読解
Tuần trước, gia đình tôi có một chuyến đi đáng nhớ đến Hội An. Chúng tôi đi xe khách từ Đà Nẵng, chỉ mất khoảng 45 phút. Tôi rất háo hức vì đây là lần đầu tiên tôi đến thành phố cổ kính này, một Di sản Thế giới được UNESCO công nhận.
先週、私の家族はホイアンへ思い出に残る旅行をしました。私たちはダナンからバスで移動し、わずか約45分しかかかりませんでした。ユネスコ世界遺産(セカイイサン/せかいいさん)に登録(トウロク/とうろく)されているこの古都(コト/こきょ)を訪れるのは初めてだったので、私はとてもわくわくしていました。
Khi đến nơi, tôi ngay lập tức bị cuốn hút bởi vẻ đẹp của phố cổ. Không có xe máy ồn ào, chỉ có tiếng cười nói và tiếng đạp xe lạch cạch. Những ngôi nhà mái ngói cũ kỹ, những con hẻm nhỏ và những chiếc lồng đèn đầy màu sắc treo khắp nơi tạo nên một khung cảnh rất riêng biệt và yên bình.
到着(トウチャク/とうちゃく)すると、私はすぐに古都(コト/こきょ)の美しさに魅了(ミリョウ/みりょう)されました。騒(サワ)がしいバイクはなく、ただ笑い声と自転車(ジテンシャ/じてんしゃ)がカタカタと走る音だけが聞こえました。古い瓦屋根(カワラヤネ/かわらやね)の家々(イエ/いえ)、小さな路地(ロジ/ろじ)、そして至る所(イタル トコロ/いたるところ)に吊(ツ)るされた色鮮(イロアザヤ)やかな提灯(チョウチン/ちょうちん)が、とてもユニークで平和(ヘイワ/へいわ)な光景(コウケイ/こうけい)を作り出していました。
Chúng tôi đã đi dạo quanh các cửa hàng bán đồ lưu niệm, xem các nghệ nhân làm đồ thủ công mỹ nghệ và thưởng thức nhiều món ăn đặc sản. Món bánh mì Phượng nổi tiếng với nhân đầy đặn và nước sốt đặc trưng là món tôi thích nhất. Ngoài ra, cao lầu và chè bắp cũng rất ngon. Hương vị rất đậm đà và khó quên.
私たちは土産物店(トサンブツテン/どさんぶつてん)を散策(サンサク/さんさく)し、職人(ショクニン/しょくにん)が工芸品(コウゲイヒン/こうげいひん)を作るのを見たり、多くの郷土料理(キョウド リョウリ/きょうどりょうり)を堪能(タンノウ/たんのう)しました。具(グ)がたっぷりで特製(トクセイ/とくせい)ソースが特徴(トクチョウ/とくちょう)の有名なバインミー・フオンが私のお気に入りでした。その他に、カオラウとチェー・バップもとても美味しかったです。風味(フウミ/ふうみ)は非常(ヒジョウ/ひじょう)に豊かで忘れがたいものでした。
Buổi tối, Hội An trở nên lung linh hơn với hàng ngàn chiếc lồng đèn thắp sáng. Phố đi bộ và cầu Nhật Bản cổ kính càng thêm phần huyền ảo. Chúng tôi thuê một chiếc thuyền nhỏ trên sông Hoài và thả hoa đăng. Những ngọn nến lung linh trôi nhẹ trên mặt nước tạo nên một cảnh tượng thật lãng mạn và đẹp đến nao lòng.
夕方(ユウガタ/ゆうがた)になると、ホイアンは何千もの明かりの灯った提灯(チョウチン/ちょうちん)で、より一層(イッソウ/いっそう)きらめきを増しました。歩行者天国(ホコウシャ テンゴク/ほこうしゃてんごく)と古風(コフウ/こふう)な日本橋(ニホンバシ/にほんばし)は、さらに幻想的(ゲンソウテキ/げんそうてき)になりました。私たちはホアイ川で小さな船を借りて、花灯籠(ハナトウロウ/はなとうろう)を流しました。水面(スイメン/すいめん)に優(ヤサ)しく浮(ウ)かぶきらめくロウソクの炎(ホノオ/ほのお)は、本当にロマンチックで心(ココロ)を奪(ウバ)われるような光景(コウケイ/こうけい)を作り出していました。
Chuyến đi Hội An là một trải nghiệm tuyệt vời. Tôi đã chụp rất nhiều ảnh và có những kỷ niệm đẹp với gia đình. Tôi chắc chắn sẽ quay lại thành phố này vào một ngày không xa để khám phá thêm nhiều điều thú vị khác.
ホイアンへの旅行は素晴らしい経験(ケイケン/けいけん)でした。私はたくさんの写真(シャシン/しゃしん)を撮(ト)り、家族(カゾク/かぞく)と美しい思い出(オモイデ/おもいで)を作りました。近い将来(キンショウライ/きんしょうらい)、必ずこの街に戻って、他にもたくさんの興味深(キョウミブカ)いことを発見(ハッケン/はっけん)したいと思います。
語彙リスト
| Tiếng Việt | 意味 | Example |
|---|---|---|
| đáng nhớ | 思い出に残る(オモイデ ニ ノコル) | Chuyến đi này thật đáng nhớ. (この旅行は本当に思い出に残るものだった。) |
| háo hức | わくわくする | Tôi rất háo hức chờ đón Giáng sinh. (私はクリスマスが来るのがとても楽しみだ。) |
| cổ kính | 古風(コフウ/こふう)な、古代(コダイ/こだい)の | Huế là một thành phố rất cổ kính. (フエはとても古風な街だ。) |
| cuốn hút | 魅了(ミリョウ/みりょう)される | Tôi bị cuốn hút bởi vẻ đẹp của Vịnh Hạ Long. (私はハロン湾の美しさに魅了された。) |
| lồng đèn | 提灯(チョウチン/ちょうちん) | Hội An nổi tiếng với những chiếc lồng đèn đầy màu sắc. (ホイアンは色鮮やかな提灯で有名だ。) |
| đặc sản | 特産品(トクサンヒン/とくさんひん)、名物(メイブツ/めいぶつ) | Phở là một món đặc sản của Việt Nam. (フォーはベトナムの特産品だ。) |
| đậm đà | 濃厚(ノウコウ/のうこう)な、風味(フウミ/ふうみ)豊かな | Món canh này có hương vị rất đậm đà. (このスープはとても濃厚な味わいだ。) |
| lung linh | きらめく、輝(カガヤ)く | Hàng ngàn ánh đèn lung linh trên sông. (何千もの明かりが川の上できらめいている。) |
| hoa đăng | 花灯籠(ハナトウロウ/はなとうろう) | Thả hoa đăng trên sông là một truyền thống đẹp. (川に花灯籠を流すのは美しい伝統だ。) |
理解度確認問題
1. 誰がホイアンへ旅行に行きましたか?
回答
筆者(ヒッシャ/ひっしゃ)の家族(カゾク/かぞく)がホイアンへ行きました。
2. 彼らはダナンからホイアンへどのように移動しましたか?
回答
彼らはダナンからバスで移動しました。
3. ホイアンの古都(コト/こきょ)の風景(フウケイ/ふうけい)のどのような点が、筆者を最も魅了(ミリョウ/みりょう)しましたか?
回答
古い瓦屋根(カワラヤネ/かわらやね)の家々、小さな路地(ロジ/ろじ)、そして色鮮(イロアザヤ)やかな提灯(チョウチン/ちょうちん)が、筆者を最も魅了しました。
4. ホイアンで筆者のお気に入りの料理は何でしたか?
回答
バインミー・フオンとカオラウが筆者のお気に入りの料理でした。
5. 夕方、彼らはホアイ川で何をしましたか?
回答
彼らは小さな船を借りて、ホアイ川に花灯籠(ハナトウロウ/はなとうろう)を流しました。
文法ノート
1. 「bị」の使い方(受動態)
ベトナム語では、「bị」は受動態(ジュドウタイ/じゅどうたい)を形成(ケイセイ/けいせい)するためによく使われ、主語(シュゴ/しゅご)が何らかの行為(コウイ/こうい)を受けることを示します。通常(ツウジョウ/つうじょう)、ネガティブまたは望ましくない出来事(デキゴト/できごと)を暗示(アンジ/あんじ)しますが、主語が何かに影響(エイキョウ/えいきょう)を受ける場合、中立的(チュウリツテキ/ちゅうりつてき)な、あるいはポジティブな出来事にも使用できます。文章中(ブンショウチュウ/ぶんしょうちゅう)の「tôi ngay lập tức bị cuốn hút」は「私はすぐに魅了(ミリョウ/みりょう)された」という意味です。
例:Cái cây bị đổ vì bão. (木は嵐(アラシ/あらし)で倒(タオ/たお)れた。)
例:Tôi bị cuốn hút bởi âm nhạc. (私は音楽に魅了された。)
2. 「Tạo nên」(〜を作り出す、〜を形成する)
「Tạo nên」は、何かを作り出す、あるいは形成(ケイセイ/けいせい)することを表現(ヒョウゲン/ひょうげん)するために使われ、多くの場合、雰囲気(フンイキ/ふんいき)、光景(コウケイ/こうけい)、または結果(ケッカ/けっか)について用いられます。複数の要素(ヨウソ/ようそ)が組み合わさって何かを成(ナ)し遂(ト)げることを意味します。文章中(ブンショウチュウ/ぶんしょうちゅう)では「とてもユニークで平和な光景を作り出す」とあります。
例:Những chiếc đèn lồng tạo nên không khí lễ hội. (提灯(チョウチン/ちょうちん)がお祭り(オマツリ/おまつり)の雰囲気(フンイキ/ふんいき)を作り出す。)
例:Sự chăm industrious của cô ấy tạo nên thành công. (彼女(カノジョ/かのじょ)の勤勉さ(キンベンサ/きんべんさ)が成功(セイコウ/せいこう)をもたらした。)
3. 「Chỉ mất khoảng」(〜しかかからなかった)
このフレーズは期間(キカン/きかん)を示すのに使われ、多くの場合、かかった時間が比較的(ヒカクテキ/ひかくてき)短いか、予想(ヨソウ/よそう)よりも少なかったことを暗示(アンジ/あんじ)します。移動時間(イドウジカン/いどうじかん)や作業時間(サギョウジカン/さぎょうじかん)について話す際に役立ちます。
例:Đi từ nhà đến trường chỉ mất khoảng 15 phút. (家から学校まで行くのに約15分しかかからない。)
例:Đọc xong cuốn sách này chỉ mất khoảng hai giờ. (この本を読み終えるのに約2時間しかかからない。)
文化的背景
ホイアン古都(コト/こきょ)は、ベトナム中部(チュウブ/ちゅうぶ)の海岸(カイガン/かいがん)に位置(イチ/いち)するユネスコ世界遺産(セカイイサン/せかいいさん)です。15世紀(ジュウゴセイキ/じゅうごせいき)から19世紀(ジュウキュウセイキ/じゅうきゅうせいき)にかけて、中国(チュウゴク/ちゅうごく)、日本(ニホン/にほん)、ヨーロッパ(ヨウロッパ)からの商人(ショウニン/しょうにん)を惹(ヒ)きつけた賑(ニギ)やかな貿易港(ボウエキコウ/ぼうえきこう)でした。この豊(ユタ)かな歴史(レキシ/れきし)は、古い家屋(カオク/かおく)、寺院(ジイン/じいん)、そして象徴的(ショウチョウテキ/しょうちょうてき)な日本橋(ニホンバシ/にほんばし)に見られるように、ベトナム、中国、日本、ヨーロッパの独特(ドクトク/どくとく)な建築様式(ケンチクヨウシキ/けんちくようしき)の融合(ユウゴウ/ゆうごう)に反映(ハンエイ/はんえい)されています。
今日(コんにち/きょう)、ホイアンは保存状態(ホゾンジョウタイ/ほぞんじょうたい)の良い伝統的(デントウテキ/でんとうてき)な木造建築(モクゾウケンチク/もくぞうけんちく)、歩行者(ホコウシャ/ほこうしゃ)に優(ヤサ)しい通り、そして活気(カッキ/かっき)ある提灯(チョウチン/ちょうちん)のディスプレイ(ディスプレイ)で有名です。
毎晩、特に旧暦(キュウレキ/きゅうれき)の14日(満月(マングツ/まんげつ)祭り(マツリ/まつり)の日)には、街は電灯(デントウ/でんとう)を消し、何千もの色鮮(イロアザヤ)やかな絹(キヌ/きぬ)の提灯の光(ヒカリ/ひかり)に包(ツツ)まれ、幻想的(ゲンソウテキ/げんそうてき)な雰囲気(フンイキ/ふんいき)を作り出します。訪問者(ホウモンシャ/ほうもんしゃ)はホアイ川でボート(ボート)に乗(ノ)り、「hoa đăng」(水に浮(ウ)かべる花灯籠(ハナトウロウ/はなとうろう))を流(ナガ)すことを楽しむことがよくあります。これは幸運(コウウン/こううん)をもたらすと信(シン)じられている美しい伝統(デントウ/でんとう)です。
この街はまた、カオラウ(豚肉(ブタニク/ぶたにく)と地元(ジモト/じもと)の野菜(ヤサイ/やさい)が入った麺料理(メンリョウリ/めんりょうり))、ミー・クアン(もう一つの麺料理)、そしてバインミー・フオン(非常(ヒジョウ/ひじょう)に評価(ヒョウカ/ひょうか)の高いベトナム風(フウ/ふう)バゲット(バゲット)サンドイッチ(サンドイッチ))のような郷土料理(キョウド リョウリ/きょうどりょうり)で有名な料理のホットスポット(ホットスポット)でもあります。