或事物。看看您的家人、同事、桌上的物品。他们都有什么共同之处?

  • “Gia đình tôi đều thích đi du lịch.” (我的家人都喜欢旅行。)
  • “Các bạn tôi đều nói tiếng Anh tốt.” (我的朋友们英语都说得很好。)
  • “Những cây bút này đều màu xanh.” (这些笔都是蓝色的。)

密切关注英语中暗示“all”或“both”的句子,并尝试将 "đều" 融入您的越南语翻译中。此外,练习使用“đều không”来构成否定句,以表达群体中没有人执行某个动作。定期复习和积极在日常越南语练习中使用 "đều" 将巩固您的理解,并增强您应对 NLTV 考试的信心。

相关语法要点

Related Articles

Share: