Situation Context
This conversation takes place inside a clothing shop in Vietnam. A customer, Ms. Lan, wants to return a t-shirt she bought recently because it is the wrong size. She is speaking with a shop assistant to process the return and get her money back.
Dialogue
Let's listen to Ms. Lan returning a t-shirt at a shop. Pay attention to the simple questions and polite responses.
Lan: Xin chào.
Lan: Hello.
Trợ lý: Chào chị. Tôi có thể giúp gì ạ?
Trợ lý: Hello, miss. How can I help you?
Lan: Tôi muốn trả lại cái áo này.
Lan: I want to return this shirt.
Trợ lý: Vâng ạ. Áo này bị sao ạ?
Trợ lý: Yes. What is wrong with this shirt?
Lan: Nó bị rộng quá. Tôi muốn trả lại.
Lan: It's too big. I want to return it.
Trợ lý: Chị có hóa đơn không ạ?
Trợ lý: Do you have the receipt?
Lan: Có, đây là hóa đơn.
Lan: Yes, here is the receipt.
Trợ lý: Để tôi kiểm tra.
Trợ lý: Let me check.
Trợ lý: Áo này được mua hôm qua.
Trợ lý: This shirt was bought yesterday.
Lan: Vâng, đúng rồi.
Lan: Yes, that's right.
Trợ lý: Chị có muốn đổi size khác không?
Trợ lý: Would you like to exchange for a different size?
Lan: Không, tôi chỉ muốn lấy lại tiền.
Lan: No, I just want to get my money back.
Trợ lý: Được ạ. Chờ tôi một chút.
Trợ lý: Okay. Please wait a moment.
Trợ lý: Tổng cộng là 150.000 đồng.
Trợ lý: The total is 150,000 dong.
Trợ lý: Đây là tiền của chị.
Trợ lý: Here is your money.
Lan: Cảm ơn nhiều.
Lan: Thank you very much.
Trợ lý: Không có gì. Hẹn gặp lại.
Trợ lý: You're welcome. See you again.
Lan: Chào chị.
Lan: Goodbye, miss.
Key Vocabulary
Here are some important words and phrases from the dialogue to help you understand and use them in similar situations.
| Tiếng Việt | Meaning | Example |
|---|---|---|
| trả lại | to return | Tôi muốn trả lại đôi giày này. (I want to return these shoes.) |
| cái áo | shirt | Cái áo này đẹp quá! (This shirt is very beautiful!) |
| rộng quá | too big | Quần này rộng quá, không vừa. (These pants are too big, they don't fit.) |
| hóa đơn | receipt | Anh/chị có hóa đơn không? (Do you have the receipt?) |
| kiểm tra | to check | Để tôi kiểm tra thông tin. (Let me check the information.) |
| mua | to buy | Tôi mua cái này hôm qua. (I bought this yesterday.) |
| hôm qua | yesterday | Tôi đến Hà Nội hôm qua. (I arrived in Hanoi yesterday.) |
| đổi | to exchange | Tôi muốn đổi sang size khác. (I want to exchange for a different size.) |
| size khác | different size | Cửa hàng có size khác không? (Does the store have a different size?) |
| lấy lại tiền | to get money back | Tôi muốn lấy lại tiền vì sản phẩm bị lỗi. (I want to get my money back because the product is faulty.) |
| tổng cộng | total | Tổng cộng hết bao nhiêu tiền? (How much is the total?) |
| đồng | VND (Vietnamese currency) | Giá là 50.000 đồng. (The price is 50,000 VND.) |
| cảm ơn nhiều | thank you very much | Cảm ơn nhiều vì đã giúp tôi. (Thank you very much for helping me.) |
| không có gì | you're welcome | “Cảm ơn!” – “Không có gì!” (“Thank you!” – “You're welcome!”) |
| hẹn gặp lại | see you again | Chào tạm biệt, hẹn gặp lại! (Goodbye for now, see you again!) |
Cultural Notes
Tip: Addressing people correctly in Vietnam is very important for politeness. When talking to a female shop assistant or a woman of similar age, use 'chị'. For a male shop assistant or a man of similar age, use 'anh'. This shows respect and is fundamental in Vietnamese social interactions.
Tip: The particle 'ạ' is used at the end of sentences to show politeness, especially when asking questions or responding to someone older or in a position of service (like a shop assistant to a customer). Using 'ạ' softens your tone and makes you sound more respectful and courteous.
Tip: Keeping your receipt (hóa đơn) is crucial for any returns or exchanges in Vietnam, just like in many other countries. Always ask for a receipt when you make a purchase, even for small items, as it serves as proof of purchase and is often required by shops.
Tip: Vietnamese customer service, especially in smaller local shops, may not always have the same standardized procedures as larger international chains. While returns for faulty or ill-fitting items are generally accepted, especially if you have the receipt and it's within a reasonable timeframe, some negotiation or clear explanation might be needed. Be polite but firm.
Tip: The Vietnamese currency is 'đồng'. Prices are usually stated in thousands or hundreds of thousands of đồng. For example, 150.000 đồng is 'một trăm năm mươi ngàn đồng' (one hundred and fifty thousand dong). Always be mindful of the large numbers when dealing with prices.
Practice Exercises
Fill in the blanks with the correct Vietnamese word based on the English hint provided in parentheses. You can refer back to the dialogue and vocabulary if needed.
1. Tôi muốn _____ lại cái áo này. (return)
Answer
trả
2. Cái áo này bị _____ quá. (too big)
Answer
rộng
3. Chị có _____ không ạ? (receipt)
Answer
hóa đơn
4. Tôi muốn _____ size khác. (exchange)
Answer
đổi
5. Tổng cộng là 150.000 _____. (VND)
Answer
đồng
Useful Expressions
Here are some additional phrases that might be helpful when returning or exchanging a product in Vietnam.
Tôi muốn đổi cái này.
I want to exchange this.
Nó bị nhỏ quá.
It's too small.
Nó bị lỗi.
It's faulty/damaged.
Tôi có thể lấy lại tiền không?
Can I get my money back?
Có màu khác không?
Are there other colors?
Cửa hàng có chính sách đổi trả không?
Does the store have a return/exchange policy?
Sản phẩm này không vừa.
This product does not fit.