Photography and Videography

B2

Core Vocabulary

Learning vocabulary related to photography and videography is incredibly useful in Vietnam, whether you're a professional, a hobbyist, or simply want to ask someone to take a picture of you. This section introduces key terms, many of which have Hán-Việt (Sino-Vietnamese) origins, which can be helpful for learners familiar with Chinese characters or related languages like Japanese and Korean.

Tiếng Việt Meaning Example
Máy ảnh (機影) Camera Anh ấy có một chiếc máy ảnh chuyên nghiệp.
Ống kính (鏡) Lens Bạn nên mua một ống kính góc rộng để chụp phong cảnh.
Chân máy Tripod Chúng ta cần chân máy để chụp ảnh phơi sáng.
Ảnh (影) Photo / Picture Bức ảnh này rất đẹp!
Video Video Tôi đã quay một video ngắn về chuyến đi của mình.
Chụp ảnh To take a photo Bạn có thể chụp ảnh cho tôi được không?
Quay phim To film (a video/movie) Chúng tôi đang quay phim tài liệu về văn hóa Việt Nam.
Nhiếp ảnh gia (攝影家) Photographer Cô ấy là một nhiếp ảnh gia tài năng.
Người quay phim Videographer Người quay phim đã làm việc rất chuyên nghiệp.
Ghi hình (記形) To record (video footage) Họ đã ghi hình toàn bộ sự kiện.
Chỉnh sửa (正 sửa chữa) To edit Tôi cần chỉnh sửa lại các bức ảnh này trước khi đăng.
Góc chụp Shooting angle Hãy thử một góc chụp thấp hơn.
Ánh sáng (光) Lighting Ánh sáng tự nhiên ở đây rất tốt để chụp ảnh.
Khung hình (框形) Frame (of a photo/video) Giữ chủ thể ở trung tâm khung hình.
Thẻ nhớ Memory card Thẻ nhớ của tôi đã đầy rồi.
Pin máy ảnh Camera battery Bạn có mang theo pin máy ảnh dự phòng không?
Flycam / Drone Drone Họ dùng flycam để quay cảnh từ trên cao.
Phòng chụp (房) Photo studio Chúng tôi có thể thuê phòng chụp ở đâu?
Phông nền Background (for photo/video) Phông nền màu trắng trông rất thanh lịch.
Tự sướng Selfie (colloquial) Mọi người rất thích chụp tự sướng ở quán cà phê này.
Đèn flash Flash (light) Đừng dùng đèn flash trong bảo tàng.
Lấy nét To focus Bạn đã lấy nét đúng vào mặt cô ấy chưa?
Độ phân giải (度分解) Resolution Ảnh này có độ phân giải cao không?
Zoom Zoom (in/out) Hãy zoom vào một chút để thấy rõ hơn.
Khẩu độ (口度) Aperture Bạn nên mở rộng khẩu độ khi chụp trong điều kiện thiếu sáng.
Tốc độ màn trập (速度) Shutter speed Để đóng băng chuyển động, hãy tăng tốc độ màn trập.
Phơi sáng Exposure Chúng ta cần điều chỉnh phơi sáng cho bức ảnh này.
Tải lên To upload Tôi sẽ tải lên album ảnh này vào tối nay.
Chia sẻ To share Hãy chia sẻ video này với bạn bè của bạn.
Mạng xã hội (社會) Social media Cô ấy đăng ảnh lên mạng xã hội mỗi ngày.

Useful Phrases

Here are some practical phrases you can use in various photography and videography contexts in Vietnam.

Anh/Chị có thể chụp cho tôi một tấm ảnh được không?

Could you take a picture for me?

Góc chụp này đẹp quá!

This shooting angle is so beautiful!

Chúng ta nên điều chỉnh ánh sáng một chút.

We should adjust the lighting a bit.

Pin máy ảnh của tôi sắp hết rồi.

My camera battery is almost dead.

Bạn có thẻ nhớ dự phòng không?

Do you have a spare memory card?

Tôi muốn học cách chỉnh sửa video.

I want to learn how to edit videos.

Đừng quên lấy nét vào chủ thể chính nhé.

Don't forget to focus on the main subject.

Chúng ta nên quay phim ở đây, cảnh rất đẹp.

We should film here, the scenery is very beautiful.

Bạn có thể chia sẻ ảnh này lên mạng xã hội không?

Could you share this photo on social media?

Sample Dialogue

Listen in on a conversation between two friends, Lan and Minh, planning a photo shoot.

Lan: Minh ơi, cuối tuần này mình đi chụp ảnh ở hồ Tây không?

Lan: Minh, shall we go take photos at West Lake this weekend?

Minh: Nghe hay đấy! Mình mới mua một ống kính mới.

Minh: Sounds great! I just bought a new lens.

Lan: Tuyệt vời! Bạn nhớ mang theo chân máy nhé, mình muốn thử chụp phơi sáng vào buổi hoàng hôn.

Lan: Awesome! Remember to bring your tripod, I want to try long exposure shots at sunset.

Minh: Chắc chắn rồi. Nhưng mình lo pin máy ảnh không đủ. Bạn có pin dự phòng không?

Minh: Definitely. But I'm worried my camera battery won't be enough. Do you have a spare battery?

Lan: Mình có. À, mình cũng muốn quay vài đoạn video ngắn nữa. Bạn thấy góc nào đẹp để quay phim?

Lan: I do. Oh, I also want to film some short video clips. What do you think are good angles for filming?

Minh: Ở chỗ cầu gỗ có góc rất đẹp. Ánh sáng buổi chiều ở đó cũng tuyệt nữa. Mình sẽ giúp bạn lấy nét.

Minh: Near the wooden bridge there's a really nice spot. The afternoon lighting there is also great. I'll help you focus.

Lan: Cảm ơn bạn! Sau khi chụp xong, mình sẽ chỉnh sửa ảnh rồi tải lên mạng xã hội.

Lan: Thanks! After we're done shooting, I'll edit the photos and upload them to social media.

Minh: Tuyệt vời! Mong chờ xem thành quả của chúng ta.

Minh: Fantastic! Looking forward to seeing our results.

Cultural Notes

Photography and videography hold significant cultural value in Vietnam. Families often cherish albums filled with professional studio portraits from special occasions like weddings, graduations, and even everyday family gatherings.

It's common to see dedicated photographers and videographers at significant events, meticulously documenting every moment. The 'selfie' culture is also highly prevalent, especially among younger generations, with picturesque cafes, scenic spots, and even everyday street food stalls serving as backdrops for social media-ready photos.

When taking photos in Vietnam, especially of people, it's generally polite to ask for permission first, particularly in rural areas or when photographing elderly individuals. While many people in tourist areas are accustomed to having their photos taken, a simple nod and a smile, or asking “Chụp ảnh được không ạ?” (May I take a photo?) can go a long way in showing respect. In religious sites like pagodas or temples, be mindful of local customs; sometimes photography inside is restricted or frowned upon. Be aware of your surroundings and avoid overly intrusive or disrespectful photography. Vietnamese people appreciate when foreigners show genuine interest and respect for their culture, and this extends to how you capture images of their country and people.

Common Mistakes

Foreign learners often make specific mistakes when discussing photography and videography in Vietnamese. Here are a few to watch out for:

❌ Using chụp for video and quay for photos.

✅ Remember: chụp ảnh (to take a photo) and quay phim/quay video (to film/shoot a video). They are distinct actions. For example, you wouldn't say "quay ảnh".

❌ Directly translating "take a picture of you" as "chụp ảnh bạn" without proper respect markers.

✅ When asking someone to take a picture of them, use appropriate pronouns and politeness markers. Instead of "Chụp ảnh bạn?", say "Anh/Chị/Em cho phép tôi chụp một tấm ảnh được không?" (Brother/Sister/Younger sibling, may I take a photo?). Or, if asking someone to take a photo of you, "Anh/Chị có thể chụp cho tôi một tấm ảnh được không?"

❌ Confusing 'máy ảnh' with just 'camera' for video equipment.

✅ While 'camera' is sometimes used as a loanword, máy ảnh specifically refers to a still camera. For video cameras, people might say 'máy quay phim' or simply 'camera' in a videography context. Using 'máy quay phim' is more precise when distinguishing it from a photo camera.

❌ Forgetting to use the correct classifier with numbers for equipment.

✅ For example, instead of "Hai máy ảnh" (Two camera), use "Hai chiếc máy ảnh" (Two items of camera) or "Một cái chân máy" (One unit of tripod). Classifiers like 'chiếc', 'cái', 'bộ' (for a set) are crucial.

Practice

Fill in the blanks with the most appropriate Vietnamese word from the vocabulary list. The English meaning in parentheses will guide you.

1. Tôi cần mua một _____ mới cho máy ảnh của mình. (lens)

Answer

ống kính — Tôi cần mua một ống kính mới cho máy ảnh của mình.

2. Cô ấy là một _____, cô ấy có rất nhiều bức ảnh đẹp. (photographer)

Answer

nhiếp ảnh gia — Cô ấy là một nhiếp ảnh gia, cô ấy có rất nhiều bức ảnh đẹp.

3. Chúng ta nên dùng _____ để ổn định máy ảnh khi chụp cảnh đêm. (tripod)

Answer

chân máy — Chúng ta nên dùng chân máy để ổn định máy ảnh khi chụp cảnh đêm.

4. Sau khi _____, tôi sẽ tải video lên YouTube. (edit)

Answer

chỉnh sửa — Sau khi chỉnh sửa, tôi sẽ tải video lên YouTube.

Related Articles

Share: