서론
두 번째 NLTV B1 듣기 연습 시험에 오신 것을 환영합니다! 이 시험은 일반적인 듣기 시나리오와 질문 유형을 시뮬레이션하여 공식 B1 레벨 시험을 준비하는 데 도움이 되도록 고안되었습니다. 이해 질문에 답하기 전에 각 오디오 세그먼트를 주의 깊게 들으십시오.
질문 1
🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽기)
A: Chào bạn, ngày mai bạn có rảnh không? Mình muốn mời bạn đi uống cà phê.
B: Ngày mai à? Để mình xem lịch. À, ngày mai mình bận cả sáng rồi. Chiều thì sao?
A: Chiều cũng được. Vậy khoảng 2 giờ chiều nhé, ở quán "Góc Phố" gần nhà bạn.
B: Ok, 2 giờ chiều ở Góc Phố. Hẹn gặp bạn nhé!
translation: (A: 안녕하세요, 내일 시간 괜찮으세요? 커피 한잔 같이 하고 싶어요. B: 내일요? 제 일정을 확인해볼게요. 아, 내일은 오전 내내 바빠요. 오후는 어떠세요? A: 오후도 좋아요. 그럼 오후 2시쯤, 당신 집 근처 "Góc Phố" 카페에서 만날까요? B: 좋아요, 오후 2시 Góc Phố에서요. 그때 봐요!)
질문:
그들은 몇 시에 만나기로 동의했습니까?
- A. 오전에
- B. 오후 1시에
- C. 오후 2시에
- D. 저녁에
정답
정답: C. 오후 2시 Explanation: A는 "khoảng 2 giờ chiều nhé" (오후 2시쯤)를 제안하고, B는 "Ok, 2 giờ chiều"라며 동의합니다.
질문 2
🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽기)
A: Em ơi, cho chị một ly cà phê sữa đá và một cái bánh mì thịt.
B: Dạ vâng ạ. Chị có muốn thêm ớt hay rau không ạ?
A: Không, không cần ớt đâu. Cho mình nhiều rau một chút nhé.
B: Dạ vâng, chị đợi chút ạ. Tổng cộng là 45 ngàn đồng ạ.
translation: (A: 저기요, 아이스 밀크 커피 한 잔이랑 반미 샌드위치 하나 주세요. B: 네, 손님. 고추나 채소 더 넣어드릴까요? A: 아니요, 고추는 필요 없어요. 채소를 많이 넣어주세요. B: 네, 손님, 잠시만 기다려주세요. 총 45,000 동입니다.)
질문:
손님은 주문에 무엇을 추가해달라고 요청했습니까?
- A. 고추
- B. 고기 추가
- C. 채소를 많이
- D. 다른 음료
정답
정답: C. 채소를 많이 Explanation: 손님은 "Không, không cần ớt đâu. Cho mình nhiều rau một chút nhé."라고 말하는데, 이는 "아니요, 고추는 필요 없어요. 채소를 많이 넣어주세요."라는 뜻입니다.
질문 3
🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽기)
A: Xin lỗi, anh có thể chỉ giúp tôi đường đến Bưu điện Trung tâm không ạ?
B: Bưu điện Trung tâm à? Anh cứ đi thẳng đường này khoảng 500 mét, rồi rẽ phải ở ngã tư thứ hai. Nó nằm bên tay trái của anh.
A: Rẽ phải ở ngã tư thứ hai, bên tay trái? Cảm ơn anh nhiều nhé.
B: Không có gì.
translation: (A: 실례합니다, 중앙 우체국까지 가는 길을 알려주실 수 있나요? B: 중앙 우체국이요? 이 길로 약 500미터 직진하다가 두 번째 사거리에서 우회전하세요. 당신의 왼편에 있습니다. A: 두 번째 사거리에서 우회전해서 왼편에 있다고요? 정말 감사합니다. B: 천만에요.)
질문:
안내에 따르면 중앙 우체국은 어디에 위치해 있습니까?
- A. 길의 오른쪽에.
- B. 1킬로미터 직진.
- C. 두 번째 사거리에서 우회전한 후 왼편에 있습니다.
- D. 첫 번째 사거리 근처에.
정답
정답: C. 두 번째 사거리에서 우회전한 후 왼편에 있습니다. Explanation: B는 "rẽ phải ở ngã tư thứ hai. Nó nằm bên tay trái của anh." (두 번째 사거리에서 우회전하세요. 당신의 왼편에 있습니다.)라고 말합니다.
질문 4
🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽기)
A: Cuối tuần này chúng ta có nên đi cắm trại ở Đà Lạt không? Thời tiết chắc đẹp lắm.
B: Nghe hấp dẫn đấy! Nhưng mà mình e là không đi được rồi. Cuối tuần này mình có bài kiểm tra quan trọng.
A: Ồ, vậy à? Tiếc quá. Để lần sau vậy. Chúc bạn thi tốt nhé!
B: Cảm ơn bạn. Để sau bài kiểm tra mình sẽ rủ bạn đi chơi nha.
translation: (A: 이번 주말에 다랏으로 캠핑 갈까요? 날씨가 좋을 것 같아요. B: 재미있겠네요! 하지만 못 갈 것 같아요. 이번 주말에 중요한 시험이 있거든요. A: 아, 정말요? 아쉽네요. 그럼 다음 기회에. 시험 잘 보세요! B: 고마워요. 시험 끝나고 제가 놀러 가자고 할게요.)
질문:
B는 왜 이번 주말에 캠핑을 갈 수 없습니까?
- A. 캠핑을 좋아하지 않습니다.
- B. 날씨가 좋지 않습니다.
- C. 중요한 시험이 있습니다.
- D. 가족과 다른 계획이 있습니다.
정답
정답: C. 중요한 시험이 있습니다. Explanation: B는 "Cuối tuần này mình có bài kiểm tra quan trọng" (이번 주말에 중요한 시험이 있어요)라고 말합니다.
질문 5
🔊 오디오 스크립트 (listen first, then click to read)
A: Tuần sau là sinh nhật của mẹ mình rồi. Mình đang nghĩ nên mua quà gì cho bà.
B: Mẹ bạn thích gì nhỉ? Hay bạn thử mua một chiếc khăn lụa đẹp xem sao?
A: Khăn lụa cũng được đấy. Bà thích dùng khăn. Hoặc một bó hoa lớn thì sao?
B: Hoa cũng được, nhưng khăn lụa sẽ giữ được lâu hơn và bà có thể dùng mỗi ngày. Rất thiết thực.
translation: (A: 다음 주가 엄마 생신이에요. 무슨 선물을 사드릴까 고민 중이에요. B: 어머니는 뭘 좋아하세요? 예쁜 실크 스카프를 사드리는 건 어떠세요? A: 실크 스카프도 좋겠네요. 어머니가 스카프 쓰는 걸 좋아하시거든요. 아니면 큰 꽃다발은 어때요? B: 꽃도 좋지만, 실크 스카프는 더 오래가고 매일 사용하실 수 있을 거예요. 아주 실용적이죠.)
질문:
B는 어떤 선물이 더 실용적이라고 추천합니까?
- A. 큰 꽃다발
- B. 책
- C. 실크 스카프
- D. 외식
정답
정답: C. 실크 스카프 Explanation: B는 "một chiếc khăn lụa đẹp" (예쁜 실크 스카프)를 제안하고, 나중에 "khăn lụa sẽ giữ được lâu hơn và bà có thể dùng mỗi ngày. Rất thiết thực." (실크 스카프는 더 오래가고 매일 사용하실 수 있을 거예요. 아주 실용적이죠)라고 설명합니다.
질문 6
🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽기)
A: Cậu thấy bộ phim tối qua thế nào? Mình thấy nó hơi dài và có vẻ nhàm chán.
B: Thật á? Mình lại thấy nó rất cuốn hút và cốt truyện khá bất ngờ đấy chứ. Diễn viên cũng diễn xuất tốt nữa.
A: Chắc là tùy gu mỗi người thôi. Mình thích những bộ phim hành động hơn.
B: Ừ, đúng vậy. Phim hành động cũng hay.
translation: (A: 어젯밤 영화 어땠어요? 저는 좀 길고 지루하게 느껴졌어요. B: 정말요? 저는 오히려 아주 흥미롭고 줄거리도 꽤 놀라웠는데요. 배우들도 연기를 잘했고요. A: 아마 사람마다 취향이 다른가 봐요. 저는 액션 영화를 더 좋아하거든요. B: 네, 맞아요. 액션 영화도 좋죠.)
질문:
A는 영화에 대해 어떻게 생각합니까?
- A. 매혹적이고 놀라웠습니다.
- B. 너무 짧고 신났습니다.
- C. 좀 길고 지루했습니다.
- D. 배우들의 연기가 좋지 않았습니다.
정답
정답: C. 좀 길고 지루했습니다. Explanation: A는 "Mình thấy nó hơi dài và có vẻ nhàm chán." (저는 좀 길고 지루하게 느껴졌어요)라고 말합니다.
질문 7
🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽기)
A: Tuần trước bạn đi đâu chơi thế? Mình thấy bạn đăng ảnh ở biển.
B: À, mình đi du lịch ở Nha Trang với gia đình. Biển rất đẹp và đồ ăn ngon tuyệt.
A: Nghe thích quá! Bạn có đi lặn biển không?
B: Có chứ! Mình đã thử lặn biển ngắm san hô. Đó là một trải nghiệm rất đáng nhớ.
translation: (A: 지난주에 어디 놀러 갔었어요? 해변에서 찍은 사진을 올린 걸 봤어요. B: 아, 가족이랑 나트랑으로 여행 갔었어요. 바다도 정말 예뻤고 음식도 정말 맛있었어요. A: 정말 좋았겠네요! 스쿠버 다이빙도 했어요? B: 네! 산호 보러 스쿠버 다이빙을 해봤어요. 정말 기억에 남는 경험이었어요.)
질문:
B는 나트랑에서 어떤 활동을 해보았습니까?
- A. 산에서 하이킹.
- B. 역사 유적지 방문.
- C. 산호 보러 스쿠버 다이빙.
- D. 요리 수업 참여.
정답
정답: C. 산호 보러 스쿠버 다이빙. Explanation: B는 "Mình đã thử lặn biển ngắm san hô." (산호 보러 스쿠버 다이빙을 해봤어요)라고 말합니다.
질문 8
🔊 오디오 스크립트 (먼저 듣고 클릭하여 읽기)
A: Dạo này trông bạn có vẻ mệt mỏi thế. Có chuyện gì à?
B: Ừ, đúng vậy. Mình làm việc hơi nhiều, lại còn mất ngủ mấy đêm nay nữa. Cảm thấy rất uể oải.
A: Bạn nên nghỉ ngơi nhiều hơn và cố gắng đi ngủ sớm. Sức khỏe là quan trọng nhất đấy.
B: Mình biết rồi. Chắc mình phải điều chỉnh lại lịch sinh hoạt thôi. Cảm ơn bạn nhé.
translation: (A: 요즘 좀 피곤해 보여요. 무슨 일 있어요? B: 네, 맞아요. 일을 너무 많이 했고, 지난 며칠 밤 동안 잠도 잘 못 잤어요. 몸이 너무 나른해요. A: 좀 더 쉬고 일찍 잠자리에 들도록 노력해야 해요. 건강이 제일 중요하잖아요. B: 알겠어요. 생활 습관을 다시 조절해야 할 것 같아요. 고마워요.)
질문:
B가 피곤함을 느끼는 주된 이유는 무엇입니까?
- A. 여행을 많이 다니고 있습니다.
- B. 일을 너무 많이 하고 잠을 제대로 못 잤습니다.
- C. 새로운 취미가 생겼습니다.
- D. 건강에 좋지 않은 음식을 먹고 있습니다.
정답
정답: B. 일을 너무 많이 하고 잠을 제대로 못 잤습니다. Explanation: B는 "Mình làm việc hơi nhiều, lại còn mất ngủ mấy đêm nay nữa." (일을 너무 많이 했고, 지난 며칠 밤 동안 잠도 잘 못 잤어요)라고 설명합니다.
이번 시험의 어휘
| Vietnamese | Korean | Used in Question |
|---|---|---|
| rảnh | 한가한 | Q1 |
| Góc Phố | 길 모퉁이 (흔한 카페 이름) | Q1 |
| cà phê sữa đá | 아이스 밀크 커피 | Q2 |
| bánh mì thịt | 반미 샌드위치 (돼지고기 샌드위치) | Q2 |
| ớt | 고추 | Q2 |
| rau | 채소 (蔬菜/야채) | Q2 |
| Bưu điện Trung tâm | 중앙 우체국 (中央郵局/중앙우체국) | Q3 |
| ngã tư | 사거리 (四街/사거리) | Q3 |
| cắm trại | 캠핑 | Q4 |
| bài kiểm tra | 시험, 검사 (檢査/검사) | Q4 |
| sinh nhật | 생일 (生日/생일) | Q5 |
| khăn lụa | 실크 스카프 | Q5 |
| cuốn hút | 매혹적인, 매력적인 | Q6 |
| nhàm chán | 지루한 | Q6 |
| lặn biển | 스쿠버 다이빙 | Q7 |
| san hô | 산호 (珊瑚/산호) | Q7 |
| uể oải | 나른한, 무기력한 | Q8 |
| mất ngủ | 불면증 (不眠症/불면증), 수면 부족 (睡眠不足/수면부족) | Q8 |
| điều chỉnh | 조절하다, 수정하다 (調整/조정) | Q8 |
B1 듣기 시험을 위한 팁
- 핵심어에 집중하세요: 대화의 주요 아이디어를 빠르게 파악하기 위해 핵심 명사, 동사, 그리고 의문사(누가, 무엇을, 언제, 어디서, 왜)에 주의를 기울이세요.
- 문맥 단서를 들으세요: 모든 단어를 이해하지 못하더라도, 대화에서 제시된 주변 단어, 어조, 상황을 통해 의미를 추론하려고 노력하세요.
- 정기적으로 연습하세요: 자신의 레벨에 맞는 다양한 베트남어 오디오 자료(팟캐스트, 뉴스, 단편 소설)에 꾸준히 노출되면 듣기 이해력과 어휘력이 크게 향상될 것입니다.