Situation Context
In this lesson, you will learn how to communicate effectively with your landlord in Vietnamese to report a problem and request a repair. The conversation takes place between a tenant and their landlord, discussing a broken air conditioner in the rented apartment.
Dialogue
This dialogue features a tenant (Người Thuê) politely informing their landlord (Chủ Nhà) about a broken appliance and discussing the next steps for repair. Pay attention to the polite forms and common phrases used.
Người Thuê: Chào anh/chị, tôi là Minh ở phòng 301.
Người Thuê: Hello, I'm Minh from room 301.
Chủ Nhà: Chào Minh. Có chuyện gì vậy bạn?
Chủ Nhà: Hello Minh. What's the matter?
Người Thuê: Anh/chị ơi, máy lạnh trong phòng tôi bị hỏng rồi ạ. Nó không mát chút nào.
Người Thuê: Excuse me (formal), my air conditioner in the room is broken. It's not cool at all.
Chủ Nhà: Ôi, vậy sao? Bạn đã thử kiểm tra cầu dao chưa?
Chủ Nhà: Oh, really? Have you tried checking the circuit breaker?
Người Thuê: Tôi đã kiểm tra rồi nhưng nó vẫn không hoạt động được ạ.
Người Thuê: I have checked it, but it still isn't working.
Chủ Nhà: Được rồi. Để tôi ghi nhận. Vấn đề này xảy ra từ khi nào vậy Minh?
Chủ Nhà: Alright. Let me note it down. When did this problem start, Minh?
Người Thuê: Dạ, nó bắt đầu từ tối hôm qua ạ.
Người Thuê: Yes, it started last night.
Chủ Nhà: Vậy à. Tôi sẽ cố gắng gọi thợ đến kiểm tra và sửa chữa sớm nhất có thể.
Chủ Nhà: I see. I will try to call a repairman to come check and fix it as soon as possible.
Người Thuê: Dạ vâng, cảm ơn anh/chị nhiều. Anh/chị có thể cho tôi biết khi nào thợ đến được không ạ?
Người Thuê: Yes, thank you very much. Can you please let me know when the repairman can come?
Chủ Nhà: Tôi sẽ hỏi thợ rồi báo lại cho bạn ngay. Có lẽ là chiều nay hoặc sáng mai.
Chủ Nhà: I'll ask the repairman and inform you right away. Probably this afternoon or tomorrow morning.
Người Thuê: Chiều nay thì tiện cho tôi hơn ạ.
Người Thuê: This afternoon would be more convenient for me.
Chủ Nhà: Được rồi, tôi sẽ ưu tiên sắp xếp cho chiều nay nếu thợ rảnh.
Chủ Nhà: Alright, I will prioritize arranging for this afternoon if the repairman is available.
Người Thuê: Vâng, cảm ơn anh/chị rất nhiều. Phiền anh/chị quá.
Người Thuê: Yes, thank you very much. I'm sorry to trouble you.
Chủ Nhà: Không có gì. Tôi sẽ cố gắng giải quyết nhanh nhất có thể.
Chủ Nhà: No problem. I will try to resolve it as quickly as possible.
Người Thuê: Tôi chờ tin từ anh/chị. Chào anh/chị.
Người Thuê: I'll wait for your news. Goodbye (formal).
Chủ Nhà: Chào Minh.
Chủ Nhà: Goodbye Minh.
Key Vocabulary
Here are some important words and phrases from the dialogue to help you discuss repairs and issues with your landlord.
| Tiếng Việt | Meaning | Example |
|---|---|---|
| chủ nhà | landlord | Chủ nhà của tôi rất tốt bụng. (My landlord is very kind.) |
| máy lạnh | air conditioner | Máy lạnh của phòng tôi bị hỏng. (My room's air conditioner is broken.) |
| bị hỏng | broken, out of order | Chiếc xe đạp của tôi bị hỏng rồi. (My bicycle is broken.) |
| kiểm tra | to check, to inspect | Bạn có thể kiểm tra giúp tôi được không? (Can you check for me?) |
| hoạt động | to operate, to work (function) | Máy tính này không hoạt động. (This computer is not working.) |
| sửa chữa | to repair, to fix | Tôi cần sửa chữa cái bàn này. (I need to repair this table.) |
| sớm nhất có thể | as soon as possible | Hãy đến đây sớm nhất có thể. (Please come here as soon as possible.) |
| khi nào | when | Khi nào bạn rảnh? (When are you free?) |
| tiện cho ai đó | convenient for someone | Chiều nay tiện cho bạn không? (Is this afternoon convenient for you?) |
| gọi thợ | to call a repairman/technician | Tôi sẽ gọi thợ đến sửa. (I will call a repairman to fix it.) |
| phiền | to bother, to trouble (used politely) | Xin lỗi đã phiền anh/chị. (Sorry to trouble you.) |
| giải quyết | to solve, to resolve | Chúng ta cần giải quyết vấn đề này. (We need to solve this problem.) |
| cầu dao | circuit breaker | Bạn đã kiểm tra cầu dao chưa? (Have you checked the circuit breaker?) |
| báo lại | to report back, to inform back | Tôi sẽ báo lại cho bạn sau. (I will inform you back later.) |
| ưu tiên | to prioritize | Tôi sẽ ưu tiên công việc này. (I will prioritize this task.) |
Cultural Notes
Tip: When addressing a landlord, especially if they are older or you don't know them well, it's customary to use respectful titles like anh/chị (for someone older or of similar age) or cô/chú (for significantly older individuals). Even if the landlord is younger, using anh/chị shows respect in a business context like renting.
Tip: Vietnamese communication often values politeness and indirectness, especially when making requests. Phrases like "Anh/chị ơi..." (Excuse me/Sir/Madam...) or "Phiền anh/chị quá" (Sorry to trouble you) are common ways to soften a request and show consideration for the other person's time and effort.
Tip: It's good practice to provide as much detail as possible about the problem when you report it, such as when it started or any temporary solutions you've already tried (e.g., checking the circuit breaker). This helps the landlord understand the situation better and makes the repair process more efficient.
Tip: Expressing gratitude is important. Always use "Cảm ơn anh/chị rất nhiều" (Thank you very much) to show appreciation for their help and effort in resolving the issue, even if it's their responsibility as a landlord.
Practice Exercises
Fill in the blank with the correct Vietnamese word based on the context of the dialogue and the English prompt.
1. Máy lạnh trong phòng tôi bị _____ rồi. (broken)
Answer
hỏng
2. Bạn đã thử _____ cầu dao chưa? (check)
Answer
kiểm tra
3. Tôi sẽ cố gắng gọi thợ đến _____ và sửa chữa sớm nhất có thể. (come)
Answer
đến
4. Chiều nay thì _____ cho tôi hơn ạ. (convenient)
Answer
tiện
5. _____ anh/chị quá. (Trouble/Bother)
Answer
Phiền
Useful Expressions
Here are some additional phrases you might find useful when discussing maintenance issues with your landlord or building management.
Phòng tôi có vấn đề với nước.
My room has a problem with the water.
Vòi nước bị rò rỉ.
The faucet is leaking.
Bóng đèn không sáng.
The light bulb is not working.
Toilet bị tắc.
The toilet is clogged.
Điện không hoạt động.
The electricity is not working.
Tôi có thể gọi thợ sửa chữa được không?
Can I call a repairman?
Khi nào thì anh/chị có thể khắc phục được?
When can you fix/resolve it?