Welcome to our A1 Vietnamese lesson designed to help you confidently ask for and understand the time. Knowing how to ask "What time is it?" is a fundamental skill for navigating daily life in Vietnam.
Whether you're trying to meet a friend, catch a public bus, or plan your next activity, being able to inquire about the time in Vietnamese will significantly improve your communication and daily interactions. This lesson provides a simple, practical dialogue, key vocabulary, cultural insights, and engaging exercises to solidify your learning.
Situation Context
Imagine you're enjoying a relaxing afternoon stroll in a bustling park in Hanoi, perhaps near Hồ Gươm, and you've just met up unexpectedly with a Vietnamese friend, Mai. You're having a pleasant chat, but you suddenly remember you have another important appointment soon and need to confirm the current time to ensure you're punctual. You turn to your friend Mai and politely ask for the time, preparing to make your way to your next engagement.
Dialogue
A: Xin chào Nam!
A: Hello Nam!
B: Chào Mai! Bạn khỏe không?
B: Hello Mai! How are you?
A: Tôi khỏe, cảm ơn. Còn bạn?
A: I'm good, thank you. And you?
B: Tôi cũng khỏe, cảm ơn. Mai ơi, bạn đang làm gì ở đây?
B: I'm good too, thanks. Mai, what are you doing here?
A: Tôi đang đi dạo. Nam ơi, mấy giờ rồi?
A: I'm taking a walk. Nam, what time is it?
B: Bây giờ là hai giờ chiều.
B: It's two o'clock in the afternoon now.
A: Hai giờ chiều rồi à? Nhanh quá!
A: It's two o'clock in the afternoon already? So fast!
B: Đúng vậy. Bạn có việc gì à?
B: That's right. Do you have something to do?
A: Vâng, tôi có một cuộc hẹn lúc ba giờ.
A: Yes, I have an appointment at three o'clock.
B: À, ba giờ? Vậy bạn còn một tiếng nữa.
B: Oh, three o'clock? So you still have one more hour.
A: Đúng rồi. Nhưng tôi cần đi chuẩn bị.
A: That's right. But I need to go get ready.
B: Hiểu rồi. Vậy bạn đi đi.
B: I understand. So you should go now.
A: Cảm ơn Nam. Gặp bạn sau nhé!
A: Thanks, Nam. See you later!
B: Vâng, gặp bạn sau Mai! Tạm biệt.
B: Yes, see you later Mai! Goodbye.
Key Vocabulary
| Tiếng Việt | Meaning | Example |
|---|---|---|
| mấy giờ rồi? | What time is it? | Xin lỗi, mấy giờ rồi? Excuse me, what time is it? |
| bây giờ | now | Bây giờ tôi phải đi học. I have to go to school now. |
| giờ | hour; o'clock | Bảy giờ sáng tôi thức dậy. I wake up at seven o'clock in the morning. |
| chiều | afternoon | Chiều nay tôi sẽ đi chợ. I will go to the market this afternoon. |
| khỏe | healthy; well | Bạn có khỏe không? Tôi hy vọng bạn khỏe. How are you? I hope you are well. |
| cảm ơn | thank you | Cảm ơn bạn rất nhiều vì sự giúp đỡ. Thank you very much for your help. |
| có | to have; to exist (yes) | Tôi có một chiếc xe đạp mới. I have a new bicycle. |
| việc gì | what matter/thing; something to do | Bạn có việc gì muốn nói không? Do you have something you want to say? |
| cuộc hẹn | appointment | Tôi có một cuộc hẹn quan trọng vào ngày mai. I have an important appointment tomorrow. |
| lúc | at (a specific time) | Cuộc họp sẽ bắt đầu lúc chín giờ sáng. The meeting will start at nine o'clock in the morning. |
| cần | to need | Tôi cần mua một ít đồ ăn. I need to buy some food. |
| đi | to go | Chúng ta sẽ đi đâu vào cuối tuần này? Where will we go this weekend? |
| tạm biệt | goodbye | Tạm biệt nhé, hẹn gặp lại bạn sớm! Goodbye, see you soon! |
| hẹn gặp lại | see you again | Hẹn gặp lại bạn vào buổi tối nay. See you again tonight. |
| đi dạo | to take a walk | Mỗi sáng tôi thích đi dạo quanh hồ. Every morning I like to take a walk around the lake. |
Cultural Notes
Tip: Politeness in Vietnamese often involves using appropriate pronouns and particles. When speaking to someone of similar age or younger in an informal setting, "bạn" is a common and versatile pronoun. If you are unsure about the age or relationship, or speaking to an older person, adding the polite particle "ạ" at the end of a question or statement can make your speech sound more respectful and courteous. For example, "Mấy giờ rồi ạ?" is a more formal way to ask "What time is it?".
Tip: Vietnamese time expressions clearly distinguish between AM and PM by adding specific words after the hour. For instance, "sáng" (morning), "trưa" (noon), "chiều" (afternoon), or "tối" (evening/night) are used. For example, "hai giờ chiều" means 2 PM, while "hai giờ sáng" means 2 AM. This clear distinction helps to avoid confusion and is a standard part of daily conversation.
Tip: Vietnamese conversations often begin with a polite greeting and a general check-in on well-being, such as "Bạn khỏe không?" (How are you?). This reflects a cultural emphasis on personal connection and showing care before getting straight to the main topic. It's a friendly and customary way to initiate interaction, even with people you know well.
Tip: Asking for the time directly, as demonstrated in the dialogue, is perfectly acceptable and a very common practice in Vietnam. You will find that people are generally helpful and happy to provide information. There's no need to worry about being perceived as rude when asking such a practical question in daily life.
Practice Exercises
Test your understanding of the dialogue and vocabulary by filling in the blanks. Choose the correct Vietnamese word based on the English context provided in parentheses. This will help reinforce your memory and usage of key terms.
1. Xin chào, mấy giờ _____? (now/already)
Answer
rồi
2. Bây giờ là _____ giờ sáng. (seven)
Answer
bảy
3. Tôi có một _____ hẹn. (appointment)
Answer
cuộc
4. Bạn cần _____ bây giờ. (go)
Answer
đi
5. Cảm ơn _____ đã giúp đỡ. (you/friend, informal)
Answer
bạn
Useful Expressions
Here are some additional phrases you might find helpful when discussing time, making plans, or managing your schedule in Vietnamese. Incorporating these into your vocabulary will make your conversations even more natural.
Xin lỗi, bạn có thể cho tôi biết mấy giờ rồi không?
Excuse me, could you tell me what time it is?
Sáng
Morning
Trưa
Noon
Tối
Evening/Night
Đúng giờ
On time
Trễ giờ
Late (behind time)
Còn sớm
Still early
Còn muộn
Still late
Bao nhiêu phút?
How many minutes?
Mastering these basic phrases for asking about and expressing time will significantly enhance your ability to communicate effectively in everyday situations in Vietnam. Remember to practice the dialogue, review the vocabulary, and try using these expressions in your daily interactions. Consistent practice is key to building fluency and confidence in your Vietnamese language journey!