読解パッセージ
Câu chuyện khởi nghiệp của GreenTech bắt đầu từ niềm đam mê công nghệ và mong muốn đóng góp cho xã hội của ba người bạn thân: An, Bình và Chi. Sau khi tốt nghiệp đại học, thay vì tìm kiếm việc làm ở các công ty lớn, họ quyết định thành lập công ty riêng với mục tiêu tạo ra những giải pháp công nghệ thân thiện với môi trường.
GreenTechのスタートアップストーリーは、アン、ビン、チーという3人の親友のテクノロジーへの情熱と社会貢献への願望から始まりました。大学卒業後、大企業に就職する代わりに、彼らは環境に優しいテクノロジーソリューションを創造するという目標を掲げ、自分たちの会社を設立することを決意しました。
Ý tưởng chính của GreenTech là phát triển một ứng dụng di động có tên là “EcoLife”, giúp người dùng theo dõi và giảm lượng rác thải sinh hoạt hàng ngày. Ứng dụng này cung cấp các gợi ý về cách tái chế, giảm sử dụng nhựa, và tìm kiếm các cửa hàng thân thiện với môi trường gần đó. Ban đầu, dự án gặp nhiều khó khăn về tài chính và nhân lực. Họ phải làm việc liên tục trong một căn phòng nhỏ, tự học hỏi và tự làm mọi thứ từ viết mã đến tiếp thị.
GreenTechの主要なアイデアは、「EcoLife」というモバイルアプリケーションを開発することでした。これは、ユーザーが日々の家庭ごみを追跡し、削減するのに役立ちます。このアプリケーションは、リサイクル方法、プラスチック使用量の削減、および近くの環境に優しい店舗を見つけるための提案を提供します。当初、このプロジェクトは財政的および人的資源の両面で多くの困難に直面しました。彼らは小さな部屋で継続的に働き、コーディングからマーケティングまで、すべてを独学でこなしました。
Một bước ngoặt lớn đến khi họ tham gia một cuộc thi khởi nghiệp quốc gia và giành giải nhất. Giải thưởng không chỉ mang lại số tiền đầu tư đáng kể mà còn thu hút sự chú ý của các nhà đầu tư và truyền thông. Với nguồn vốn mới, GreenTech đã có thể mở rộng đội ngũ, cải thiện ứng dụng và tiếp cận nhiều người dùng hơn. “EcoLife” nhanh chóng trở thành một trong những ứng dụng phổ biến nhất về lối sống xanh tại Việt Nam.
彼らが全国スタートアップコンテストに参加し、優勝したときに大きな転機が訪れました。この賞は、多額の投資をもたらしただけでなく、投資家やメディアの注目も集めました。新しい資金を得て、GreenTechはチームを拡大し、アプリケーションを改善し、より多くのユーザーにリーチできるようになりました。「EcoLife」は、ベトナムでグリーンなライフスタイルに関する最も人気のあるアプリケーションの一つに急速になりました。
Hiện tại, GreenTech không chỉ hoạt động ở Việt Nam mà còn bắt đầu mở rộng sang các thị trường Đông Nam Á khác. Họ vẫn giữ vững mục tiêu ban đầu là sử dụng công nghệ để tạo ra sự khác biệt tích cực cho môi trường. Câu chuyện của GreenTech là nguồn cảm hứng cho nhiều bạn trẻ Việt Nam về việc dám mơ ước lớn và biến ước mơ thành hiện thực, đồng thời chứng minh rằng khởi nghiệp có thể vừa thành công về mặt kinh doanh vừa có ý nghĩa xã hội.
現在、GreenTechはベトナムだけでなく、他の東南アジア市場にも拡大を始めています。彼らは、テクノロジーを使って環境に良い変化をもたらすという当初の目標を堅持しています。GreenTechの物語は、多くのベトナムの若者にとって、大きな夢を抱き、それを実現すること、そしてスタートアップが商業的に成功しつつ社会的意義も持ち得ることを証明するインスピレーションの源となっています。
語彙リスト
| Tiếng Việt | Meaning | Example |
|---|---|---|
| khởi nghiệp | 起業する(きぎょうする);スタートアップ (起業/キギョウ) | Nhiều bạn trẻ mơ ước khởi nghiệp với ý tưởng mới. |
| đam mê | 情熱(じょうねつ) (情熱/ジョウネツ) | Cô ấy có đam mê lớn với âm nhạc. |
| đóng góp | 貢献する(こうけんする) (貢献/コウケン) | Chúng ta nên đóng góp cho cộng đồng. |
| thành lập | 設立する(せつりつする)、創立する(そうりつする) (設立/セツリツ, 創立/ソウリツ) | Họ quyết định thành lập một công ty mới. |
| thân thiện với môi trường | 環境に優しい(かんきょうにやさしい) (環境/カンキョウ) | Sản phẩm này rất thân thiện với môi trường. |
| ứng dụng di động | モバイルアプリケーション、アプリ (応用/オウヨウ) | Tôi thường dùng ứng dụng di động để học tiếng Việt. |
| rác thải sinh hoạt | 家庭ごみ(かていごみ)、生活廃棄物(せいかつはいきぶつ) (生活/セイカツ, 廃棄/ハイキ, 物/ブツ) | Giảm rác thải sinh hoạt là rất quan trọng. |
| tái chế | リサイクルする、再生する(さいせいする) (再生/サイセイ) | Chúng ta nên tái chế giấy và nhựa. |
| bước ngoặt | 転換点(てんかんてん)、転機(てんき) (転換/テンカン) | Đó là một bước ngoặt lớn trong cuộc đời anh ấy. |
| đầu tư | 投資する(とうしする);投資 (投資/トウシ) | Công ty đã nhận được một khoản đầu tư lớn. |
| phổ biến | 人気がある(にんきがある)、普及している(ふきゅうしている) (普及/フキュウ) | Tiếng Anh là một ngôn ngữ rất phổ biến trên thế giới. |
| mở rộng | 拡大する(かくだいする)、広げる(ひろげる) (拡張/カクチョウ) | Họ muốn mở rộng kinh doanh sang nước ngoài. |
| nguồn cảm hứng | インスピレーション、着想(ちゃくそう)、着想の源(ちゃくそうのもと) (感興/カンキョウ, 源/ゲン) | Câu chuyện của anh ấy là nguồn cảm hứng cho tôi. |
内容理解に関する質問
1. アン、ビン、チーがGreenTechを設立したときの主な目標は何でしたか?
Answer
彼らの主な目標は、環境に優しいテクノロジーソリューションを創造することでした。
2. GreenTechの主要なモバイルアプリケーションの名前は何ですか?また、それはユーザーが何をするのに役立ちますか?
Answer
そのアプリケーションは「EcoLife」と名付けられており、リサイクル、プラスチック削減、環境に優しい店舗の検索に関する提案を提供することで、ユーザーが日々の家庭ごみを監視し削減するのに役立ちます。
3. GreenTechが初期の困難を克服するのに役立った重要な出来事は何でしたか?
Answer
彼らは全国スタートアップコンテストに参加し、優勝しました。それが多額の投資とメディアの注目をもたらしました。
4. GreenTechは投資を受けて以来、どのように拡大しましたか?
Answer
GreenTechはチームを拡大し、アプリケーションを改善し、より多くのユーザーにリーチし、他の東南アジア市場への展開を開始しました。
5. GreenTechの物語は、ベトナムの若者たちにどのようなメッセージを伝えていますか?
Answer
それは、大きな夢を抱き、それを実現すること、そしてスタートアップが商業的な成功と社会的な意義の両方を達成できることを証明するというメッセージを伝えています。
文法ノート
-
「thay vì」(〜の代わりに)の使用法: このフレーズは、英語の「instead of」と同様に、代替の行動や選択を導入するために使われます。これは対照的な2つのアイデアを結びつけるのに役立ちます。本文中では、「...thay vì tìm kiếm việc làm ở các công ty lớn, họ quyết định thành lập công ty riêng...」(...大企業に就職する代わりに、彼らは自分たちの会社を設立することを決めました...)というように使われています。この構造は、選択や好みを表現するのに役立ちます。
-
「không chỉ... mà còn...」(〜だけでなく...もまた...)の構文: この構文は、あるものが複数の特性を持っていることや、ある行動が複数の効果を持っていることを強調するために使われます。これは2つの肯定的な側面を結びつけます。本文中では、「Giải thưởng không chỉ mang lại số tiền đầu tư đáng kể mà còn thu hút sự chú ý của các nhà đầu tư và truyền thông.」(その賞は、多額の投資をもたらしただけでなく、投資家やメディアの注目もまた集めました。)というように使われています。これは、詳細を追加し、包括的な利点を強調するのに素晴らしい方法です。
-
動詞 + 「được」(受動態または達成): 動詞の後の助詞「được」は、受動態(主語に対して何かが行われること、しばしば肯定的または中立的な意味合いを持つ)または、ある行動が成功裏に達成されたことを示すことができます。本文中では、「GreenTech đã có thể mở rộng đội ngũ, cải thiện ứng dụng và tiếp cận nhiều người dùng hơn.」(GreenTechはチームを拡大し、アプリケーションを改善し、より多くのユーザーにリーチすることができました。) — ここでは、「có thể」(〜できる)が「được」(行動が起こるための暗黙の成功/許可)と組み合わされ、達成を強調しています。もう一つの例として、「Cô ấy được khen ngợi vì sự chăm chỉ.」(彼女は勤勉さを褒められました。)
文化背景
ベトナムでは近年、スタートアップエコシステムが著しく成長しています。強力な技術スキルを持ち、社会問題や環境問題に取り組むことを望む若いベトナム人起業家たちは、既存の大企業に入社するよりも、自らの事業を立ち上げることをますます選択しています。政府や様々な組織も、スタートアップコンテスト、インキュベーター、投資ファンドを通じてこのトレンドを支援しています。GreenTechのような、イノベーションと持続可能性へのコミットメントを組み合わせた物語は、地球規模の課題に対する意識の高まりと、ベトナムの若者の間での積極的な精神を反映しています。