Quick Answer
Use gì (what) for open-ended questions about something completely unknown — no options are given or implied. Use [nào (which) when you are selecting from a known or implied group of options. Think of it this way: gì opens up all possibilities, while nào narrows down to a specific choice from a set.
Comparison Table
| Feature | gì — What | nào — Which |
|---|---|---|
| Core meaning | What (open-ended) | Which (selecting from a set) |
| Context | The answer is completely unknown | The options are known or implied |
| Word position | End of sentence, or after a verb or noun | After a noun (noun + nào) |
| Typical pattern | Bạn [verb] gì? | Bạn [verb] [noun] nào? |
| Example | Bạn ăn gì? — What do you eat? | Bạn ăn món nào? — Which dish do you eat? |
| Southern Vietnamese | chi replaces gì in speech | nào stays the same |
Detailed Explanation
gì — What
gì is an open-ended question word meaning what. Use it when you have no idea what the answer will be and no specific options are implied. In Vietnamese, gì typically comes at the end of a sentence or directly after a verb.
Common structures with gì:
- [Noun] là gì? — What is [noun]?
- [Subject] [verb] gì? — What does [subject] [verb]?
- gì đó — something (an unspecified thing)
- không có gì — nothing; also used as you're welcome
Note on Southern Vietnamese: In the South, speakers commonly say chi instead of gì. For example, the standard question Làm gì vậy? (What are you doing?) becomes Làm chi vậy? in Southern speech. Both are understood nationwide, but gì is the standard written and formal form.
nào — Which
nào means which and is used when selecting from a known or implied group of options. It always follows a noun — you cannot use nào alone without a noun in front of it. This is the key grammar rule to remember.
Common structures with nào:
- [Noun] nào? — Which [noun]?
- [Subject] [verb] [noun] nào? — Which [noun] does [subject] [verb]?
- hôm nào — which day / someday
- lúc nào — which time / whenever
- [noun] nào đó — some [noun] (an unspecified one from a group)
Note for Japanese and Chinese learners: The gì vs nào distinction closely mirrors Japanese どんな (donna) vs どの (dono/どれ dore), and Chinese 什么 (shénme) vs 哪个 (nǎge). If you already know these pairs, the Vietnamese pattern will feel immediately familiar. Korean learners can think of 무엇 (mueot) vs 어느 것 (eoneu geot).
Example Pairs
Pair 1 — Asking about food
Bạn muốn ăn gì?
What do you want to eat? (Open — no menu or options given)
Bạn muốn ăn món nào?
Which dish do you want to eat? (Choosing from a menu or specific options)
Pair 2 — Asking about a drink
Bạn uống gì?
What do you drink? (Completely open — any drink possible)
Trà hay cà phê, bạn uống loại nào?
Tea or coffee — which one do you drink? (Two specific options are given)
Pair 3 — Identifying an unknown object
Đây là cái gì?
What is this? (You have no idea what the object is)
Đây là cái nào?
Which one is this? (Pointing to one item among several known items)
Pair 4 — Color preference
Bạn thích màu gì?
What color do you like? (Open — any color in the world)
Bạn thích màu nào?
Which color do you like? (Choosing from colors being shown or discussed)
Pair 5 — Asking about studies
Bạn đang học gì?
What are you studying? (Open — any subject)
Bạn đang học lớp nào?
Which class are you in? (Choosing from known class levels)
Pair 6 — Asking about a name
Tên bạn là gì?
What is your name? (You don't know the name at all)
Trong hai cái tên này, bạn thích tên nào?
Between these two names, which name do you like? (Selecting from two given options)
Pair 7 — Asking about language
Bạn nói tiếng gì?
What language do you speak? (No specific options implied)
Tiếng Anh hay tiếng Pháp, bạn nói tiếng nào?
English or French — which language do you speak? (Two specific options listed)
Pair 8 — Asking about a day
Sinh nhật của bạn là ngày gì?
What day is your birthday? (Open — you have no idea)
Chúng ta gặp nhau vào ngày nào?
Which day shall we meet? (Choosing a specific day from available options)
Common Patterns
Fixed patterns with gì
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| [Noun] là gì? | What is [noun]? | Phở là gì? — What is phở? |
| Bạn [verb] gì? | What do you [verb]? | Bạn làm gì? — What do you do? |
| Có gì không? | Is there anything? / What's up? | Có gì không? — What's up? |
| gì đó | something (unspecified) | Tôi muốn ăn gì đó. — I want to eat something. |
| không có gì | nothing / you're welcome | Không có gì. — It's nothing. / You're welcome. |
Fixed patterns with nào
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| [Noun] nào? | Which [noun]? | Cuốn sách nào? — Which book? |
| Bạn thích [noun] nào? | Which [noun] do you like? | Bạn thích bài hát nào? — Which song do you like? |
| hôm nào | which day / someday | Hôm nào bạn rảnh? — Which day are you free? |
| lúc nào | which time / whenever | Bạn đến lúc nào? — What time are you arriving? |
| [Noun] nào đó | some [noun] (from a group) | Mua cuốn sách nào đó đi. — Go buy some book. |
Common Mistakes
Mistake 1 — Using gì when choosing from known options
When specific options are already listed, you must use nào to ask someone to choose between them. Using gì here ignores the stated context and sounds like a completely open question.
❌ Màu đỏ hay màu xanh, bạn thích màu gì?
✅ Màu đỏ hay màu xanh, bạn thích màu nào?
Two specific colors are already stated before the question, so the listener is choosing between them — use nào. Using gì would mean you are asking about color preference with no options at all, which contradicts the setup of the sentence.
Mistake 2 — Using nào without a noun before it
nào must always follow a noun. It cannot stand alone as a question word the way gì can. If you have no noun to attach it to, use gì instead, or add a classifier such as cái, loại, or món.
❌ Bạn muốn nào?
✅ Bạn muốn cái nào? (Which one do you want?)
✅ Bạn muốn gì? (What do you want?)
Without a noun or classifier, nào is grammatically incomplete. Always pair it with a noun: cái nào, loại nào, món nào, and so on.
Mistake 3 — Using nào for a completely unknown thing
If you genuinely have no idea what something is — no category, no group — use gì. Using nào implies you already know the category and are simply choosing one item from within it.
❌ Đây là cái nào? (when you have no idea what the object even is)
✅ Đây là cái gì? (What is this?)
nào presupposes a known group, such as which of these three books. If the object is a mystery to you entirely, use gì to ask what it is before asking which one it is.
Mistake 4 — Forgetting the noun before nào in time phrases
When asking about time using nào, you must always include the time noun. Dropping the noun makes the sentence incomplete and ungrammatical in Vietnamese.
❌ Bạn đến nào?
✅ Bạn đến ngày nào? (Which day are you coming?)
✅ Bạn đến lúc nào? (What time are you coming?)
Choose the right time noun: ngày (day), hôm (day in context), lúc (moment/time), tuần (week), tháng (month). Always state the noun first, then follow with nào.
Mistake 5 — Confusing gì đó and nào đó
Both gì đó and nào đó mean something or some, but the distinction mirrors gì vs nào. Use gì đó for something from anywhere; use nào đó for some one from a specific known group.
❌ Tôi muốn ăn gì đó trong thực đơn này.
✅ Tôi muốn ăn món nào đó trong thực đơn này.
Because the menu (thực đơn) is a defined set of options, you are picking from within that set — use nào đó. Use gì đó when there is no specific group: Tôi muốn ăn gì đó. (I want to eat something — anything.)
Related Grammar Points
- nào — Which? in Vietnamese (Grammar A1)
- bao nhiêu vs mấy — How Many (Large vs Small) (Comparison A1)
- là vs Zero Copula — When to Use 'là' (Comparison A1)
- không vs chưa — Two Types of Negation (Comparison A1)
- đã vs rồi — Past Tense vs Completion (Comparison A1)
- cái vs con — Object vs Animal Classifiers (Comparison A1)
Quick Quiz
Fill in the blank with gì or nào:
Question 1: Bạn đang ăn _____?
Hint: There are no options given — you have no idea what the person is eating.
Answer
gì — Bạn đang ăn gì? (What are you eating?) No options are presented, so this is a completely open question. Use gì.
Question 2: Phở hay bún bò Huế, bạn thích món _____?
Hint: Two specific dishes are listed before the blank — you are choosing between them.
Answer
nào — Phở hay bún bò Huế, bạn thích món nào? (Phở or bún bò Huế — which dish do you prefer?) Two options are explicitly given, so you are selecting from a known set. Use nào.
Question 3: Tên của con mèo đó là _____?
Hint: You don't know the cat's name at all — it is a completely open question with no options given.
Answer
gì — Tên của con mèo đó là gì? (What is that cat's name?) There is no list of names to choose from, so this is open-ended. Use gì.