핵심 어휘
베트남에서 직업 세계를 탐색하려면 주요 어휘에 대한 확실한 이해가 필요합니다. 다음은 직업, 회사, 경력에 대해 이야기하는 데 도움이 되는 필수 단어와 구문이며, 예문과 해당되는 경우 한월어(한월어) 기원도 함께 제시됩니다.
| Tiếng Việt | Meaning | 예문 |
|---|---|---|
| công việc (한월어: 공직/公職) | 업무, 직업 | Tôi có một công việc mới. (새로운 직업을 구했습니다.) |
| nghề nghiệp (한월어: 직업/職業) | 직업, 경력 | Nghề nghiệp của anh ấy là giáo viên. (그의 직업은 교사입니다.) |
| làm việc | 일하다 | Tôi làm việc từ 8 giờ sáng đến 5 giờ chiều. (저는 오전 8시부터 오후 5시까지 일합니다.) |
| công ty (한월어: 공사/公司) | 회사 | Cô ấy làm việc cho một công ty nước ngoài. (그녀는 외국 회사에서 일합니다.) |
| sếp | 상사 | Sếp của tôi rất tốt bụng. (제 상사는 매우 친절합니다.) |
| đồng nghiệp (한월어: 동업/同業) | 동료 | Chúng tôi là đồng nghiệp. (우리는 동료입니다.) |
| hợp đồng (한월어: 합동/合同) | 계약 | Tôi vừa ký hợp đồng lao động. (방금 고용 계약을 체결했습니다.) |
| lương (한월어: 량/糧) | 급여 | Lương tháng này của tôi cao hơn. (이번 달 제 급여가 더 많습니다.) |
| tăng lương | 급여 인상 | Tôi hy vọng được tăng lương vào cuối năm. (연말에 급여가 인상되기를 바랍니다.) |
| xin việc | 구직 지원하다 | Anh ấy đang xin việc ở nhiều công ty. (그는 여러 회사에 구직 지원 중입니다.) |
| phỏng vấn (한월어: 방문/訪問) | 면접 | Tôi có một buổi phỏng vấn vào ngày mai. (내일 면접이 있습니다.) |
| thử việc | 수습, 수습 기간 중이다 | Cô ấy đang trong thời gian thử việc. (그녀는 수습 기간 중입니다.) |
| nghỉ việc | 퇴직하다 (자발적) | Anh ấy quyết định nghỉ việc để học thêm. (그는 더 공부하기 위해 퇴직을 결정했습니다.) |
| thôi việc | 해고되다, 계약 해지되다 | Do kinh tế khó khăn, nhiều người bị thôi việc. (경제적 어려움으로 인해 많은 사람들이 해고되었습니다.) |
| kinh doanh (한월어: 경영/經營) | 사업, 사업하다 | Anh trai tôi có một công ty kinh doanh online. (제 형은 온라인 사업 회사를 가지고 있습니다.) |
| khách hàng (한월어: 객/客) | 고객, 의뢰인 | Chúng tôi luôn đặt khách hàng lên hàng đầu. (저희는 항상 고객을 최우선으로 생각합니다.) |
| đối tác (한월어: 대작/對作) | 파트너 | Họ là đối tác quan trọng của chúng tôi. (그들은 우리의 중요한 파트너입니다.) |
| dự án (한월어: 예안/豫案) | 프로젝트 | Tôi đang làm một dự án mới. (새로운 프로젝트를 진행 중입니다.) |
| cuộc họp | 회의 | Chúng ta có một cuộc họp lúc 9 giờ sáng. (오전 9시에 회의가 있습니다.) |
| báo cáo (한월어: 보고/報告) | 보고서, 보고하다 | Bạn cần nộp báo cáo trước thứ Sáu. (금요일 전까지 보고서를 제출해야 합니다.) |
| 이메일 | Tôi đã gửi email cho khách hàng. (고객에게 이메일을 보냈습니다.) | |
| đi công tác | 출장 가다 | Tuần tới tôi sẽ đi công tác ở Sài Gòn. (다음 주에 사이공으로 출장 갈 것입니다.) |
| đơn xin việc | 입사 지원서 | Bạn đã điền đơn xin việc chưa? (입사 지원서를 작성했습니까?) |
| thâm niên (한월어: 심년/深年) | 근속, 경력 | Anh ấy có thâm niên làm việc lâu năm. (그는 오랜 근속 경력을 가지고 있습니다.) |
| chuyên gia (한월어: 전문가/專門家) | 전문가 | Cô ấy là chuyên gia về marketing số. (그녀는 디지털 마케팅 전문가입니다.) |
| quản lý (한월어: 관리/管理) | 관리자, 관리하다 | Ông ấy là 관리자 của phòng ban này. (그는 이 부서의 관리자입니다.) |
| nhân viên (한월어: 인원/人員) | 직원 | Công ty chúng tôi có hơn 100 nhân viên. (우리 회사는 100명 이상의 직원이 있습니다.) |
| tuyển dụng (한월어: 선용/選用) | 채용하다, 채용 | Bộ phận nhân sự đang tuyển dụng vị trí mới. (인사팀에서 새로운 직책을 채용 중입니다.) |
| môi trường làm việc | 근무 환경 | Môi trường làm việc ở đây rất thân thiện. (이곳의 근무 환경은 매우 친근합니다.) |
| thời gian biểu (한월어: 시간표/時間表) | 일정표 | Tôi cần xem lại thời gian biểu của tuần này. (이번 주 일정표를 다시 확인해야 합니다.) |
유용한 문구
다음은 직장 또는 경력 상황에서 효과적으로 소통하는 데 도움이 되는 몇 가지 일반적인 문구입니다.
Tôi đang tìm một công việc mới.
새로운 직업을 찾고 있습니다.
Công ty tôi có môi trường làm việc rất tốt.
우리 회사는 근무 환경이 매우 좋습니다.
Anh ấy là đồng nghiệp mới của tôi.
그는 제 새로운 동료입니다.
Chúng ta có một cuộc họp lúc 10 giờ sáng.
오전 10시에 회의가 있습니다.
Lương tháng này của tôi sẽ tăng.
이번 달 제 급여가 인상될 것입니다.
Bạn đã phỏng vấn xin việc ở đâu?
어디에서 구직 면접을 봤나요?
Tôi cần nộp báo cáo trước cuối ngày.
오늘 업무 마감 전까지 보고서를 제출해야 합니다.
Tháng tới tôi sẽ đi công tác ở Hà Nội.
다음 달에 하노이로 출장 갈 것입니다.
Hợp đồng của tôi sắp hết hạn.
제 계약이 곧 만료됩니다.
Cô ấy là một chuyên gia về marketing.
그녀는 마케팅 전문가입니다.
샘플 대화
다음은 직장과 경력 경로에 대해 이야기하는 두 동료 간의 짧은 대화입니다.
A: Chào anh, anh đang làm công việc gì vậy?
A: 안녕하세요, 무슨 일을 하세요?
B: Chào chị, tôi là nhân viên IT cho một công ty phần mềm. Còn chị thì sao?
B: 안녕하세요, 저는 소프트웨어 회사에서 IT 직원으로 일합니다. 당신은 어떠세요?
A: Tôi là quản lý dự án ở một công ty truyền thông.
A: 저는 미디어 회사에서 프로젝트 관리자로 일합니다.
B: Nghe thú vị quá! Môi trường làm việc ở công ty chị thế nào?
B: 흥미롭네요! 회사 근무 환경은 어때요?
A: Rất năng động và chuyên nghiệp. Các đồng nghiệp rất thân thiện.
A: 매우 역동적이고 전문적입니다. 동료들도 매우 친절합니다.
B: Tuyệt vời! Tôi cũng đang tìm cơ hội để tăng lương.
B: 좋아요! 저도 급여 인상 기회를 찾고 있습니다.
A: Chị có kinh nghiệm làm việc bao nhiêu năm rồi?
A: 몇 년 동안 일한 경력이 있으세요?
B: Tôi đã có hơn năm năm kinh nghiệm.
B: 5년 이상의 경력이 있습니다.
A: Vậy chị nên tìm hiểu các vị trí quản lý ở công ty khác xem sao.
A: 그럼 다른 회사에서 관리직을 알아보는 게 어떠세요?
B: Cảm ơn lời khuyên của chị!
B: 조언 감사합니다!
베트남의 업무 및 경력에 대한 문화적 참고 사항
베트남 직장 문화를 이해하는 것은 단순히 어휘를 아는 것 이상입니다. 다음은 몇 가지 유의할 사항입니다.
-
"Mối Quan Hệ" (네트워킹 및 관계): 개인적인 인맥과 관계는 종종 직업 기회와 비즈니스 거래에서 중요한 역할을 합니다. 동료, 상사 및 비즈니스 파트너와 신뢰를 구축하고 좋은 관계를 유지하는 것이 매우 중요하게 여겨집니다.
-
계층 존중: 직장은 일반적으로 명확한 계층 구조를 가집니다. 상사(sếp)에게 존경을 표하는 것이 중요합니다. 이는 상사를 부르는 방식, 어조, 지시를 따르는 방식에서 나타날 수 있습니다.
-
팀워크와 조화: 개인적인 기여가 인정되지만, 팀워크와 그룹 내 조화 유지가 매우 강조됩니다. 다른 사람들 앞에서 상사나 동료에게 공개적으로 반대하는 것은 무례하거나 존중하지 않는 것으로 간주될 수 있습니다.
-
점심시간: 점심(ăn trưa)은 종종 동료들이 함께 식사하며 팀 유대를 강화하는 사교적인 행사입니다. 유대감을 형성할 좋은 기회입니다.
-
지역적 차이: 크지는 않지만, 미묘한 차이가 존재합니다. 북부 베트남에서는 직장에서의 의사소통이 때때로 더 간접적이고 형식적이라고 인식될 수 있습니다. 남부에서는 약간 더 직접적이고 비공식적인 접근 방식이 있을 수 있지만, 계층 존중은 보편적입니다.
흔한 실수
베트남어로 업무 및 경력에 대해 이야기할 때 외국인들이 자주 저지르는 흔한 실수를 피하십시오.
❌ Tôi làm công việc IT.
✅ Tôi làm IT. / Tôi làm trong ngành IT. ("làm công việc X"라고 말하는 대신, 일반적으로 "làm X" 또는 "làm trong ngành X"라고 말합니다.)
❌ Tôi muốn áp dụng cho công việc này.
✅ Tôi muốn xin việc/ứng tuyển vào vị trí này. ("Áp dụng"은 일반적으로 규칙/원칙에 사용됩니다. "Xin việc" 또는 "ứng tuyển"은 구직 지원에 사용됩니다.)
❌ Tôi bị nghỉ việc.
✅ Tôi bị thôi việc. ("Nghỉ việc"은 자발적으로 그만두는 것을 의미합니다. "Thôi việc"은 해고되거나 계약이 해지되는 것을 의미합니다.)
❌ Bạn là sếp của tôi.
✅ Anh/Chị là sếp của tôi. (상사에게는 비공식적인 "bạn" 대신 Anh/Chị와 같은 적절한 대명사/경어를 항상 사용해야 합니다.)
연습
영어 힌트를 기반으로 올바른 베트남어 단어를 사용하여 빈칸을 채우십시오. 정확한 성조 부호를 사용하는 것을 잊지 마십시오!
1. Tôi đang tìm một _____ mới. (직업)
정답
công việc — Tôi đang tìm một công việc mới. (저는 새로운 직업을 찾고 있습니다.)
2. Anh ấy là _____ của tôi, chúng tôi làm cùng dự án. (동료)
정답
đồng nghiệp — Anh ấy là đồng nghiệp của tôi, chúng tôi làm cùng dự án. (그는 제 동료이고, 우리는 같은 프로젝트를 합니다.)
3. Công ty tôi vừa _____ một nhân viên mới. (채용하다)
정답
tuyển dụng — Công ty tôi vừa tuyển dụng một nhân viên mới. (우리 회사는 방금 새로운 직원을 채용했습니다.)
4. Chúng tôi sẽ có một _____ quan trọng vào chiều nay. (회의)
정답
cuộc họp — Chúng tôi sẽ có một cuộc họp quan trọng vào chiều nay. (오늘 오후에 중요한 회의가 있을 것입니다.)
관련 문법 포인트
- Environment & Nature in Vietnamese (어휘 B1)
- Technology & Internet in Vietnamese (어휘 B1)
- Banking & Finance in Vietnamese (어휘 B1)
- Vietnamese Words from English (어휘 B1)
- Vietnamese Words from French (어휘 B1)
- Popular Vietnamese Slang (어휘 B1)