Emotions & Feelings

B1

Core Vocabulary

Below is a comprehensive list of essential B1-level vocabulary related to emotions and feelings, crucial for expressing yourself and understanding others in Vietnamese.

Tiếng ViệtMeaningExample
hạnh phúc (Hán-Việt: 幸福)happy, happinessTôi rất hạnh phúc khi gặp lại bạn. (I am very happy to see you again.)
buồnsadCô ấy buồn vì không đạt được mục tiêu. (She is sad because she didn't achieve her goal.)
giậnangryAnh ấy giận khi bị lừa dối. (He is angry when he is deceived.)
vui vẻjoyful, cheerfulMọi người đều vui vẻ trong bữa tiệc. (Everyone is joyful at the party.)
lo lắng (Hán-Việt: 憂慮)worried, anxiousĐừng quá lo lắng về kỳ thi. (Don't worry too much about the exam.)
ngạc nhiên (Hán-Việt: 驚訝)surprisedTôi rất ngạc nhiên khi thấy bạn ở đây. (I'm very surprised to see you here.)
mệt mỏitired, exhaustedSau một ngày làm việc dài, tôi cảm thấy rất mệt mỏi. (After a long day of work, I feel very tired.)
thất vọng (Hán-Việt: 失望)disappointedTôi thất vọng về kết quả này. (I am disappointed with this result.)
phấn khích (Hán-Việt: 奮激)excited, thrilledChúng tôi rất phấn khích về chuyến đi sắp tới. (We are very excited about the upcoming trip.)
thư giãn (Hán-Việt: 舒閑)relaxed, to relaxTôi thích thư giãn ở nhà vào cuối tuần. (I like to relax at home on weekends.)
xấu hổashamed, embarrassedAnh ấy cảm thấy xấu hổ vì hành động của mình. (He felt ashamed of his actions.)
tự hào (Hán-Việt: 自豪)proudCha mẹ tôi luôn tự hào về tôi. (My parents are always proud of me.)
biết ơn (Hán-Việt: 感恩)grateful, thankfulTôi rất biết ơn sự giúp đỡ của bạn. (I am very grateful for your help.)
khó chịuuncomfortable, annoyed, irritatedTôi cảm thấy khó chịu vì tiếng ồn. (I feel annoyed because of the noise.)
bình tĩnh (Hán-Việt: 平靜)calm, peacefulHãy bình tĩnh và giải quyết vấn đề. (Stay calm and solve the problem.)
tự tin (Hán-Việt: 自信)confidentCô ấy rất tự tin khi thuyết trình. (She is very confident when presenting.)
xúc động (Hán-Việt: 觸動)emotional, touchedTôi rất xúc động trước câu chuyện của anh ấy. (I was very touched by his story.)
hối tiếc (Hán-Việt: 悔惜)regretful, to regretTôi hối tiếc vì đã không cố gắng hơn. (I regret not trying harder.)
chán nảndepressed, discouraged, boredCông việc này đôi khi làm tôi chán nản. (This job sometimes makes me depressed/bored.)
cô đơnlonelyAnh ấy cảm thấy cô đơn khi sống một mình. (He feels lonely living alone.)
tò mòcuriousTôi rất tò mò muốn biết kết quả. (I am very curious to know the result.)
hoang mang (Hán-Việt: 慌忙)confused, bewilderedTôi hoang mang không biết nên làm gì. (I am confused about what to do.)
thươngto love (with compassion/pity), to feel sorry forTôi thương những đứa trẻ mồ côi. (I feel sorry for the orphans.)
an toàn (Hán-Việt: 安全)safe, secure, feeling safeTôi cảm thấy an toàn khi ở bên bạn. (I feel safe when I'm with you.)
tức giận (Hán-Việt: 憤怒)very angry, furiousAnh ấy tức giận đến nỗi không nói nên lời. (He was so furious he couldn't speak.)

Useful Phrases

Here are some common phrases to help you express and inquire about feelings in everyday conversations.

Bạn cảm thấy thế nào?

How do you feel?

Tôi không khỏe lắm.

I don't feel very well.

Có chuyện gì vậy? Sao bạn buồn thế?

What's wrong? Why are you so sad?

Đừng lo lắng quá.

Don't worry too much.

Thật đáng tiếc!

That's a pity! / What a shame!

Tôi rất vui khi nghe điều đó.

I'm very happy to hear that.

Tôi hơi khó chịu một chút.

I'm a little bit annoyed/uncomfortable.

Bạn có ổn không?

Are you okay?

Thật là một tin tốt!

What good news!

Tôi hiểu cảm giác của bạn.

I understand how you feel.

Sample Dialogue

Listen to a conversation between two friends, Lan and Minh, talking about their day.

Lan: Minh ơi, trông bạn có vẻ mệt mỏi thế. Có chuyện gì à?

Lan: Minh, you look tired. Is something wrong?

Minh: Ừ, mình hơi mệt và lo lắng một chút. Sắp có buổi thuyết trình quan trọng ở công ty.

Minh: Yeah, I'm a bit tired and worried. There's an important presentation coming up at work.

Lan: Đừng quá lo lắng! Bạn luôn làm tốt mà. Hãy tự tin lên!

Lan: Don't worry too much! You always do well. Be confident!

Minh: Cảm ơn Lan. Mình cũng hơi thất vọng vì dự án chưa hoàn thành đúng hạn.

Minh: Thanks, Lan. I'm also a bit disappointed because the project isn't finished on time.

Lan: À, đừng buồn! Ai cũng có lúc gặp khó khăn mà. Có muốn đi uống cà phê thư giãn một chút không?

Lan: Oh, don't be sad! Everyone has difficulties sometimes. Do you want to go for coffee to relax a bit?

Minh: Ý hay đó! Mình cảm thấy khó chịu vì phải suy nghĩ nhiều quá.

Minh: Good idea! I feel annoyed because I've been thinking too much.

Lan: Vậy thì đi thôi. Biết đâu bạn sẽ cảm thấy vui vẻ hơn sau đó!

Lan: Let's go then. Who knows, you might feel happier afterwards!

Minh: Chắc chắn rồi. Mình rất biết ơn vì có bạn. Cảm giác đỡ lo lắng hẳn.

Minh: Definitely. I'm very grateful to have you. I feel much less worried now.

Cultural Notes

Expressing emotions in Vietnamese culture often differs from Western norms. While direct expressions are becoming more common, especially among younger generations, there is generally a preference for subtlety and indirectness, particularly with negative emotions. Public displays of strong negative emotions like anger or frustration are often avoided, as they can be seen as losing face (mất mặt) or disrupting harmony (hoà khí).

When someone asks "Bạn có khỏe không?" (How are you?), a common reply, even if one is feeling unwell, might be "Tôi khỏe" (I'm fine) or a slightly reserved "Cũng tạm ạ" (So-so). Sharing deep personal struggles or negative feelings usually occurs within close-knit family or trusted friends. Vietnamese people tend to be empathetic, and phrases like "Thương quá" (So pitiful/I feel for you) or "Cố lên!" (Try hard!/Cheer up!) are common ways to offer comfort.

Regarding regional differences, while the core emotions are universal, the tone and sometimes the specific choice of words can vary slightly. For instance, in the North, people might use "giận" more frequently, while in the South, "quạu" can be a more colloquial term for annoyed or grumpy. However, for B1 learners, focusing on the standard terms provided in the vocabulary list is sufficient for clear communication across regions. Remember that non-verbal cues, such as a gentle smile or a reassuring touch, often convey as much as words.

Common Mistakes

Here are some common pitfalls foreigners encounter when using emotion vocabulary in Vietnamese.

❌ Tôi là buồn.

✅ Tôi buồn. (I am sad.)

Explanation: Unlike English, Vietnamese does not usually use the verb "là" (to be) directly before an emotion adjective. You simply state the pronoun followed by the emotion.

❌ Tôi cảm thấy sợ hãi về kỳ thi.

✅ Tôi cảm thấy lo lắng về kỳ thi. (I feel worried about the exam.)

Explanation: "Sợ hãi" means scared or terrified, often referring to a physical fear. For concerns or anxieties about future events, "lo lắng" is the more appropriate term.

❌ Anh ấy rất giận tôi.

✅ Anh ấy giận tôi. / Anh ấy tức giận với tôi. (He is angry with me.)

Explanation: While "rất" (very) is often used for emphasis, sometimes simply stating the emotion is enough. Also, when expressing anger towards someone, using "với" (with) is common, e.g., "tức giận với ai đó."

❌ Cô ấy làm tôi hạnh phúc.

✅ Cô ấy làm tôi vui vẻ. / Cô ấy làm tôi cảm thấy hạnh phúc. (She makes me happy.)

Explanation: While "hạnh phúc" is a state of happiness, "vui vẻ" is often used for a more immediate feeling of joy or being cheered up. To say someone makes you happy, "làm ai đó vui vẻ" or "làm ai đó cảm thấy hạnh phúc" is more natural.

Practice

Fill in the blanks with the most appropriate Vietnamese emotion word from the vocabulary list. The answers are hidden below each question.

1. Sau khi nghe tin tốt, cô ấy cảm thấy rất _____. (happy)

Answer

hạnh phúc — Sau khi nghe tin tốt, cô ấy cảm thấy rất hạnh phúc.

2. Đừng _____, mọi chuyện sẽ ổn thôi. (worry)

Answer

lo lắng — Đừng lo lắng, mọi chuyện sẽ ổn thôi.

3. Anh ấy đã làm việc cả ngày nên giờ rất _____. (tired)

Answer

mệt mỏi — Anh ấy đã làm việc cả ngày nên giờ rất mệt mỏi.

4. Món quà bất ngờ đã làm tôi rất _____. (surprised)

Answer

ngạc nhiên — Món quà bất ngờ đã làm tôi rất ngạc nhiên.

Related Articles

Share: