Hotel & Accommodation Words

A1

Core Vocabulary

Below is a list of fundamental vocabulary related to hotels and accommodation in Vietnamese. Pay attention to the diacritics, as they are crucial for meaning.

Tiếng ViệtMeaningExample
khách sạn (Hán-Việt: 客 sạn)hotelTôi muốn đặt một phòng ở khách sạn này.
phòngroomPhòng này có Wi-Fi không?
phòng đơnsingle roomTôi cần một phòng đơn.
phòng đôidouble roomChúng tôi muốn đặt một phòng đôi.
giườngbedGiường rất thoải mái.
nhà vệ sinh (Hán-Việt: 家 vệ sinh)toilet/restroomNhà vệ sinh ở đâu?
phòng tắmbathroomPhòng tắm rất sạch sẽ.
vòi senshowerVòi sen có nước nóng không?
máy lạnh (N) / máy điều hòa (S) (Hán-Việt: 機 điều hòa)air conditionerMáy lạnh không hoạt động.
quạtfanCó quạt không?
ti vi / vô tuyến (Hán-Việt: 無 tuyến)TVTi vi có nhiều kênh không?
Wi-Fi / mạng không dâyWi-Fi / wireless networkMật khẩu Wi-Fi là gì?
chìa khóakeyĐây là chìa khóa phòng của bạn.
nhận phòng (Hán-Việt: nhận 房)check-inTôi muốn nhận phòng.
trả phòng (Hán-Việt: trả 房)check-outMấy giờ phải trả phòng?
đặt phòng (Hán-Việt: đặt 房)reservation / to book a roomTôi đã đặt phòng trước rồi.
còn phòngroom availableKhách sạn còn phòng không?
hết phòngno vacancy / fullXin lỗi, chúng tôi đã hết phòng.
giápriceGiá một đêm là bao nhiêu?
hóa đơn (Hán-Việt: hóa đơn)bill / invoiceLàm ơn cho tôi hóa đơn.
hộ chiếu (Hán-Việt: hộ chiếu)passportXin vui lòng cho xem hộ chiếu của bạn.
hành lý (Hán-Việt: hành lý)luggageBạn có cần giúp mang hành lý không?
quầy lễ tân (Hán-Việt: quầy lễ tân)reception deskQuầy lễ tân ở đâu?
nhân viên lễ tân (Hán-Việt: nhân viên lễ tân)receptionistNhân viên lễ tân rất thân thiện.
to stay / to liveBạn sẽ ở đây bao lâu?
ngủto sleepTôi muốn ngủ một chút.
bữa sáng (Hán-Việt: bữa sáng)breakfastBữa sáng được phục vụ từ mấy giờ?
thang máyelevatorThang máy ở cuối hành lang.
tầngfloor (story)Phòng của tôi ở tầng ba.
dọn dẹpto clean (a room)Xin vui lòng dọn dẹp phòng giúp tôi.

Useful Phrases

These phrases will help you navigate common situations when staying at a hotel or other accommodation in Vietnam.

Tôi muốn đặt một phòng.

I want to book a room.

Khách sạn còn phòng không?

Does the hotel still have rooms available?

Giá một đêm là bao nhiêu?

How much is it for one night?

Phòng này có Wi-Fi không?

Does this room have Wi-Fi?

Xin lỗi, tôi muốn nhận phòng.

Excuse me, I'd like to check in.

Mấy giờ phải trả phòng?

What time do I have to check out?

Làm ơn cho tôi chìa khóa phòng.

Please give me the room key.

Bạn có thể giúp tôi mang hành lý không?

Can you help me with my luggage?

Phòng của tôi ở tầng năm.

My room is on the fifth floor.

Bữa sáng ở đâu?

Where is breakfast?

Sample Dialogue

Here’s a simple conversation you might have when checking into a hotel in Vietnam.

Khách: Chào anh/chị. Tôi muốn nhận phòng.

Guest: Hello. I'd like to check in.

Lễ tân: Vâng, xin vui lòng cho tôi xem hộ chiếu của bạn.

Receptionist: Yes, please show me your passport.

