NLTV A1 リスニング練習テスト1

A1exam-prepa1listeningnltvpractice-test

はじめに

この練習テストは、NLTVリスニングセクションでA1レベルの学習者がよく引っかかるトラップに焦点を当てています。各問題は短いベトナム語の会話に基づいています——スクリプトを表示する前に理解するように努めてください。否定語、数字、時間表現は初心者にとって最も難しい部分なので、特に注意して聞きましょう。

問題 1

🔊 音声スクリプト(まず聞いてから、クリックして読む)

A: Bạn có xe máy không?

B: Không, tôi không có xe máy. Tôi có xe đạp.

A: Ồ, vậy à?

日本語訳: Aはバイクを持っているかBに尋ねます。Bはバイクは持っていないと答え、自転車は持っていると言います。

問題:

人物Bが持っているものは何ですか?

  • A. バイク
  • B. 車
  • C. 自転車
  • D. 何もない
答え

答え: C. 自転車 解説: これは定番の否定形トラップです。Bは「không có xe máy」(バイクを持っていない)と言いますが、すぐに「tôi có xe đạp」(自転車を持っている)と続けます。多くの学習者は「không」を聞いた時点で聞くのをやめてしまい、Bの答えの後半を聞き逃してしまいます。

問題 2

🔊 音声スクリプト(まず聞いてから、クリックして読む)

A: Lớp học có bao nhiêu học sinh?

B: Lớp có ba mươi ba học sinh.

A: Nhiều quá!

日本語訳: Aはクラスに何人の生徒がいるか尋ねます。Bは33人と答えます。Aは多いと言います。

問題:

クラスに何人の生徒がいますか?

  • A. 13
  • B. 30
  • C. 33
  • D. 43
答え

答え: C. 33 解説: 「Ba mươi ba」は33(三十三)を意味します。これは数字のトラップです——「ba mươi」(30)と「mười ba」(13)は初心者には似た音に聞こえます。ベトナム語では十の位が先に来ます:「ba mươi」=三十、そして「ba」がさらに三を加えて、33になります。日本語の漢数字と同じく「三十三」(さんじゅうさん)の順序と一致しています。

問題 3

🔊 音声スクリプト(まず聞いてから、クリックして読む)

A: Hôm nay là thứ mấy?

B: Hôm nay là thứ Tư.

A: Vậy ngày mai là thứ Năm à?

B: Đúng rồi.

日本語訳: Aは今日が何曜日か尋ねます。Bは水曜日と答えます。Aでは明日は木曜日かと確認します。Bはそうだと答えます。

問題:

会話によると、明日は何曜日ですか?

  • A. 火曜日
  • B. 水曜日
  • C. 木曜日
  • D. 金曜日
答え

答え: C. 木曜日 解説: 今日は「thứ Tư」(水曜日)なので、「ngày mai」(明日)は「thứ Năm」(木曜日)です。トラップは「hôm nay」(今日)と「ngày mai」(明日)を混同することです。問題は今日ではなく、明日について尋ねています。

問題 4

🔊 音声スクリプト(まず聞いてから、クリックして読む)

A: Đây là ai vậy?

B: Đây là chị gái của tôi. Chị ấy tên là Lan.

A: Chị ấy học ở đâu?

日本語訳: Aはこの人物が誰か尋ねます。Bはランという名前の姉だと言います。Aはどこで勉強しているかを尋ねます。

問題:

LanはBとどのような関係ですか?

  • A. 妹
  • B. 母
  • C. 姉
  • D. 友人
答え

答え: C. 姉 解説: 「Chị gái」は特に年上の姉妹(姉)を意味します。「Em gái」なら妹になります。ベトナム語の家族の呼び方は年齢関係を直接表しており、「chị」は常に年上の女性の兄弟姉妹を指し、年下の子を指すことはありません。日本語の「お姉さん」と「妹」の区別と似ています。

問題 5

🔊 音声スクリプト(まず聞いてから、クリックして読む)

A: Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu?

B: Nhà vệ sinh ở tầng hai, bên phải cầu thang.

A: Cảm ơn bạn nhiều.

日本語訳: Aはトイレの場所を尋ねます。Bは2階の階段の右側にあると言います。Aはお礼を言います。

問題:

トイレはどこにありますか?

  • A. 1階、階段の左側
  • B. 2階、階段の右側
  • C. 1階、階段の右側
  • D. 2階、階段の左側
答え

答え: B. 2階、階段の右側 解説: 「Tầng hai」=2階、「bên phải」=右側です。2つの情報を含む場所の答え(階数+方向)はよくあるトラップです——学習者は一方の情報は正しく覚えても、もう一方を混同してしまいがちです。選択肢を選ぶ前に、両方の情報をしっかり聞き取りましょう。

問題 6

🔊 音声スクリプト(まず聞いてから、クリックして読む)

A: Bố bạn làm nghề gì?

B: Bố tôi là bác sĩ. Còn mẹ tôi là giáo viên.

A: Gia đình bạn thật thú vị!

日本語訳: AはBのお父さんの職業を尋ねます。Bはお父さんは医者で、お母さんは教師だと言います。AはBの家族はすごいと言います。

問題:

Bの父親の職業は何ですか?

  • A. 教師
  • B. エンジニア
  • C. 医者
  • D. シェフ
答え

答え: C. 医者 解説: 「Bác sĩ」は医者を意味します(漢越語:博士/バクシー)。トラップは、Bが1つの文で2つの職業を述べていることです——父親に対する「bác sĩ」(医者)と母親に対する「giáo viên」(教師/漢越語:教員/ザオビエン)。問題は父親についてのみ尋ねているので、2つの役割を混同しないようにしましょう。

問題 7

🔊 音声スクリプト(まず聞いてから、クリックして読む)

A: Bạn muốn uống gì?

B: Tôi không uống cà phê. Cho tôi một ly trà, cảm ơn.

A: Được, để tôi lấy cho bạn.

日本語訳: Aは何を飲みたいかBに尋ねます。Bはコーヒーは飲まないと言い、代わりにお茶を一杯頼みます。Aは持ってくると言います。

問題:

Bは何を飲みたいですか?

  • A. コーヒー
  • B. お茶
  • C. 水
  • D. ジュース
答え

答え: B. お茶 解説: Bは「không uống cà phê」(コーヒーを飲まない)と言い、次に「trà」(お茶)を注文します。初心者がよく犯すミスは、最初に言及された「cà phê」を選んでしまうことです。否定の「không」を聞き逃し、その直後に続く訂正を見落としてしまいます。

問題 8

🔊 音声スクリプト(まず聞いてから、クリックして読む)

A: Một cái bánh mì bao nhiêu tiền?

B: Dạ, một cái mười lăm nghìn đồng.

A: Cho tôi hai cái.

日本語訳: Aはバゲット1個の値段を尋ねます。Bは1個15,000ドンだと言います。Aは2個注文します。

問題:

Aは合計でいくら払いますか?

  • A. 15,000 VND
  • B. 20,000 VND
  • C. 25,000 VND
  • D. 30,000 VND
答え

答え: D. 30,000 VND 解説: バインミー1個の値段は「mười lăm nghìn」(15,000 VND)です。AはBに「hai cái」(2個)を注文するので、合計は15,000 × 2 = 30,000 VNDになります。トラップは、注文した数量に基づいて合計を計算せずに、単価(A)を選んでしまうことです。

問題 9

🔊 音声スクリプト(まず聞いてから、クリックして読む)

A: Bạn _____ ở Hà Nội không?

B: Có, tôi sống ở Hà Nội. Còn bạn?

A: Tôi sống ở Thành phố Hồ Chí Minh.

日本語訳: AはBがハノイに住んでいるか尋ねます。Bはそうだと確認し、Aに聞き返します。Aはホーチミン市に住んでいると言います。

問題:

空欄を埋めてください:Bạn _____ ở Hà Nội không?

  • A. làm
  • B. sống
  • C. đi
  • D. học
答え

答え: B. sống 解説: 「Sống」は「住む・暮らす」という意味です。Bの返答「tôi sống ở Hà Nội」が問題文で使われる動詞を確認しています。他の選択肢——「làm」(働く)、「đi」(行く)、「học」(勉強する)——はハノイに住むことについてのBの答えと一致しない別の質問を作ってしまいます。

このテストの語彙

ベトナム語日本語使用問題
xe máyバイク・オートバイQ1
xe đạp自転車Q1
học sinh生徒・学生(漢越語:学生/ホクシン)Q2
ba mươi ba三十三(33)Q2
hôm nay今日Q3
ngày mai明日Q3
thứ Tư水曜日Q3
thứ Năm木曜日Q3
chị gái姉(年上の女性の兄弟)Q4
nhà vệ sinhトイレ・洗面所(漢越語:衛生/ヴェシン)Q5
tầng hai2階Q5
bên phải右側Q5
bác sĩ医者(漢越語:博士/バクシー)Q6
giáo viên教師(漢越語:教員/ザオビエン)Q6
cà phêコーヒーQ7
tràお茶Q7
bánh mìバゲット・ベトナムパンQ8
nghìn đồng千ドン(ベトナムの通貨単位)Q8
sống住む・暮らすQ9

A1リスニングのコツ

  • 選択肢を選ぶ前に必ず文全体を聞きましょう——「không」のような否定語は早い段階で出てくることが多いですが、本当の答えはその後に来ます。
  • 数字の問題では、ベトナム語は十の位が先に来ることを覚えておきましょう:「ba mươi」=30、「mười ba」=13——語順が重要です。
  • 会話が2つの情報(階数+方向、名前+職業)を与える場合は、両方をメモしましょう——問題は最も忘れやすい方を問いてきます。
  • 好みを問う問題では、「không」を聞いて何が断られたかを確認し、その後に実際に選ばれたものを集中して聞き取りましょう。
  • 穴埋め問題では、答えはほぼ必ず相手の返答によって確認されます——相手の反応をヒントとして使いましょう。
  • 時間を表す言葉をしっかり区別しましょう:「hôm nay」(今日)、「hôm qua」(昨日)、「ngày mai」(明日)——問題は会話で言及された別の時間について問うことがよくあります。
  • 値段と数量の問題では、単価で止まらずに——数量が注文されたかどうかを確認し、合計を計算しましょう。

Related Articles

Share: