Core Vocabulary
| Tiếng Việt | Meaning | Example |
|---|---|---|
| ăn | to eat | Tôi muốn ăn cơm. |
| uống | to drink | Bạn muốn uống gì? |
| cơm | cooked rice; meal (飯) | Cơm Việt Nam rất ngon. |
| phở | pho noodle soup | Tôi thích ăn phở bò. |
| bún | round rice noodles | Bún bò Huế rất cay. |
| bánh mì | Vietnamese baguette sandwich | Bánh mì này ngon lắm. |
| cà phê | coffee (café) | Anh ấy uống cà phê mỗi sáng. |
| trà | tea (茶) | Việt Nam có nhiều loại trà. |
| nước | water; liquid | Cho tôi một ly nước lọc. |
| thịt | meat (肉) | Tôi không ăn thịt heo. |
| thịt bò | beef (肉牛) | Phở thịt bò rất phổ biến. |
| thịt gà | chicken (肉雞) | Cô ấy thích ăn thịt gà. |
| thịt heo / thịt lợn | pork — heo (South), lợn (North) | Thịt heo kho tàu rất ngon. |
| cá | fish | Tôi ăn cá mỗi tuần. |
| rau | vegetables; greens | Ăn nhiều rau tốt cho sức khỏe. |
| trái cây / hoa quả | fruit — trái cây (South), hoa quả (North) | Việt Nam có nhiều trái cây ngon. |
| canh | soup / broth-based dish | Mẹ nấu canh chua rất ngon. |
| cháo | rice porridge / congee (粥) | Khi bệnh, tôi thường ăn cháo. |
| xôi | sticky rice | Buổi sáng, tôi ăn xôi gà. |
| nem / chả giò | spring roll — nem (North), chả giò (South) | Nem rán rất giòn và ngon. |
| nước mắm | fish sauce | Nước mắm là gia vị quan trọng của Việt Nam. |
| ngon | delicious; tasty | Phở này ngon quá! |
| cay | spicy; hot | Tôi không ăn được cay. |
| ngọt | sweet | Chè này ngọt lắm. |
| mặn | salty | Canh này hơi mặn. |
| chua | sour | Chanh rất chua. |
| đắng | bitter | Cà phê đen rất đắng. |
| no | full; satiated | Tôi ăn no rồi. |
| đói | hungry | Bạn có đói không? |
| khát | thirsty | Tôi khát nước. |
Useful Phrases
Cho tôi một tô phở bò.
Give me a bowl of beef pho.
Bạn muốn ăn gì?
What do you want to eat?
Cái này giá bao nhiêu?
How much does this cost?
Tôi không ăn được cay.
I cannot eat spicy food.
Món này ngon lắm!
This dish is very delicious!
Cho tôi thêm nước mắm.
Please give me more fish sauce.
Tôi muốn một ly cà phê sữa đá.
I want a glass of iced coffee with milk.
Nhà hàng này có bán bún bò không?
Does this restaurant sell bún bò?
Tính tiền cho tôi.
Please bring me the bill.
Ăn cơm chưa?
Have you eaten yet? (common greeting)
Sample Dialogue
Phục vụ: Xin chào! Quý khách muốn dùng gì ạ?
Waiter: Hello! What would you like to have?
Khách: Cho tôi một tô phở bò và một ly trà đá.
Guest: Give me a bowl of beef pho and a glass of iced tea.
Phục vụ: Quý khách ăn cay được không ạ?
Waiter: Can you eat spicy food?
Khách: Tôi không ăn được cay. Cho ít ớt thôi.
Guest: I cannot eat spicy food. Just a little chili please.
Phục vụ: Vâng, để tôi mang ra ngay ạ.
Waiter: Yes, I will bring it out right away.
Khách: Cảm ơn. À, ở đây có bánh mì không?
Guest: Thank you. Also, do you have bánh mì here?
Phục vụ: Dạ có ạ. Bánh mì thịt và bánh mì trứng.
Waiter: Yes, we do. Meat bánh mì and egg bánh mì.
Khách: Thôi, tô phở đủ rồi. Cảm ơn!
Guest: That's okay, the pho is enough. Thank you!
Phục vụ: Mời quý khách dùng bữa!
Waiter: Please enjoy your meal!
Cultural Notes
Vietnamese cuisine (ẩm thực Việt Nam) is an inseparable part of Vietnamese life and culture. When meeting each other, Vietnamese people often ask "Ăn cơm chưa?" (Have you eaten yet?) instead of "How are you?" — this is a friendly greeting and not necessarily a real question about meals.
An interesting point is that food-related vocabulary differs notably between the North and the South. For example: Southerners say trái cây, while Northerners say hoa quả (both meaning "fruit"); thịt heo (South) vs. thịt lợn (North) for "pork"; nem (North) vs. chả giò (South) for "spring rolls." When traveling in Vietnam, you'll encounter both ways of saying these words.
Phở is Vietnam's most iconic dish, originating from the North (especially Hanoi and Nam Định) but now popular nationwide and around the world. Northern phở tends to be lighter and less sweet, while Southern phở is sweeter and served with more herbs and vegetables.
Vietnamese coffee (cà phê Việt Nam) is world-famous for its phin (drip filter) style. Cà phê sữa đá (iced coffee with condensed milk) is the most popular drink. Enjoying coffee at a vỉa hè (sidewalk café) is a distinctive part of Vietnamese culture.
When eating at a Vietnamese person's home, you should say "Cảm ơn, ngon lắm!" (Thank you, it's delicious!) to compliment the food — the host will be very pleased. You should avoid leaving too much food in your bowl, as this may be considered impolite in some traditional families.
Common Mistakes
Learners often confuse the following points when studying Vietnamese culinary vocabulary:
1. Confusing "cơm" and "gạo"
❌ Tôi mua cơm ở siêu thị. (when meaning to say buying uncooked rice)
✅ Tôi mua gạo ở siêu thị. (gạo = uncooked rice; cơm = cooked rice)
2. Using Northern/Southern terms incorrectly in context
❌ Mixing up "nem" and "chả giò" without knowing who you're speaking to
✅ Ask locals which term they use, or use both: "nem (chả giò)"
3. Forgetting tone marks completely changes the meaning
❌ "ca phe" or "pho" (missing tone marks) → no one understands when written
✅ "cà phê", "phở" — tone marks are mandatory in Vietnamese
4. Confusing "no" (full/satiated) with the English word "no"
❌ Understanding "Tôi no rồi" as "I am no" or a refusal
✅ "Tôi no rồi" = "I am full already" — used to politely decline when offered more food
Related Grammar Points
- Colors in Vietnamese (Vocabulary A1)
- Common Jobs & Occupations in Vietnamese (Vocabulary A1)
- Essential Vietnamese Verbs (Vocabulary A1)
- Vietnamese Numbers & Currency (Vocabulary A1)
- Time & Days of the Week in Vietnamese (Vocabulary A1)
- Transportation in Vietnamese (Vocabulary A1)
Practice
1. Buổi sáng, tôi thường ________ cà phê và ăn bánh mì. (In the morning, I usually ________ coffee and eat bread. - eat / drink)
Answer
uống — Buổi sáng, tôi thường uống cà phê và ăn bánh mì.
2. Món này ________ lắm! Tôi muốn ăn thêm. (This dish is very ________! I want to eat more. - delicious / hungry)
Answer
ngon — Món này ngon lắm! Tôi muốn ăn thêm.
3. Tôi không ăn được ________. Cho ít ớt thôi. (I can't eat ________. Just give a little chili. - spicy / sweet)
Answer
cay — Tôi không ăn được cay. Cho ít ớt thôi.
4. Ở miền Nam, người ta gọi là "trái cây"; ở miền Bắc, người ta gọi là "________". (In the South, people call it "trái cây" (fruit); in the North, people call it "________". - fruit / rice)
Answer
hoa quả — Ở miền Nam, người ta gọi là "trái cây"; ở miền Bắc, người ta gọi là "hoa quả".