Khách: Đây ạ. Tôi đã đặt một phòng đơn tên Linh Nguyễn.

Guest: Here it is. I booked a single room under the name Linh Nguyen.

Lễ tân: À, vâng, phòng của bạn ở tầng bảy. Đây là chìa khóa phòng.

Receptionist: Ah, yes, your room is on the seventh floor. Here is the room key.

Khách: Cảm ơn. Phòng này có Wi-Fi không?

Guest: Thank Preu. Does this room have Wi-Fi?

Lễ tân: Có, Wi-Fi miễn phí. Mật khẩu là 'khachsangood'.

Receptionist: Yes, Wi-Fi is free. The password is 'khachsangood'.

Khách: Tuyệt vời. Bữa sáng phục vụ từ mấy giờ?

Guest: Great. What time is breakfast served?

Lễ tân: Từ 6 giờ đến 9 giờ sáng. Thang máy ở phía bên kia.

Receptionist: From 6 AM to 9 AM. The elevator is on the other side.

Khách: Cảm ơn rất nhiều. Tạm biệt.

Guest: Thank you very much. Goodbye.

Lễ tân: Chúc bạn có một kỳ nghỉ vui vẻ!

Receptionist: Have a pleasant stay!

Cultural Notes

When booking accommodation in Vietnam, especially outside major cities, smaller hotels or guesthouses (nhà nghỉ) might not always have staff fluent in English. Knowing basic Vietnamese phrases for check-in and common requests can significantly enhance your experience. While many hotels accept card payments, it’s always good to have some Vietnamese Dong (VND) for smaller expenses or in less touristy areas. Tipping is not obligatory in Vietnam, but a small gesture for excellent service, like helping with luggage, is always appreciated. Family-run establishments are common and often offer a more personal touch. It's also worth noting that in some smaller, local establishments, you might be asked to leave your ID or passport at the reception for the duration of your stay, which is a common practice for security and registration purposes. Always clarify check-out times, as they can vary.

Regarding regional differences, terms like 'air conditioner' can vary: máy lạnh is more common in the South, while máy điều hòa is more prevalent in the North. However, both terms are generally understood nationwide. The standard for star ratings and amenities can also differ from Western countries, so it's advisable to check reviews and photos carefully. Homestays have also become a popular accommodation option, especially in rural or cultural areas, offering a unique opportunity to experience local life. If you opt for a homestay, cultural etiquette such as removing shoes before entering the house and being mindful of noise levels is important.

Common Mistakes

Foreign learners often make mistakes with tones and specific vocabulary usage. Here are a few to watch out for:

❌ Tôi muốn mua một phòng. (Using 'mua' (to buy) instead of 'đặt' (to book) or 'thuê' (to rent))

✅ Tôi muốn đặt một phòng. (I want to book a room.)

❌ Phòng có Wi-Fi không? (Redundant 'có' (to have) is often dropped in questions if the noun is the direct object)

✅ Phòng có Wi-Fi không? (Does the room have Wi-Fi?)

❌ Giá bao nhiêu là một đêm? (Incorrect word order for 'how much')

✅ Giá một đêm là bao nhiêu? (How much is one night's price?)

❌ Tôi muốn check-in. (While 'check-in' is often understood, using the Vietnamese term is more polite and precise for formal interactions)

✅ Tôi muốn nhận phòng. (I want to check in.)

Practice

Fill in the blanks with the correct Vietnamese word based on the English cue in parentheses.

1. Khách sạn này _____ Wi-Fi miễn phí. (has)

Answer

có — Khách sạn này Wi-Fi miễn phí.

2. Xin lỗi, chúng tôi đã _____ phòng. (no vacancy / full)

Answer

hết — Xin lỗi, chúng tôi đã hết phòng.

3. Phòng của tôi ở _____ bốn. (floor)

Answer

tầng — Phòng của tôi ở tầng bốn.

4. Tôi cần một _____ đơn. (single room)

Answer

phòng — Tôi cần một phòng đơn.

5. Mấy giờ phải _____ phòng? (check out)

Answer

trả — Mấy giờ phải trả phòng?

Related Articles

Share: