ベトナムにおけるクリプト&ブロックチェーン

B1

主要語彙

これらの主要な用語を理解することで、ベトナムでのビジネスにおいて仮想通貨(暗号資産)やブロックチェーンのトピックについて議論するのに役立ちます。

ベトナム語 英語
Công nghệ (工藝/コンゲー) blockchain Blockchain technology Công nghệ blockchain có tiềm năng thay đổi nhiều ngành.
Tiền điện tử (錢電子/ティエンデンツー) / Tiền mã hóa (錢碼化/ティエンマホアー) Cryptocurrency Thị trường tiền điện tử rất sôi động ở Việt Nam.
Ví điện tử (電子/デンツー) Digital wallet / E-wallet Bạn có thể lưu trữ tiền mã hóa trong ví điện tử.
Giao dịch (交易/ザオジック) Transaction Mỗi giao dịch trên blockchain đều minh bạch.
Phân cấp (分級/ファンカップ) / Phi tập trung (非集中/フィータップチュン) Decentralized Hệ thống tài chính phi tập trung đang ngày càng phổ biến.
Hợp đồng (合同/ホップドン) thông minh (聰明/トンミン) Smart contract Hợp đồng thông minh tự động thực thi các điều khoản.
Đầu tư (投資/ダウトゥー) Investment / To invest Nhiều người trẻ Việt Nam quan tâm đến đầu tư tiền mã hóa.
Dự án (預案/ズーアン) Project Chúng tôi đang phát triển một dự án blockchain mới.
Sàn giao dịch (交易/ザオジック) Exchange platform Bạn có thể mua bán tiền mã hóa trên sàn giao dịch.
Đổi mới Innovation / Innovative Ngành công nghệ Việt Nam luôn khuyến khích sự đổi mới.
Tiềm năng (潛能/ティエムナン) Potential Dự án này có tiềm năng phát triển rất lớn.
Nhà phát triển (發展/ファットリエン) Developer Chúng tôi cần thêm các nhà phát triển blockchain giỏi.
Hệ sinh thái (生態系/ヘーシンタイ) Ecosystem Xây dựng một hệ sinh thái blockchain bền vững là rất quan trọng.
Công nghệ (工藝/コンゲー) tài chính (財政/タイチン) (Fintech) Financial Technology (Fintech) Fintech đang thay đổi cách chúng ta tiếp cận dịch vụ tài chính.
Khởi nghiệp (起業/コイギエップ) (Startup) Startup Việt Nam là một trung tâm khởi nghiệp công nghệ đang phát triển.

役立つフレーズ

これらのフレーズは、ビジネスの場で仮想通貨(暗号資産)やブロックチェーンに関する議論に参加するのに役立ちます。

Chúng tôi đang tìm hiểu về các ứng dụng của blockchain.

私たちはブロックチェーンの応用について学んでいます。

Bạn nghĩ sao về xu hướng tiền điện tử hiện nay?

現在の仮想通貨(暗号資産)のトレンドについてどう思いますか?

Dự án này có tiềm năng rất lớn trên thị trường Việt Nam.

このプロジェクトはベトナム市場で大きな可能性を秘めています。

Làm thế nào để đảm bảo an toàn cho ví điện tử?

デジタルウォレットのセキュリティをどのように確保できますか?

Chính phủ Việt Nam có quy định gì về tiền mã hóa không?

ベトナム政府は仮想通貨(暗号資産)に関する規制を設けていますか?

Chúng tôi muốn hợp tác để phát triển giải pháp blockchain.

私たちはブロックチェーンソリューションを開発するために協力したいと考えています。

Rủi ro khi đầu tư vào tiền điện tử là gì?

仮想通貨(暗号資産)への投資にはどのようなリスクがありますか?

Sự đổi mới trong công nghệ tài chính đang diễn ra rất nhanh.

金融テクノロジーにおける革新は非常に速いスピードで進んでいます。

Tôi rất ấn tượng với tốc độ phát triển của ngành này.

この業界の発展のスピードには非常に感銘を受けています。

Chúng ta nên xem xét kỹ các yếu tố rủi ro.

私たちはリスク要因を慎重に検討すべきです。

Bạn có thể giải thích rõ hơn về cơ chế hoạt động không?

運用メカニズムについて、もう少し詳しく説明していただけますか?

会話例

潜在的なブロックチェーンパートナーシップについて議論する2人のビジネスプロフェッショナル間の会話を読んでください。

Anh Dũng: Chào chị Lan. Cảm ơn chị đã đến. Chúng ta hãy nói về dự án blockchain của công ty chị.

ズンさん:ランさん、こんにちは。お越しいただきありがとうございます。御社のブロックチェーンプロジェクトについてお話ししましょう。

Chị Lan: Vâng, chào anh Dũng. Dự án của chúng tôi tập trung vào việc áp dụng blockchain cho chuỗi cung ứng nông sản.

ランさん:はい、ズンさん、こんにちは。私たちのプロジェクトは、農業サプライチェーンへのブロックチェーンの応用を重視しています。

Anh Dũng: Nghe rất thú vị! Công nghệ này sẽ giúp đảm bảo tính minh bạch và nguồn gốc sản phẩm, đúng không?

ズンさん:それはとても興味深いですね!この技術は透明性と製品の原産地を確保するのに役立つでしょう、そうですよね?

Chị Lan: Chính xác ạ. Chúng tôi tin rằng nó có tiềm năng rất lớn để giải quyết vấn đề truy xuất nguồn gốc trong ngành nông nghiệp.

ランさん:その通りです。農業分野におけるトレーサビリティの問題を解決する大きな可能性を秘めていると信じています。

Anh Dũng: Vậy thì, làm thế nào để các đối tác có thể tham gia vào hệ thống này?

ズンさん:では、パートナーはどのようにこのシステムに参加できるのですか?

Chị Lan: Chúng tôi đang phát triển một nền tảng dễ sử dụng, cho phép các nhà sản xuất, vận chuyển và bán lẻ ghi lại giao dịch.

ランさん:生産者、輸送業者、小売業者が取引を記録できる、使いやすいプラットフォームを開発しています。

Anh Dũng: Điều đó nghe có vẻ rất hiệu quả. Công ty chị đã có nhà phát triển nội bộ hay tìm kiếm đối tác công nghệ?

ズンさん:それは非常に効率的ですね。御社には社内開発者がいらっしゃいますか、それともテクノロジーパートナーを探していますか?

Chị Lan: Chúng tôi có một đội ngũ kỹ thuật mạnh, nhưng luôn mở rộng hợp tác với các chuyên gia có kinh nghiệm về blockchain.

ランさん:私たちは強力な技術チームを持っていますが、経験豊富なブロックチェーン専門家との協力を常に歓迎しています。

Anh Dũng: Tuyệt vời! Chúng tôi cũng có một số kỹ sư có kinh nghiệm trong lĩnh vực này. Có lẽ chúng ta nên có một cuộc họp kỹ thuật chi tiết hơn.

ズンさん:素晴らしいですね!私たちにもこの分野で経験のあるエンジニアがいます。おそらく、より詳細な技術会議を開くべきでしょう。

Chị Lan: Tôi rất sẵn lòng ạ. Anh Dũng có thể cho tôi biết thời gian phù hợp không?

ランさん:喜んで。ズンさん、都合の良い時間をお知らせいただけますか?

文化的ヒント

ベトナムで仮想通貨(暗号資産)やブロックチェーンのような先進技術について議論する際、現地のビジネス文化を理解することは言語そのものと同じくらい重要になり得ます。ベトナムのビジネス交流では、長期的な関係(mối quan hệ)と信頼の構築がしばしば重視されます。テクノロジー業界はペースが速いこともありますが、特に新しいパートナーや年長者と接する際には、忍耐力と間接的なコミュニケーションが評価されることが多いです。過度に積極的な営業戦術は避け、ソリューションの利点と可能性を明確かつ敬意を払って説明することに焦点を当てましょう。

主要なビジネス議論に入る前に、雑談を交わすのが一般的です。家族、健康、最近の休暇などについて尋ねることは、親睦を築くのに役立ちます。

プレゼンテーションを行う際は、詳細な質問や、特に金融投資に関しては時に保守的なアプローチを覚悟してください。ベトナム企業はしばしば安定性と具体的な利益を優先します。あなたのブロックチェーンソリューションが、効率性、透明性、費用対効果をいかに実用的な方法で向上させられるかを強調することが、純粋に投機的な約束よりも響くでしょう。

階層への敬意も非常に重要です。チームの年長者には適切な役職名(例:ディレクターにはGiám đốc、同僚にはAnh/Chị)で呼びかけ、敬意を示しましょう。グループにプレゼンテーションをする場合は、まず最も年長者に挨拶をしてください。意思決定は即座に行われないことがあり、複数の関係者からの合意が必要となる場合があるため、内部での議論に時間をかけ、丁寧かつ根気強くフォローアップしてください。可能であれば、ベトナム語で明確かつよく構成された提案書を提供することは、コミュニケーションと意思決定プロセスを大幅に支援できます。

よくある間違い

ここでは、ベトナム語でビジネスやテクノロジーについて議論する際に非ネイティブスピーカーが犯しやすい一般的な間違いと、その修正方法を紹介します。

間違い: 正式な文脈でプロジェクトや技術を指す際に「nó」(それ)をカジュアルに使いすぎると、非個人的または見下しているように聞こえることがあります。

正しい使い方: プロジェクトについては「dự án này」(このプロジェクト)またはその特定の名前で言及します。技術については、「công nghệ này」(この技術)または「lĩnh vực này」(この分野)を使用します。

間違い: 将来の見通しを議論する際に「tiềm năng」(潜在能力)と「khả năng」(能力/可能性)を混同すること。特に一般的なチャンスではなく、内在する可能性を意味する場合に注意が必要です。

正しい使い方: 内在する、重要な将来価値や成長に対しては「tiềm năng」を使います。例:Dự án này có tiềm năng lớn.(このプロジェクトには大きな潜在能力があります。)一般的な可能性や個人の能力に対しては「khả năng」を使います。例:Khả năng chúng ta thành công là cao.(私たちが成功する可能性は高いです。)

間違い: 質問したり意見を述べたりする際に、あまりにも直接的または単刀直入すぎると、ベトナムのビジネス文化では失礼だと受け取られることがあります。

正しい使い方: 「có thể」(〜できますか)、「xin phép」(〜してもよろしいですか)のような丁寧な表現を使用するか、質問を和らげます。例:Giải thích vấn đề này!(この問題を説明してください!)ではなく、Anh/Chị có thể giải thích thêm về vấn đề này không?(この問題についてもう少し詳しく説明していただけますか?)のように使います。

間違い: 同僚やパートナーに対して、特に年齢やあなたとの関係が不明な場合に、性別を示す代名詞や敬称(Anh, Chị)を誤って使用すること。

正しい使い方: 不確かな場合は、相手が男性なら「Anh」、女性なら「Chị」を使うのがより安全です。これは、相手の希望する呼び方を知るまで、または年上の人や同年代の人に話しかける際に使います。年下の人や部下には「em」を使うこともあります。役職を知っている場合は、「Giám đốc Lan」(ラン部長)のように組み合わせることができます。

間違い: 金融「市場」に関する英語のフレーズを、「thị trường」(市場)を特定せずに直接翻訳すると、曖昧さにつながります。

正しい使い方: 具体的に表現しましょう。金融市場には「thị trường tài chính」を使います。仮想通貨(暗号資産)市場には「thị trường tiền điện tử」または「thị trường tiền mã hóa」を使います。例:Thị trường tiền mã hóa đang tăng trưởng nhanh.(仮想通貨(暗号資産)市場は急速に成長しています。)

練習問題

練習1: 空欄補充

語彙リストから最も適切な単語を選び、各文を完成させてください。

Công nghệ _____ giúp các giao dịch trở nên minh bạch hơn. Nhiều người trẻ đang ____ vào tiền điện tử để tìm kiếm lợi nhuận. Chúng tôi đang phát triển một _____ mới về ứng dụng blockchain trong y tế. Việc bảo mật _____ là rất quan trọng để tránh mất tài sản. Dự án này có _____ rất lớn để thay đổi ngành công nghiệp.

解答
  1. blockchain
  2. đầu tư
  3. dự án
  4. ví điện tử
  5. tiềm năng

練習2: フレーズ翻訳

学んだ語彙とフレーズを使って、以下の英語のフレーズをベトナム語に翻訳してください。

What is the potential of this decentralized financial project? We need to find a technology partner for our smart contract solution. The cryptocurrency market in Vietnam is very active.

解答
  1. Tiềm năng của dự án tài chính phi tập trung này là gì?
  2. Chúng tôi cần tìm đối tác công nghệ cho giải pháp hợp đồng thông minh của mình.
  3. Thị trường tiền mã hóa ở Việt Nam rất sôi động.

練習3: 理解度問題

会話例に基づいて、ランさんの会社のブロックチェーンプロジェクトは主に何に焦点を当てていますか?

A. 投資のための新しい仮想通貨(暗号資産)を開発すること。 B. 安全なデジタルウォレットのためのプラットフォームを作成すること。 C. 農業サプライチェーンにおける透明性のためにブロックチェーンを適用すること。 D. 仮想通貨(暗号資産)取引のための取引所プラットフォームを構築すること。

解答

C. Applying blockchain for transparency in the agricultural supply chain.

Explanation: In the dialogue, Ms. Lan states, "Dự án của chúng tôi tập trung vào việc áp dụng blockchain cho chuỗi cung ứng nông sản." (Our project focuses on applying blockchain for the agricultural supply chain.)

Related Articles

Share: