Fruits and Vegetables

A1vocabularya1fruitsvegetablesfoodmarketshoppingdaily lifebeginners

Core Vocabulary

Tiếng ViệtMeaningExample
trái câyfruit (Southern)Tôi thích ăn trái cây.
hoa quảfruit (Northern, Hán-Việt: 花果)Chợ này bán nhiều hoa quả tươi.
rauvegetable / greensMỗi ngày tôi ăn rau.
chuốibananaChuối này ngọt lắm.
xoàimangoXoài chín có màu vàng.
dứapineapple (Northern)Tôi mua một quả dứa.
thơmpineapple (Southern)Chị ấy cắt thơm cho tôi.
ổiguavaỔi xanh ăn với muối ớt.
bưởipomelo / grapefruitBưởi rất tốt cho sức khỏe.
camorangeMột ly nước cam tươi.
dưa hấuwatermelonMùa hè ăn dưa hấu rất mát.
nhogrape (Hán-Việt: 葡萄 — phồ đào)Chùm nho này còn chua.
táoappleTôi ăn một quả táo mỗi sáng.
pearQuả lê này rất giòn.
mítjackfruitMít chín có mùi thơm đặc biệt.
sầu riêngdurianNhiều người nước ngoài không thích sầu riêng.
vảilycheeVải thiều Bắc Giang rất ngon.
nhãnlongan (Hán-Việt: 龍眼 — long nhãn)Nhãn lồng Hưng Yên nổi tiếng.
cà chuatomatoCà chua này đỏ và tươi.
cà rốtcarrotSúp gà có cà rốt.
khoai tâypotato (Hán-Việt: 薯 — khoai)Tôi thích khoai tây chiên.
hành tâyonionXào thịt với hành tây.
tỏigarlicTỏi phi thơm lắm.
ớtchili pepperỚt này cay quá!
rau muốngwater spinach / morning gloryRau muống xào tỏi là món phổ biến.
bắp cảicabbageBắp cải luộc ăn với cơm.
đậu bắpokraCanh chua có đậu bắp.
bí đỏpumpkin / butternut squashCháo bí đỏ rất ngon.
ngô / bắpcorn (ngô = Northern; bắp = Southern)Bắp nướng bán ở vỉa hè.
giá đỗbean sproutsPhở ăn với giá đỗ.

Useful Phrases

Cho tôi một cân xoài chín.

Give me one kilogram of ripe mangoes.

Trái cây này bao nhiêu tiền một ký?

How much is this fruit per kilogram?

Xoài có ngọt không?

Is the mango sweet?

Tôi muốn mua rau tươi.

I want to buy fresh vegetables.

Hôm nay chợ có bưởi không?

Does the market have pomelo today?

Chuối này chín chưa?

Are these bananas ripe yet?

Tôi không ăn được sầu riêng vì mùi mạnh quá.

I can't eat durian because the smell is too strong.

Rau muống xào tỏi là món ăn hằng ngày của người Việt.

Stir-fried water spinach with garlic is an everyday dish for Vietnamese people.

Cho tôi thêm giá đỗ và rau thơm.

Please give me more bean sprouts and herbs.

Ớt này cay lắm, cẩn thận nhé!

This chili is very spicy, be careful!

Sample Dialogue

Khách: Chị ơi, xoài này bao nhiêu tiền một ký?

Customer: Excuse me, how much is this mango per kilogram?

Người bán: Dạ, bốn mươi nghìn một ký ạ.

Seller: It's forty thousand dong per kilogram.

Khách: Xoài có ngọt không chị?

Customer: Is the mango sweet?

Người bán: Dạ ngọt lắm, chín cây hết rồi ạ.

Seller: Very sweet — they're all tree-ripened.

Khách: Vậy cho tôi hai ký xoài và một chùm nho.

Customer: Then give me two kilograms of mango and one bunch of grapes.

Người bán: Dạ được. Chị cần thêm gì không ạ?

Seller: Of course. Do you need anything else?

Khách: Hôm nay có rau muống không chị?

Customer: Do you have water spinach today?

Người bán: Dạ có, rau hái sáng nay còn tươi lắm ạ.

Seller: Yes, the vegetables were picked this morning and are very fresh.

Khách: Cho tôi một bó rau muống nữa nhé.

Customer: Give me one bunch of water spinach too, please.

Người bán: Dạ, tất cả là tám mươi nghìn ạ.

Seller: That will be eighty thousand dong in total.

Cultural Notes

Fruits and vegetables play a central role in everyday Vietnamese life, appearing on family altars, in street markets, and at nearly every meal. Vietnam's tropical and subtropical climate allows an extraordinary variety of produce to grow year-round, and seasonal fruits are celebrated as highlights of each time of year — ripe lychees in early summer, longan in late summer, and pomelo during the Mid-Autumn Festival.

One of the first things you will notice as a learner is that Northern and Southern Vietnamese use different words for the same produce. The word trái cây (Southern) and hoa quả (Northern) both mean "fruit," but locals will immediately recognize where you learned Vietnamese based on which you use. Similarly, bắp (Southern) and ngô (Northern) both refer to corn, and thơm vs. dứa both mean pineapple. Neither is incorrect — they are simply regional vocabulary, and Vietnamese people find it charming when foreigners notice these differences.

Wet markets (chợ) remain the primary place most Vietnamese families buy fresh produce, even in large cities. Shopping at a local market is an excellent way to practice this vocabulary in a real setting. Sellers are generally patient with foreigners and appreciate genuine effort to speak Vietnamese. When asking about price or quality, simple phrases like ngọt không? (is it sweet?) or tươi không? (is it fresh?) go a long way in building rapport.

Fruits like sầu riêng (durian) are culturally important despite their polarizing aroma. In Vietnamese culture, refusing food outright can seem impolite, so a gentle phrase like Tôi chưa quen mùi ("I'm not used to the smell yet") softens a refusal. Offering and sharing fruit is also a common gesture of hospitality in Vietnamese homes.

Common Mistakes

Foreigners frequently make the following errors when using fruit and vegetable vocabulary in Vietnamese:

1. Confusing regional terms and assuming one is wrong

❌ "Thơm" is not a real word for pineapple.

✅ Both thơm (Southern) and dứa (Northern) are correct — use whichever matches the region you are in.

2. Dropping tone marks on key words, changing meaning entirely

❌ Saying or writing qua (past / too much) instead of quả (fruit / classifier).

Một quả chuối — One banana. The falling-creaky tone on quả is essential; omitting it produces a different word.

3. Using the wrong classifier for fruit

Một cái xoài (using the generic classifier cái for mango)

Một quả xoài or một trái xoài — Vietnamese uses quả (Northern) or trái (Southern) as the classifier for individual fruits.

4. Mispronouncing rau vs. râu

❌ Saying râu (beard / mustache) when ordering vegetables.

Rau (flat, level tone) means vegetables. Râu (falling tone) means beard. At the market, this distinction matters!

Practice

Fill in the blank with the correct Vietnamese word. Click Answer to check.

1. Tôi muốn mua một quả _____ chín để làm sinh tố. (mango)

Answer

xoài — Tôi muốn mua một quả xoài chín để làm sinh tố.

2. Món phở Hà Nội thường ăn kèm với _____ và rau thơm. (bean sprouts)

Answer

giá đỗ — Món phở Hà Nội thường ăn kèm với giá đỗ và rau thơm.

3. _____ xào tỏi là món rau phổ biến nhất ở Việt Nam. (water spinach)

Answer

Rau muống — Rau muống xào tỏi là món rau phổ biến nhất ở Việt Nam.

4. Nhiều người nước ngoài không ăn được _____ vì mùi rất mạnh. (durian)

Answer

sầu riêng — Nhiều người nước ngoài không ăn được sầu riêng vì mùi rất mạnh.

Related Articles

Share: