NLTV A1 時間管理のコツ — 試験攻略ガイド

A1

はじめに

NLTV A1試験は、ベトナム語を学び始めたばかりの完全初心者を対象としています。日常的な基本表現や簡単なフレーズを理解・使用できるかを測定する試験です。試験中に時間をうまく管理できるかどうかが、合否を左右することもあります。このガイドでは各セクションを詳しく解説し、1問あたりに費やすべき時間の目安を示すとともに、時間切れを防ぐための実践的な戦略をお伝えします。

試験形式

セクション時間問題数内容
リスニング約20分15〜20問短い会話、アナウンス
リーディング約30分15〜20問看板、メッセージ、短い文章
ライティング約20分10〜15問空欄補充、短い文の作成
スピーキング約10分5〜8問自己紹介、日常的なトピック

知っておくべきこと

A1レベルの文法ポイント

  • (〜です/〜である)— 人や物を説明するときに使う漢越語: は「羅」に近い音。例:Tôi là sinh viên. (私は学生です。)
  • có / không có(ある・いる/ない・いない)— 所持や存在を表す。漢越語: は「有」(ユウ)
  • không(〜ない/いいえ)— 動詞の前に置く単純な否定
  • và / với(〜と/〜と一緒に)— 名詞や人をつなぐ接続詞
  • này / kia / đó(これ/あそこのあれ/それ)— 物を指し示す指示語
  • đang(〜している)— 動詞の前に置く現在進行形マーカー
  • muốn / cần(〜したい/〜が必要だ)— 基本的な欲求や必要性を表す
  • bao nhiêu / mấy(いくら/いくつ)— 数量や値段を尋ねる表現。漢越語: bao nhiêu は「包多」に対応
  • ở đâu(どこ)— 場所を尋ねたり述べたりする
  • mấy giờ(何時)— 時刻を尋ねる表現

必須語彙トピック

  • あいさつと別れの言葉(xin chào, tạm biệt, cảm ơn, xin lỗi
  • 数字と時間(một, hai, ba; giờ, phút; sáng, chiều, tối
  • 家族の呼称(bố, mẹ, anh, chị, em, con)— 漢越語: bố は「父」、mẹ は「母」に対応
  • 食べ物と飲み物(cơm, phở, nước, cà phê, bánh mì
  • 色と基本的な形容詞(đỏ, xanh, lớn, nhỏ, đẹp, ngon
  • 場所と方向(trường, chợ, bệnh viện, bên trái, bên phải)— 漢越語: bệnh viện は「病院」(ベインヴィエン)
  • 職業と日常活動(giáo viên, bác sĩ, học, làm việc, ăn, ngủ)— 漢越語: giáo viên は「教員」(ザオヴィエン)、bác sĩ は「博士」(バックシー)

サンプル問題

リスニングのサンプル

A: Bây giờ là mấy giờ?

B: Bây giờ là chín giờ sáng.

問題: Bさんは何時だと言っていますか?

  • A. 夜の9時
  • B. 朝の9時
  • C. 朝の6時
答え

答え: B. 朝の9時 解説: Chín giờ は9時を意味し、sáng は午前・朝を意味します。Bさんは明確に午前9時だと述べており、夜(tối)やその他の時間ではありません。

リーディングのサンプル

以下の看板を読んで、問いに答えてください。

Giờ mở cửa: 8 giờ sáng — 9 giờ tối Thứ Hai đến Thứ Sáu

問題: この場所が閉まっているのはいつですか?

  • A. 月曜日の午前10時
  • B. 金曜日の午後8時
  • C. 土曜日の午後2時
答え

答え: C. 土曜日の午後2時 解説: 看板には Thứ Hai đến Thứ Sáu(月曜日から金曜日)と書かれており、平日のみ営業していることを意味します。土曜日(Thứ Bảy)は含まれていないため、時間に関わらず土曜日は閉店しています。

ライティングのサンプル

適切な語( または )で空欄を埋めてください:

Anh ấy _____ giáo viên và _____ hai con.

答え

答え: Anh ấy giáo viên và hai con. 解説: は人を説明するとき、名詞の前に使います(彼は教師です)。 は所持を表します(彼は子供が二人います)。漢越語: giáo viên は「教員」(ザオヴィエン)。

学習のコツ

  • 試験開始前に各問題の時間配分を決めておく — リーディングセクション(約30分、15〜20問)では、1問につき最大2分を目安にしましょう。行き詰まったら印をつけて先に進んでください。
  • リスニングセクションの準備時間を有効活用する — 音声が流れるに選択肢を読んでおき、何を聞き取るべきかを把握しておきましょう。
  • すべての問題に必ず答える — 空白のままにしない — A1レベルの問題は選択式または短い空欄補充形式なので、根拠のある推測でも必ず解答する価値があります。
  • リーディングとライティングでは簡単な問題から取り組む — 90秒以上かかる問題はいったん飛ばし、残り時間で戻って解きましょう。
  • スピーキングセクションはタイマーを使って自宅で音読練習する — 合計約10分あります。「Tôi tên là... Tôi đến từ... Tôi học tiếng Việt vì...」(私の名前は…、私は…出身です、私がベトナム語を学ぶ理由は…)という30秒の自己紹介を準備しておくと、本番で慌てずに済みます。
  • 最頻出の疑問詞10語を覚えるai, gì, ở đâu, khi nào, mấy giờ, bao nhiêu, tại sao, như thế nào, nào, có...không)— 瞬時に認識できると、すべての問題で貴重な数秒を節約できます。
  • ライティングの答えを最後の3分で見直す — A1レベルで最もよくあるミスは声調記号(dấu)の書き忘れです。さっと確認するだけで取りこぼしを防ぐことができます。

Related Articles

Share: