Booking a Hotel Room by Phone — Đặt phòng khách sạn qua điện thoại

B1

Situation Context

In this lesson, you will practice a common scenario: calling a hotel in Vietnam to inquire about room availability and make a reservation. Speaker A is a foreigner (a guest) wanting to book a room, and Speaker B is a hotel receptionist.

The goal is to successfully book a room, confirm details, and understand the price and amenities, all while communicating politely and effectively in Vietnamese.

Dialogue

A: Chào anh/chị. Tôi muốn đặt phòng khách sạn ạ.

A: Hello sir/madam. I would like to book a hotel room.

B: Dạ vâng, quý khách muốn đặt phòng cho ngày nào ạ?

B: Yes, for which dates would you like to book, sir/madam?

A: Tôi muốn đặt phòng từ ngày mười lăm (15) đến ngày mười tám (18) tháng sau.

A: I would like to book a room from the fifteenth (15th) to the eighteenth (18th) of next month.

B: Quý khách muốn phòng đơn hay phòng đôi ạ? Và cho bao nhiêu người ạ?

B: Would you like a single room or a double room, sir/madam? And for how many people?

A: Tôi cần một phòng đôi cho hai người lớn ạ.

A: I need a double room for two adults.

B: Vâng, để tôi kiểm tra. À, chúng tôi còn một phòng đôi hạng sang trống vào những ngày đó ạ.

B: Yes, please allow me to check. Ah, we still have one deluxe double room available on those dates.

A: Tuyệt vời! Giá phòng đôi hạng sang là bao nhiêu một đêm ạ?

A: Great! How much is a deluxe double room per night?

B: Giá là 1.800.000 đồng một đêm, đã bao gồm thuế và bữa sáng buffet ạ.

B: The price is 1,800,000 VND per night, including tax and a buffet breakfast.

A: Phòng có tiện nghi gì đặc biệt không ạ? Ví dụ như ban công hay bồn tắm?

A: Does the room have any special amenities? For example, a balcony or a bathtub?

B: Dạ, phòng này có ban công nhìn ra thành phố, TV màn hình phẳng, minibar và bồn tắm riêng ạ. Wi-Fi cũng miễn phí ạ.

B: Yes, this room has a city-view balcony, a flat-screen TV, minibar, and a private bathtub. Wi-Fi is also free.

A: Nghe thật hấp dẫn. Tôi muốn đặt phòng này ạ.

A: That sounds attractive. I'd like to book this room.

B: Vâng. Quý khách vui lòng cho tôi xin họ tên đầy đủ và số điện thoại liên lạc ạ.

B: Alright. Could you please give me your full name and contact phone number?

A: Tên tôi là John Smith, J-O-H-N S-M-I-T-H. Số điện thoại của tôi là 0912345678.

A: My name is John Smith, J-O-H-N S-M-I-T-H. My phone number is 0912345678.

B: Vâng, anh John Smith, số điện thoại 0912345678. Tôi đã ghi nhận thông tin rồi ạ. Tôi sẽ gửi email xác nhận đặt phòng cho quý khách trong ít phút nữa.

B: Okay, Mr. John Smith, phone number 0912345678. I have noted down the information. I will send a booking confirmation email to you in a few minutes.

A: Cảm ơn chị/anh rất nhiều. Tôi rất mong đến.

A: Thank you very much, madam/sir. I'm looking forward to it.

B: Dạ không có gì. Hẹn gặp quý khách vào ngày 15 tháng sau ạ!

B: You're welcome. We look forward to seeing you on the 15th of next month!

Key Vocabulary

Tiếng ViệtMeaningExample
đặt phòngto book a room; to make a reservationTôi muốn đặt phòng cho hai người. (I want to book a room for two people.)
quý kháchesteemed guest (polite form of 'you')Quý khách muốn đặt phòng cho ngày nào ạ? (Which date would you like to book for, esteemed guest?)
ngày nàowhich date(s)Bạn sẽ đến ngày nào? (Which date will you arrive?)
phòng đơnsingle roomTôi chỉ cần một phòng đơn. (I only need a single room.)
phòng đôidouble roomChúng tôi muốn một phòng đôi có giường lớn. (We want a double room with a large bed.)
trốngavailable; emptyKhách sạn còn phòng trống không? (Does the hotel still have available rooms?)
giá phòngroom priceGiá phòng này đã bao gồm bữa sáng chưa? (Does this room price include breakfast?)
bao gồmto includeBữa ăn sáng đã bao gồm trong giá phòng. (Breakfast is included in the room price.)
tiện nghiamenities; facilitiesKhách sạn có những tiện nghi gì? (What amenities does the hotel have?)
ban côngbalconyPhòng của tôi có ban công nhìn ra biển. (My room has a sea-view balcony.)
miễn phífree of chargeWi-Fi miễn phí ở khắp khách sạn. (Free Wi-Fi throughout the hotel.)
xác nhậnto confirm; confirmationTôi sẽ gửi email xác nhận cho quý khách. (I will send a confirmation email to you.)
họ tênfull name (surname and given name)Vui lòng cho tôi xin họ tên của bạn. (Please give me your full name.)
số điện thoạiphone numberXin vui lòng cho tôi số điện thoại liên lạc. (Please give me your contact phone number.)
ghi nhậnto note down; to recordTôi đã ghi nhận thông tin của bạn. (I have noted down your information.)

Cultural Notes

Tip: Politeness markers like 'dạ' and 'ạ' are crucial when speaking to service staff in Vietnam, especially over the phone. Using them demonstrates respect and proper etiquette. 'Dạ' is used at the beginning of a sentence to acknowledge or respond, while 'ạ' is placed at the end of questions or statements to soften them and show politeness.

Tip: Addressing people with appropriate titles like 'anh' (for men roughly your age or older) or 'chị' (for women roughly your age or older) is standard practice. When unsure, 'anh/chị' is a safe general option, or simply using 'quý khách' (esteemed guest) is always polite from the service staff's perspective.

Tip: When confirming details like dates, prices, or room types, it's common to repeat the information back or ask for clarification using phrases like 'đã bao gồm...' (already includes...) or 'có phải là...?' (is it...? / is that right?). This ensures both parties are on the same page.

Tip: Spelling out your name (J-O-H-N S-M-I-T-H) or numbers is very helpful, as Vietnamese speakers may not be familiar with foreign names or accents. It avoids misunderstandings and shows you are prepared.

Tip: Always end the conversation with a polite 'Cảm ơn' (Thank you) and respond to 'Hẹn gặp quý khách' (See you then/We look forward to seeing you) appropriately. This maintains a positive interaction.

Practice Exercises

Fill in the blank with the correct Vietnamese word based on the English hint provided in parentheses.

1. Tôi muốn _____ một phòng đôi cho hai người. (book)

Answer

đặt

2. Khách sạn còn phòng _____ vào cuối tuần này không? (available)

Answer

trống

3. Giá phòng đã _____ bữa sáng buffet chưa? (include)

Answer

bao gồm

4. Vui lòng cho tôi xin _____ tên và số điện thoại của quý khách. (full name)

Answer

họ

5. Tôi sẽ gửi email _____ đặt phòng trong vài phút tới. (confirmation)

Answer

xác nhận

Useful Expressions

Here are some additional useful expressions you might need when booking a hotel room over the phone in Vietnamese.

Tôi muốn hủy đặt phòng này.

I want to cancel this reservation.

Tôi muốn đổi ngày đặt phòng.

I want to change the reservation dates.

Khách sạn có dịch vụ đưa đón sân bay không?

Does the hotel have airport shuttle service?

Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không?

Can I pay by credit card?

Giờ nhận phòng (check-in) và trả phòng (check-out) là mấy giờ ạ?

What time is check-in and check-out?

Có cần đặt cọc trước không ạ?

Is a deposit required in advance?

Phòng có view đẹp không?

Does the room have a nice view?

Related Articles

Share: