快速回答
在越南语中,'bị + V' 和 'được + V' 都用于构成被动句,但它们传达的含义不同,与行为结果的内涵有关。'Bị + V' 通常表示主语不合意、消极或非自愿的行为或后果,暗示发生了不好的事情。相反,'được + V' 用于表示主语积极、有利或值得期待的行为和结果,意味着他们获得了好处或优势。
对比表格
| 特点 | bị + 动词 (负面被动) | được + 动词 (正面被动) |
|---|---|---|
| 内涵 | 不合意、消极、不幸、非自愿、有害 | 积极、有利、幸运、有益、有利可图 |
| 行为类型 | 通常涉及伤害、损失、惩罚或不受欢迎的事件 | 通常涉及获得、赞扬、许可、机会或受欢迎的事件 |
| 语法结构 | 主语 + bị + 动词 (+ 施事者) | 主语 + được + 动词 (+ 施事者) |
| 例句 1 | Anh ấy bị phạt vì đi trễ. 他因迟到而被惩罚。 | Anh ấy được thưởng vì làm tốt. 他因表现出色而获得奖励。 |
| 例句 2 | Cô ấy bị chê vì nấu ăn dở. 她因做饭难吃而被批评。 | Cô ấy được khen vì nấu ăn ngon. 她因做饭好吃而受到表扬。 |
详细解释
越南语的被动语态主要通过在主动词之前使用动词 'bị' 和 'được' 来构成,有时后面还会跟施事者。尽管两者在英语中都可翻译为“to be + 过去分词”或“to get + 过去分词”,但它们的用法取决于说话者对结果的看法——即对主语而言是好是坏。
bị + 动词 (负面被动)
'Bị' (汉越词:备 備 - ‘准备,遭受’) 用于主语经历不合意、消极或有害结果的情况。这可以包括遭受伤害、损失、惩罚或受到不幸事件的影响。
它通常暗示着对行动缺乏控制或非自愿的屈服。例如,如果你的钱包被偷了,你会说 'Ví của tôi bị trộm' (我的钱包被偷了),因为被偷是一个负面事件。它也可以用于被认为是负面的自然现象,例如 'nhà bị ngập' (房子被淹了)。
được + 动词 (正面被动)
'Được' (汉越词:得 得 - ‘获得,取得’) 用于主语从积极、合意或有利的结果中受益的情况。这包括获得赞扬、奖励、许可、机会或经历一件受欢迎的事件。
它表示主语发生了好事,通常暗示他们获得了某物或被授予了某物。例如,如果你受到老板的表扬,你会说 'Tôi được sếp khen' (我受到了老板的表扬),因为被表扬是一个积极的事件。它也可以表示一项行动已成功完成,例如 'công việc được hoàn thành' (工作已成功完成)。
理解“积极”或“消极”方面是主观且取决于语境的,这一点至关重要。对一个人来说是负面的事情,对另一个人来说可能只是中性的。然而,总的经验法则仍然是:'bị' 用于不好的事情,'được' 用于好的事情。
例句对比例子
Tôi bị mất xe máy.
我的摩托车丢了 (被偷/损坏了)。
Tôi được tặng xe máy mới.
我获得了一辆新摩托车。
Anh ấy bị sếp la mắng.
他被老板批评了。
Anh ấy được sếp khen ngợi.
他受到了老板的表扬。
Cửa hàng bị đóng cửa vì COVID-19.
商店因新冠疫情而关闭。
Cửa hàng được mở cửa trở lại.
商店重新开业了。
Em bé bị ốm.
婴儿生病了。
Em bé được bác sĩ chữa khỏi.
婴儿被医生治愈了。
Bài kiểm tra bị điểm kém.
考试得了低分。
Bài kiểm tra được điểm cao.
考试得了高分。
Nhà tôi bị cháy.
我的房子被烧了(着火了)。
Nhà tôi được xây lại.
我的房子被重建了。
Cô ấy bị lừa.
她被欺骗/愚弄了。
Cô ấy được giúp đỡ.
她得到了帮助。
Hàng hóa bị hư hại.
货物受损了。
Hàng hóa được bảo quản cẩn thận.
货物被小心保存。
常见模式
某些动词或语境由于其固有的积极或消极含义,几乎只使用 'bị' 或 'được':
- 总是用 'bị' 表示负面结果:
常见错误
错误 1 — 混淆积极和消极语境
一个常见错误是根据英语“was/were”的翻译,在结果明显积极时使用 'bị',或在结果明显消极时使用 'được'。
❌ Anh ấy bị khen ngợi bởi sếp.
✅ Anh ấy được khen ngợi bởi sếp.
为何错误以及如何纠正:受到表扬是一种积极的体验,因此必须使用 'được' 而不是 'bị'。
错误 2 — 将 'được' 用于自然灾害或事故
即使动作是被动的,如果它是一场自然灾害、事故,或者发生在主语身上的不合意事件,则总是使用 'bị'。
❌ Nhà của tôi được ngập nước.
✅ Nhà của tôi bị ngập nước.
为何错误以及如何纠正:房子被淹是一种不幸的事件,因此 'bị' 是正确的选择,而不是 'được'。
错误 3 — 将 'bị' 用于成功完成或许可
当某事成功完成,或获得许可时,'được' 是合适的选择。
❌ Dự án bị hoàn thành đúng hạn.
✅ Dự án được hoàn thành đúng hạn。
为何错误以及如何纠正:按时完成项目是一项积极的成就,因此 'được' 是正确的。'Bị hoàn thành' 会暗示完成是一个不合意或被迫的事件。
快速测验
用 bị 或 được 填空:
- Cô ấy ______ trúng tuyển vào trường đại học mơ ước。
提示:被理想大学录取是件好事。
正确答案:Cô ấy được trúng tuyển vào trường đại học mơ ước。 解释:被理想大学录取是一个积极且合意的结果。
- Xe đạp của tôi ______ mất hôm qua。
提示:丢自行车通常是不幸的事件。
正确答案:Xe đạp của tôi bị mất hôm qua。 解释:丢失财物是一个负面事件,因此使用 'bị'。
- Anh ấy ______ nhiều người yêu mến vì tính cách thân thiện。
提示:被许多人喜爱是一种积极的感觉。
正确答案:Anh ấy được nhiều người yêu mến vì tính cách thân thiện。 解释:被爱或被喜欢是一种积极的接纳,因此 'được' 是恰当的。
相关语法要点
- mặc dù...nhưng vs tuy...nhưng — Although (Two Forms) (比较 B1)
- vì...nên vs do...nên — Because (Informal vs Formal) (比较 B1)
- hãy vs đừng vs chớ — Do vs Don't vs Must Not (比较 B1)
- mà vs để — Relative Clause vs Purpose (比较 B1)
- nhé vs nhỉ — Confirmation vs Seeking Agreement (比较 B1)
- đi vs nào — Urging Particles Compared (比较 B1)