được + V — 被动语态 (肯定含义)

Pattern: được + V

B1

含义与用法

在越南语中,被动语态(被动语态)通常通过助动词来表达,这些助动词传达了行动结果对主语而言是积极(积极)的还是消极的。当行动导致主语获得积极、有利(有利)或期望(期望)的结果时,使用được来构成被动语态。它暗示主语“获得”或“接受”了该行动,并且这种接受被认为是好的。

在这种语境下,可以将được理解为传达一种“有利的接受”或“得到了对自己有益的事情”。例如,如果你说“我受到了表扬”,使用được意味着受到表扬是件好事。这与表示不利或消极结果的bị形成了鲜明对比。理解这种积极的细微差别对于正确使用được于被动结构(结构)至关重要。

与英语不同,英语中的被动语态可以中性使用(例如,“房子被建造了”),而越南语经常通过đượcbị为被动结构注入情感色彩。虽然英语可能使用“to be + 过去分词”,越南语则提供了这种语义上的区别。对于英语背景(背景)的学习者来说,关键是要记住được不仅仅是“被做”,更是“得到了对你有益的事情”。例如,如果一份报告完成了,使用được暗示着解脱或认可(认可)。

được用于积极被动语态的核心含义或用法上,越南北部和南部之间没有显著区别。它是所有地区通用的标准语法(语法)结构。要采纳的思维模式是:“如果主语从其他人或事物执行的动作中受益或体验到积极结果,就使用được。”

还要考虑的是,在主动结构中,được也可以表示“得到”、“收到”、“被允许”或“通过”(考试)在主动结构中。在被动语境中,它保留了类似的“接收”含义,但适用于动作本身。例如,Tôi được mời(我被邀请)意味着收到了邀请,这通常是一种积极的体验。这使得được成为一个多功能的词,识别其被动功能是掌握(掌握)越南语的重要一步。

结构与构成

使用được表达积极含义的被动语态基本结构相当直接,遵循越南语通常的主谓宾(SVO)顺序。助动词được直接置于描述对主语执行动作的主动词之前。

基本结构:

主语được动词(宾语/补语)
Ngôi nhàđượcxâymới.
(房子)(被)(建造)(新的。)

变体与施事者:

你可以选择性地使用bởi(由)或有时通过语境(语境)隐含地包含施事者(执行动作的人)。然而,在越南语中,被动句常常省略施事者,尤其是在施事者显而易见、不重要或未知时。

主语được动词(bởi + 施事者)(宾语/补语)
Tôiđượckhenbởi giáo viên.
(我)(被)(表扬)(由老师。)

当主动词后跟有宾语时,该宾语通常会保留在动词之后,就像主动语态一样。关键是主语是主动词所描述动作的接受者,而được将其标记为积极或期望的事件。

在许多情况下,英语被动句的“宾语”成为越南语được被动句的“主语”。理解được后面的动词是对主语执行的动作至关重要。

例句

接受积极的行动

Tôi được mời đi dự tiệc sinh nhật của bạn。

我被邀请去参加朋友的生日派对。

Anh ấy được thăng chức lên vị trí quản lý。

他被提升到了管理职位。

Chúng tôi được tặng nhiều quà trong dịp lễ Tết。

我们在春节期间收到了许多礼物。

Học sinh được khen ngợi vì thành tích xuất sắc。

学生们因其卓越(卓越)的成绩而受到表扬。

有益的结果

Căn phòng này được trang trí rất đẹp mắt。

这个房间装饰得非常漂亮。

Dự án này được phê duyệt và sẽ sớm được triển khai。

这个项目获得批准并将很快实施。

Thông tin này được công bố rộng rãi trên báo chí。

这条信息在报纸上广为公布。

Món ăn này được chuẩn bị rất công phu。

这道菜准备得非常精细。

被允许或得以实现

Tôi được phép vào thư viện sau giờ đóng cửa。

我被允许在闭馆后进入图书馆。

Khách hàng được hoàn tiền nếu không hài lòng。

如果不满意,客户可以获得退款。

Hồ sơ của bạn đã được chấp thuận rồi。

您的申请已经获得批准。

Cô ấy được nhiều người yêu mến vì tính cách tốt bụng。

她因善良的性格而受到许多人的喜爱。

Vấn đề này được giải quyết một cách nhanh chóng。

这个问题得到了迅速解决。

Sách của anh ấy được xuất bản bởi một nhà xuất bản lớn。

他的书由一家大型出版社出版。

常见错误

错误1:混淆đượcbị

❌ Anh ấy bị khen ngợi bởi sếp。

✅ Anh ấy được khen ngợi bởi sếp。

**解释:**Bị暗示消极或不希望的结果。受到表扬(khen ngợi)是件积极的事情,因此必须使用được。在这里使用bị会暗示受到表扬是一个不幸的事件,这不合逻辑。

错误2:将được用于中性或消极的被动动作

❌ Máy tính của tôi được hỏng rồi。

✅ Máy tính của tôi bị hỏng rồi。

**解释:**如果你的电脑坏了(hỏng),这是一个消极事件。因此,应该使用bị来表示不利结果,而不是được

错误3:错误的词序

❌ Cái ghế được người ta làm mới。

✅ Cái ghế được làm mới。

**解释:**虽然在技术上可以包含施事者,但在自然的越南语被动句中通常会省略。如果你确实包含施事者,通常会使用bởi (bởi người ta),但对于像“被翻新”这样简单的积极动作,完全省略施事者更为常见和地道。不指明“由人”也能清楚表达含义。

错误4:在主动语态更自然时过度使用被动语态

❌ Công ty được chúng tôi thành lập vào năm 2000。

✅ Chúng tôi thành lập công ty vào năm 2000。

**解释:**虽然语法正确,但当施事者已知且重点放在执行的动作上时,越南语使用者通常更喜欢主动语态。在这个句子中,“我们成立(成立)了公司”比“公司由我们成立”更直接自然。主要在动作对主语的积极影响是重点,或者施事者不那么重要时才使用được被动语态。

文化注释

đượcbị之间的选择深深植根于越南语的语言意识中,反映了即使在语法结构(结构)中也表达情感细微差别的文化倾向。这不仅仅是语法正确性,更是为了传达正确的感觉。正确使用được表明了对这种细微差别的认识,这受到母语使用者的赞赏。

在日常对话中,được用于积极被动语态非常普遍。你(你)会经常听到它,当人们谈论成就(成就)、得到帮助、受到认可,或任何有利的事情时。例如,当孩子考试考得好时,父母可能会自豪地说Con tôi được điểm cao(我的孩子得了高分),即使这是一个主动结构,它也与分数的积极接收有关。当描述维护良好或成功完成的事物时,được是自然的选择。通过特定的语法标记强调积极结果,突显了文化(文化)对好运和积极贡献(贡献)的欣赏(欣赏)。

除了对话的普遍流畅性(流畅)和强调之外,được被动语态与其主动语态的使用在礼貌程度差异或社会语境上没有严格的规定。然而,始终如一地将được用于积极结果,表明对语言及其内在情感特质有深刻的理解。虽然在更正式(正式)或学术(学术)的文本中可以看到一些汉越词(Hán-Việt, 汉越词)的影响,但được用于被动语态是现代越南语口语和书面语的基础,在这方面并不受特定文体风格的束缚。

相关语法

  • bị — 用于带有消极、不希望或不幸含义的被动语态。这与被动结构中的được是直接相反的。
  • được(主动含义)— 意为“得到”、“收到”、“被允许”或“成功”(例如:Tôi được một món quà. - 我收到了一份礼物。Bạn có được đi chơi không? - 你被允许出去玩吗?)。
  • làm cho — 有时可用于构成使动或类似被动的结构,意为“使(某人)做某事”或“导致(某事)被做”,通常带有结果的意味。
  • bởi — 介词“by”,用于在đượcbị被动结构中引入施事者。

练习技巧

掌握được + 动词是B1级别学习者迈向更自然和细致的越南语交流的关键一步。在NLTV(越南语能力,Năng lực tiếng Việt, 能力󠄂𠎝呈󠄂越)考试中,你会遇到测试你对đượcbị理解的问题。常见的考题模式包括:

  • **填空题:**你可能会得到一个带有空格的句子,并被要求根据语境(语境)和隐含的结果(结果)在đượcbị之间做出选择。
  • **句型转换:**你可能会被要求将主动句转换为使用được的被动句,反之亦然,确保保留正确的细微差别。
  • **纠错:**识别并纠正đượcbị被误用的句子。

为了有效练习,请密切关注动作的情感基调或后果(后果)。问自己:“这对主语来说是好事还是坏事?”如果结果是积极的或有益的,那么được很可能是正确的选择。尝试改写你听到或读到的句子。当你遇到一个被动句时,尝试识别是否使用了đượcbị以及原因。相反,当描述一个发生在某人身上的具有积极结果的动作时,有意识地选择được。角色扮演对话和用越南语写日记,其中侧重于融入这些被动结构,对于内化此语法点也大有裨益。

相关语法要点

Related Articles

Share: