Vietnamese Food & Drinks

A1vocabularya1fooddrinksdiningeveryday-lifeculturebeginner

Core Vocabulary

Tiếng ViệtMeaningExample
ănto eatTôi muốn ăn cơm.
uốngto drinkBạn muốn uống gì?
cơmcooked rice; meal (飯)Cơm Việt Nam rất ngon.
phởpho noodle soupTôi thích ăn phở bò.
búnround rice noodlesBún bò Huế rất cay.
bánh mìVietnamese baguette sandwichBánh mì này ngon lắm.
cà phêcoffee (café)Anh ấy uống cà phê mỗi sáng.
tràtea (茶)Việt Nam có nhiều loại trà.
nướcwater; liquidCho tôi một ly nước lọc.
thịtmeat (肉)Tôi không ăn thịt heo.
thịt bòbeef (肉牛)Phở thịt bò rất phổ biến.
thịt gàchicken (肉雞)Cô ấy thích ăn thịt gà.
thịt heo / thịt lợnpork — heo (South), lợn (North)Thịt heo kho tàu rất ngon.
fishTôi ăn cá mỗi tuần.
rauvegetables; greensĂn nhiều rau tốt cho sức khỏe.
trái cây / hoa quảfruit — trái cây (South), hoa quả (North)Việt Nam có nhiều trái cây ngon.
canhsoup / broth-based dishMẹ nấu canh chua rất ngon.
cháorice porridge / congee (粥)Khi bệnh, tôi thường ăn cháo.
xôisticky riceBuổi sáng, tôi ăn xôi gà.
nem / chả giòspring roll — nem (North), chả giò (South)Nem rán rất giòn và ngon.
nước mắmfish sauceNước mắm là gia vị quan trọng của Việt Nam.
ngondelicious; tastyPhở này ngon quá!
cayspicy; hotTôi không ăn được cay.
ngọtsweetChè này ngọt lắm.
mặnsaltyCanh này hơi mặn.
chuasourChanh rất chua.
đắngbitterCà phê đen rất đắng.
nofull; satiatedTôi ăn no rồi.
đóihungryBạn có đói không?
khátthirstyTôi khát nước.

Useful Phrases

Cho tôi một tô phở bò.

Give me a bowl of beef pho.

Bạn muốn ăn gì?

What do you want to eat?

Cái này giá bao nhiêu?

How much does this cost?

Tôi không ăn được cay.

I cannot eat spicy food.

Món này ngon lắm!

This dish is very delicious!

Cho tôi thêm nước mắm.

Please give me more fish sauce.

Tôi muốn một ly cà phê sữa đá.

I want a glass of iced coffee with milk.

Nhà hàng này có bán bún bò không?

Does this restaurant sell bún bò?

Tính tiền cho tôi.

Please bring me the bill.

Ăn cơm chưa?

Have you eaten yet? (common greeting)

Sample Dialogue

Phục vụ: Xin chào! Quý khách muốn dùng gì ạ?

Waiter: Hello! What would you like to have?

Khách: Cho tôi một tô phở bò và một ly trà đá.

Guest: Give me a bowl of beef pho and a glass of iced tea.

Phục vụ: Quý khách ăn cay được không ạ?

Waiter: Can you eat spicy food?

Khách: Tôi không ăn được cay. Cho ít ớt thôi.

Guest: I cannot eat spicy food. Just a little chili please.

Phục vụ: Vâng, để tôi mang ra ngay ạ.

Waiter: Yes, I will bring it out right away.

Khách: Cảm ơn. À, ở đây có bánh mì không?

Guest: Thank you. Also, do you have bánh mì here?

Phục vụ: Dạ có ạ. Bánh mì thịt và bánh mì trứng.

Waiter: Yes, we do. Meat bánh mì and egg bánh mì.

Khách: Thôi, tô phở đủ rồi. Cảm ơn!

Guest: That's okay, the pho is enough. Thank you!

Phục vụ: Mời quý khách dùng bữa!

Waiter: Please enjoy your meal!

Cultural Notes

Vietnamese cuisine (ẩm thực Việt Nam) is an inseparable part of Vietnamese life and culture. When meeting each other, Vietnamese people often ask "Ăn cơm chưa?" (Have you eaten yet?) instead of "How are you?" — this is a friendly greeting and not necessarily a real question about meals.

An interesting point is that food-related vocabulary differs notably between the North and the South. For example: Southerners say trái cây, while Northerners say hoa quả (both meaning "fruit"); thịt heo (South) vs. thịt lợn (North) for "pork"; nem (North) vs. chả giò (South) for "spring rolls." When traveling in Vietnam, you'll encounter both ways of saying these words.

Phở is Vietnam's most iconic dish, originating from the North (especially Hanoi and Nam Định) but now popular nationwide and around the world. Northern phở tends to be lighter and less sweet, while Southern phở is sweeter and served with more herbs and vegetables.

Vietnamese coffee (cà phê Việt Nam) is world-famous for its phin (drip filter) style. Cà phê sữa đá (iced coffee with condensed milk) is the most popular drink. Enjoying coffee at a vỉa hè (sidewalk café) is a distinctive part of Vietnamese culture.

When eating at a Vietnamese person's home, you should say "Cảm ơn, ngon lắm!" (Thank you, it's delicious!) to compliment the food — the host will be very pleased. You should avoid leaving too much food in your bowl, as this may be considered impolite in some traditional families.

Common Mistakes

Learners often confuse the following points when studying Vietnamese culinary vocabulary:

1. Confusing "cơm" and "gạo"

❌ Tôi mua cơm ở siêu thị. (when meaning to say buying uncooked rice)

✅ Tôi mua gạo ở siêu thị. (gạo = uncooked rice; cơm = cooked rice)

2. Using Northern/Southern terms incorrectly in context

❌ Mixing up "nem" and "chả giò" without knowing who you're speaking to

✅ Ask locals which term they use, or use both: "nem (chả giò)"

3. Forgetting tone marks completely changes the meaning

❌ "ca phe" or "pho" (missing tone marks) → no one understands when written

✅ "cà phê", "phở" — tone marks are mandatory in Vietnamese

4. Confusing "no" (full/satiated) with the English word "no"

❌ Understanding "Tôi no rồi" as "I am no" or a refusal

✅ "Tôi no rồi" = "I am full already" — used to politely decline when offered more food

Related Grammar Points

Practice

1. Buổi sáng, tôi thường ________ cà phê và ăn bánh mì. (In the morning, I usually ________ coffee and eat bread. - eat / drink)

Answer

uống — Buổi sáng, tôi thường uống cà phê và ăn bánh mì.

2. Món này ________ lắm! Tôi muốn ăn thêm. (This dish is very ________! I want to eat more. - delicious / hungry)

Answer

ngon — Món này ngon lắm! Tôi muốn ăn thêm.

3. Tôi không ăn được ________. Cho ít ớt thôi. (I can't eat ________. Just give a little chili. - spicy / sweet)

Answer

cay — Tôi không ăn được cay. Cho ít ớt thôi.

4. Ở miền Nam, người ta gọi là "trái cây"; ở miền Bắc, người ta gọi là "________". (In the South, people call it "trái cây" (fruit); in the North, people call it "________". - fruit / rice)

Answer

hoa quả — Ở miền Nam, người ta gọi là "trái cây"; ở miền Bắc, người ta gọi là "hoa quả".

Related Articles

Share: