はじめに
このNLTV B1リスニング練習テストは、ベトナムでの日常生活で遭遇する可能性のある一般的な会話やアナウンスに焦点を当てています。読解力(読解力/ドクカイリョク)を向上させ、B1レベルの試験(試験/シケン)に備えるのに役立つように設計されています。各音声(音声/オンセイ)セグメントを注意(注意/チュウイ)深く聞き、多肢選択問題(多肢選択問題/タシセンタクモンダイ)に答えてください。
質問1
🔊 音声スクリプト(まず聞いてからクリックして読んでください)
A: Chào bạn, tôi muốn tìm quầy bán trái cây tươi. Nó ở đâu vậy?
B: Chào anh/chị. Quầy trái cây ở cuối hành lang bên trái, cạnh khu vực rau củ quả ạ.
A: Cảm ơn bạn nhiều nhé.
日本語訳: (A: こんにちは、新鮮な果物の屋台を探したいのですが。どこにありますか? B: こんにちは、お客様。果物の屋台は左の通路の突き当り、野菜売り場の隣にあります。 A: どうもありがとうございます。)
質問:
Aさんは何を探していますか?
- A. 野菜
- B. 新鮮な果物
- C. 乳製品
- D. パッケージスナック
解答
解答: B. 新鮮な果物 説明: Aさんは「tôi muốn tìm quầy bán trái cây tươi」(新鮮な果物の屋台を探したい)と明示(明示/メイジ)しています。
質問2
🔊 音声スクリプト(まず聞いてからクリックして読んでください)
Thông báo: Chuyến tàu SE7 từ Hà Nội đi Đà Nẵng dự kiến sẽ bị trễ 30 phút do sự cố kỹ thuật. Xin quý khách thông cảm và chờ đợi. Chúng tôi sẽ thông báo lại khi có cập nhật mới nhất.
日本語訳: (お知らせ: ハノイ発ダナン行きのSE7列車は、技術的な問題により30分遅延(遅延/チエン)する見込みです。お客様のご理解(理解/リカイ)とご協力をお願いいたします。最新(最新/サイシン)の情報(情報/ジョウホウ)があり次第(次第/シダイ)、再度(再度/サイド)お知らせいたします。)
質問:
このアナウンスの主な内容は次のうちどれですか?
- A. フライトの遅延
- B. 電車(電車/デンシャ)の運行(運行/ウンコウ)変更(変更/ヘンコウ)
- C. バス(バス)ルートの変更
- D. 店舗(店舗/テンポ)の早期(早期/ソウキ)閉店(閉店/ヘイテン)
解答
解答: B. 電車の運行変更 説明: アナウンスでは「Chuyến tàu SE7」(SE7列車)と「bị trễ 30 phút」(30分遅延)と明確(明確/メイカク)に言及(言及/ゲンキュウ)されており、列車の運行スケジュール(運行スケジュール/ウンコウスケジュール)の変更を示しています。
質問3
🔊 音声スクリプト(まず聞いてからクリックして読んでください)
A: Mai mình gặp nhau uống cà phê nhé?
B: Được thôi! Mấy giờ và ở đâu?
A: Khoảng 3 giờ chiều ở quán Cây Đa cũ, chỗ gần công viên á.
B: Ok, hẹn mai gặp.
日本語訳: (A: 明日(明日/アシタ)、コーヒー(コーヒー)を飲み(飲み/ノミ)に会い(会い/アイ)ませんか? B: いいね! 何時(何時/ナンジ)にどこで? A: 公園(公園/コウエン)の近く(近く/チカク)にある古いCây Đaカフェ(カフェ)で、午後(午後/ゴゴ)3時(3時/サンジ)ごろ。 B: オッケー、じゃあ明日ね。)
質問:
AさんとBさんはどこで会いますか?
- A. 公園で
- B. カフェで
- C. 図書館(図書館/トショカン)で
- D. Bさんの家で
解答
解答: B. カフェで 説明: Aさんはコーヒーを飲む場所として「ở quán Cây Đa cũ」(古いCây Đaカフェで)と提案(提案/テイアン)しています。
質問4
🔊 音声スクリプト(まず聞いてからクリックして読んでください)
Thông báo tìm đồ thất lạc: Tại quầy thông tin, chúng tôi vừa nhận được một chiếc ví da màu đen, bên trong có giấy tờ tùy thân mang tên Nguyễn Thị Hoa. Ai là chủ nhân xin vui lòng đến nhận lại.
日本語訳: (遺失物(遺失物/イシツブツ)のお知らせ: 総合案内所(総合案内所/ソウゴウアンナイジョ)にて、Nguyễn Thị Hoaさんという名前(名前/ナマエ)の身分証明書(身分証明書/ミブンショウメイショ)が入った黒い革(革/カワ)の財布(財布/サイフ)をお預かりしました。所有者(所有者/ショユウシャ)の方は、お引取り(引取り/ヒキトリ)にお越しください。)
質問:
どのような物が見つかりましたか?
- A. 黒いバッグ
- B. 携帯電話(携帯電話/ケイタイデンワ)
- C. 革の財布
- D. 鍵(鍵/カギ)のセット
解答
解答: C. 革の財布 説明: アナウンスでは「một chiếc ví da màu đen」(黒い革の財布)と明確に述べています。
質問5
🔊 音声スクリプト(まず聞いてからクリックして読んでください)
A: Chị ơi, cho em gọi món. Em muốn một bát phở gà và một ly trà đá ạ.
B: Vâng, em chờ chút nhé. Anh/chị có muốn thêm gì nữa không?
A: Dạ không, vậy thôi ạ. Cảm ơn chị.
日本語訳: (A: すみません、お姉さん、注文(注文/チュウモン)をお願いします。鶏(鶏/ニワトリ)のフォー(フォー)を一杯(一杯/イッパイ)と、アイスティー(アイスティー)を一杯ください。 B: はい、少々(少々/ショウショウ)お待ちください。他(他/ホカ)にご注文(ご注文/ゴチュウモン)はございますか? A: いいえ、それだけです。ありがとうございます。)
質問:
客は何を注文しましたか?
- A. 牛肉(牛肉/ギュウニク)のフォーとコーヒー
- B. 鶏のフォーとアイスティー
- C. ベジタリアン(ベジタリアン)麺(麺/メン)とオレンジジュース(オレンジジュース)
- D. チャーハン(チャーハン)と水(水/ミズ)
解答
解答: B. 鶏のフォーとアイスティー 説明: 客は「một bát phở gà và một ly trà đá」(鶏のフォーを一杯と、アイスティーを一杯)と明確に述べています。
質問6
🔊 音声スクリプト(まず聞いてからクリックして読んでください)
Thông báo khuyến mãi đặc biệt! Siêu thị Chúng tôi đang có chương trình giảm giá 20% cho tất cả các mặt hàng rau củ quả tươi trong ngày hôm nay. Nhanh tay mua sắm để nhận ưu đãi!
日本語訳: (特別(特別/トクベツ)プロモーション(プロモーション)のお知らせ! 当店(当店/トウテン)のスーパーマーケット(スーパーマーケット)では、本日(本日/ホンジツ)すべての新鮮(新鮮/シンセン)な青果(青果/セイカ)商品(商品/ショウヒン)が20%割引(割引/ワリビキ)になるプログラムを実施(実施/ジッシ)しています。お得(お得/オトク)な機会(機会/キカイ)をお見逃し(見逃し/ミノー)なく、お早め(早め/ハヤメ)にお買い求め(お買い求め/オカイモトメ)ください!)
質問:
この特別プロモーション(特別プロモーション/トクベツプロモーション)は何についてのものですか?
- A. 新しいポイントカード(ポイントカード)プログラム
- B. 延長(延長/エンチョウ)された営業時間(営業時間/エイギョウジカン)
- C. 新鮮な青果の割引
- D. 食料品(食料品/ショクリョウヒン)の無料(無料/ムリョウ)配達(配達/ハイタツ)
解答
解答: C. 新鮮な青果の割引 説明: アナウンスでは「giảm giá 20% cho tất cả các mặt hàng rau củ quả tươi」(すべての新鮮な青果商品が20%割引)と述べています。
質問7
🔊 音声スクリプト(まず聞いてからクリックして読んでください)
A: Alo, cho hỏi có phải phòng khám nha khoa không ạ?
B: Vâng đúng rồi. Anh/chị muốn đặt lịch hẹn ạ?
A: Vâng, tôi muốn đặt lịch khám răng với bác sĩ Hùng.
日本語訳: (A: もしもし、歯科医院(歯科医院/シカイイン)でしょうか? B: はい、そうです。ご予約(予約/ヨヤク)をご希望(希望/キボウ)ですか? A: はい、フン医師(医師/イシ)に歯科検診(歯科検診/シカケンシン)の予約をしたいです。)
質問:
Aさんは誰に連絡(連絡/レンラク)を取ろうとしていますか?
- A. 医者(医者/イシャ)
- B. 歯医者(歯医者/ハイシャ)
- C. 一般医(一般医/イッパンイ)
- D. 獣医(獣医/ジュウイ)
解答
解答: B. 歯医者 説明: Aさんは「phòng khám nha khoa」(歯科医院)と尋ね、「khám răng」(歯科検診)の予約を希望しています。
質問8
🔊 音声スクリプト(まず聞いてからクリックして読んでください)
Thông báo khẩn cấp từ trung tâm dự báo thời tiết: Do ảnh hưởng của bão số 9, khu vực phía Bắc sẽ có mưa lớn và gió giật mạnh trong 24 giờ tới. Người dân được khuyến cáo hạn chế ra ngoài.
日本語訳: (気象予報(気象予報/キショウヨホウ)センター(センター)からの緊急(緊急/キンキュウ)アナウンス: 台風(台風/タイフウ)9号(9号/キュウゴウ)の影響(影響/エイキョウ)により、北部(北部/ホクブ)地域(地域/チイキ)では今後(今後/コンゴ)24時間(24時間/ニジュウヨンジカン)にわたり大雨(大雨/オオアメ)と強風(強風/キョウフウ)に見舞われる(見舞われる/ミマワレル)でしょう。住民(住民/ジュウミン)の皆様(皆様/ミナサマ)には、外出(外出/ガイシュツ)を控える(控える/ヒカエル)よう勧告(勧告/カンコク)します。)
質問:
このアナウンスの主な警告(警告/ケイコク)は何ですか?
- A. 極端(極端/キョクタン)な高温(高温/コウオン)
- B. 大雨と強風
- C. 視界(視界/シカイ)に影響(影響/エイキョウ)する濃霧(濃霧/ノウム)
- D. 寒冷前線(寒冷前線/カンレイゼンセン)の接近(接近/セッキン)
解答
解答: B. 大雨と強風 説明: アナウンスでは「mưa lớn và gió giật mạnh」(大雨と強風)について明確に警告しています。
このテストに出てくる語彙(語彙/ゴイ)
| Vietnamese | 日本語 | Used in Question |
|---|---|---|
| quầy | カウンター、屋台 | Q1 |
| trái cây tươi | 新鮮な果物 | Q1 |
| hành lang | 廊下(廊下/ロウカ)、通路(通路/ツウロ) | Q1 |
| dự kiến | 予期(予期/ヨキ)される、予定(予定/ヨテイ)の | Q2 |
| trễ | 遅い、遅延(遅延/チエン)した | Q2 |
| sự cố kỹ thuật | 技術的(技術的/ギジュツテキ)な問題(問題/モンダイ) | Q2 |
| thông cảm | 理解(理解/リカイ)する、同情(同情/ドウジョウ)する | Q2 |
| thất lạc | 紛失(紛失/フンシツ)した物(物/モノ) | Q4 |
| ví da | 革(革/カワ)の財布(財布/サイフ) | Q4 |
| giấy tờ tùy thân | 身分証明書(身分証明書/ミブンショウメイショ) | Q4 |
| chủ nhân | 所有者(所有者/ショユウシャ)、持ち主(持ち主/モチヌシ) | Q4 |
| phở gà | 鶏(鶏/ニワトリ)のフォー | Q5 |
| trà đá | アイスティー | Q5 |
| khuyến mãi | プロモーション、特別(特別/トクベツ)割引(割引/ワリビキ) | Q6 |
| giảm giá | 割引 | Q6 |
| rau củ quả | 野菜(野菜/ヤサイ)と果物(果物/クダモノ)(青果(青果/セイカ)) | Q6 |
| ưu đãi | 特典(特典/トクテン)、特別(特別/トクベツ)な利益(利益/リエキ) | Q6 |
| phòng khám nha khoa | 歯科医院(歯科医院/シカイイン) | Q7 |
| đặt lịch hẹn | 予約(予約/ヨヤク)する | Q7 |
| khám răng | 歯科検診(歯科検診/シカケンシン) | Q7 |
| khẩn cấp | 緊急(緊急/キンキュウ)の、非常時(非常時/ヒジョウジ)の | Q8 |
| dự báo thời tiết | 天気予報(天気予報/テンキヨホウ) | Q8 |
| ảnh hưởng | 影響(影響/エイキョウ) | Q8 |
| bão | 台風(台風/タイフウ)、嵐(嵐/アラシ) | Q8 |
| mưa lớn | 大雨(大雨/オオアメ) | Q8 |
| gió giật mạnh | 強風(強風/キョウフウ) | Q8 |
| khuyến cáo | 勧告(勧告/カンコク)する、推奨(推奨/スイショウ)する | Q8 |
| hạn chế | 制限(制限/セイゲン)する、控える(控える/ヒカエル) | Q8 |
B1リスニングのヒント
-
キーワード(キーワード)や数字(数字/スウジ)に細心の(細心の/サイシンノ)注意(注意/チュウイ)を払ってください。特に(特に/トクニ)アナウンスや直接(直接/チョクセツ)的な質問(質問/シツモン)では、これらが解答(解答/カイトウ)に必要な(必要な/ヒツヨウナ)核(核/カク)となる情報(情報/ジョウホウ)を含んでいる(含んでいる/フクンデイル)ことがよくあります。
-
話し手(話し手/ハナシテ)の目的(目的/モクテキ)や主(主/オモ)なトピック(トピック)を素早く(素早く/スバヤク)特定(特定/トクテイ)する練習(練習/レンシュウ)をしてください。それは情報(情報/ジョウホウ)のためのアナウンス(アナウンス)ですか、依頼(依頼/イライ)ですか、それとも計画(計画/ケイカク)ですか? これにより、可能(可能/カノウ)な解答(解答/カイトウ)を絞り込む(絞り込む/シボリコム)のに役立ちます。