NLTV A1 듣기 연습(練習) 시험(試驗) 2

A1exam-prepa1listeningnltvpractice-test

서론 (序論)

NLTV A1 듣기 연습 시험 2에 오신 것을 환영합니다. 이 시험은 초급 학습자들이 베트남어 듣기 이해력을 향상하는 데 도움을 주기 위해 고안되었습니다. 대화를 주의 깊게 듣고 각 질문에 가장 적절한 답을 고르세요.

질문 1

🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽으세요)

A: Chào bạn, bạn tên là gì?

B: Mình tên là Lan. Còn bạn?

A: Mình là Minh. Rất vui được gặp bạn.

한국어 번역: (A: 안녕하세요, 이름이 무엇입니까? B: 제 이름은 란입니다. 당신은요? A: 저는 민입니다. 만나서 반갑습니다.)

질문:

여자의 이름은 무엇입니까?

  • A. 민
  • B. 란
  • C. 호아
  • D. 안
정답

정답: B. 란 설명: B가 "Mình tên là Lan"이라고 말했는데, 이는 "제 이름은 란입니다."라는 뜻입니다.

질문 2

🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽으세요)

A: Bạn có khỏe không?

B: Mình khỏe, cảm ơn bạn.

한국어 번역: (A: 잘 지내시나요? B: 잘 지냅니다, 감사합니다.)

질문:

B는 어떤가요?

  • A. 좋지 않음
  • B. 기쁨
  • C. 괜찮음
  • D. 슬픔
정답

정답: C. 괜찮음 설명: B가 "Mình khỏe"라고 말했는데, 이는 "저는 괜찮습니다."라는 뜻입니다.

질문 3

🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽으세요)

A: Bạn đi đâu vậy?

B: Mình đi chợ.

한국어 번역: (A: 어디로 가십니까? B: 시장에 갑니다.)

질문:

B는 어디로 갑니까?

  • A. 학교로
  • B. 시장으로
  • C. 직장으로
  • D. 공원으로
정답

정답: B. 시장으로 설명: B가 "Mình đi chợ"라고 말했는데, 이는 "저는 시장에 갑니다."라는 뜻입니다.

질문 4

🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽으세요)

A: Bạn có thích ăn phở không?

B: Có, mình rất thích.

한국어 번역: (A: 쌀국수(퍼) 먹는 것을 좋아하세요? B: 네, 아주 좋아합니다.)

질문:

B는 무엇을 먹는 것을 좋아합니까?

  • A. 분짜
  • B. 쌀국수(퍼)
  • C. 고이 꾸온
  • D. 반미
정답

정답: B. 쌀국수(퍼) 설명: B가 쌀국수(퍼)에 대한 질문에 "Có, mình rất thích"이라고 답했습니다.

질문 5

🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽으세요)

A: Hôm nay là thứ mấy?

B: Hôm nay là thứ Tư.

한국어 번역: (A: 오늘은 무슨 요일입니까? B: 오늘은 수요일입니다.)

질문:

오늘은 무슨 요일입니까?

  • A. 월요일
  • B. 화요일
  • C. 수요일
  • D. 목요일
정답

정답: C. 수요일 설명: B가 "Hôm nay là thứ Tư"라고 말했는데, 이는 "오늘은 수요일입니다."라는 뜻입니다.

질문 6

🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽으세요)

A: Bạn mấy tuổi rồi?

B: Mình hai mươi tuổi.

한국어 번역: (A: 몇 살입니까? B: 저는 스무 살입니다.)

질문:

B는 몇 살입니까?

  • A. 열 살
  • B. 열다섯 살
  • C. 스무 살
  • D. 서른 살
정답

정답: C. 스무 살 설명: B가 "Mình hai mươi tuổi"라고 말했는데, 이는 "저는 스무 살입니다."라는 뜻입니다.

질문 7

🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽으세요)

A: Bạn đến từ đâu?

B: Mình đến từ Việt Nam.

한국어 번역: (A: 어디에서 왔습니까? B: 저는 베트남에서 왔습니다.)

질문:

B는 어디 출신입니까?

  • A. 미국
  • B. 한국
  • C. 베트남
  • D. 일본
정답

정답: C. 베트남 (越南) 설명: B가 "Mình đến từ Việt Nam"이라고 말했는데, 이는 "저는 베트남에서 왔습니다."라는 뜻입니다.

질문 8

🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽으세요)

A: Bạn có anh chị em không?

B: Mình có một em gái.

한국어 번역: (A: 형제자매가 있습니까? B: 저는 여동생이 한 명 있습니다.)

질문:

B는 형제자매가 몇 명입니까?

  • A. 없음
  • B. 여동생 한 명
  • C. 오빠 한 명
  • D. 형제 두 명
정답

정답: B. 여동생 한 명 설명: B가 "Mình có một em gái"라고 말했는데, 이는 "저는 여동생이 한 명 있습니다."라는 뜻입니다.

이 시험의 어휘 (語彙)

Vietnamese한국어질문에서 사용됨
Chào bạn안녕하세요Q1
tên이름 (名)Q1
là gì무엇입니까Q1
Mình나/저Q1
Còn bạn당신은요?Q1
Rất vui매우 기쁜Q1
được gặp만나다Q1
có khỏe không잘 지내시나요?Q2
khỏe괜찮은/건강한 (健)Q2
cảm ơn감사합니다 (感恩)Q2
đi đâu어디로 가세요?Q3
chợ시장 (市)Q3
thích좋아하다Q4
ăn먹다Q4
phở쌀국수(퍼)Q4
Hôm nay오늘 (今日)Q5
thứ mấy무슨 요일?Q5
thứ Tư수요일 (四)Q5
mấy tuổi몇 살?Q6
hai mươi스무 살 (二十)Q6
đến từ đâu어디 출신?Q7
Việt Nam베트남 (越南)Q7
anh chị em형제자매 (兄弟姊妹)Q8
em gái여동생 (妹)Q8

A1 듣기 팁

  • 대화의 주요 내용을 이해하기 위해 주요 동사와 명사에 집중하세요.
  • 모든 단어를 이해하지 못하더라도 전체적인 의미를 파악하려고 노력하세요.
  • 매일 짧고 간단한 베트남어 대화를 들으며 귀를 훈련하세요.

Related Articles

Share: