Animals and Pets

A1vocabularya1animalspetsbeginnersdaily-lifeclassifierscon

Core Vocabulary

Tiếng ViệtMeaningExample
con chódog (Hán-Việt: 犬 khuyển)Con chó của tôi rất ngoan.
con mèocat (Hán-Việt: 貓 miêu)Con mèo đang ngủ trên ghế.
con chimbird (Hán-Việt: 禽 cầm)Con chim hót rất hay.
con cáfish (Hán-Việt: 魚 ngư)Tôi có ba con cá vàng.
con thỏrabbitCon thỏ ăn cà rốt.
con gàchicken / hen (Hán-Việt: 雞 )Nhà bà ấy nuôi nhiều con gà.
con vịtduck (Hán-Việt: 鴨 áp)Con vịt bơi trong ao.
con bòcow / ox (Hán-Việt: 牛 ngưu)Con bò ăn cỏ trên đồng.
con lợn / con heopig (North: lợn / South: heo; Hán-Việt: 豬 trư)Con heo rất béo.
con ngựahorse (Hán-Việt: 馬 )Con ngựa chạy rất nhanh.
con voielephant (Hán-Việt: 象 tượng)Con voi sống ở rừng.
con hổtiger (Hán-Việt: 虎 hổ)Con hổ là loài vật nguy hiểm.
con sư tửlion (Hán-Việt: 獅子 sư tử)Con sư tử sống ở châu Phi.
con rắnsnake (Hán-Việt: 蛇 )Con rắn đang bò qua đường.
con ếchfrogCon ếch kêu vào buổi tối.
con muỗimosquitoCon muỗi cắn tôi đau lắm.
con kiếnant (Hán-Việt: 蟻 nghĩ)Con kiến rất chăm chỉ.
con bướmbutterflyCon bướm bay qua vườn hoa.
nuôito raise / to keep (a pet)Tôi nuôi một con mèo ở nhà.
thú cưngpet (Hán-Việt: 寵 sủng)Thú cưng của bạn là gì?
động vậtanimal (Hán-Việt: 動物)Tôi thích học về động vật.
con vậtanimal / creature (colloquial)Con vật đó tên là gì?
vườn thúzoo (Hán-Việt: 苑獸 viên thú)Chúng tôi đi vườn thú vào cuối tuần.
cắnto biteCon chó đó có cắn không?
sủato barkCon chó sủa suốt đêm.

Useful Phrases

Bạn có nuôi thú cưng không?

Do you keep any pets?

Tôi nuôi một con chó tên là Milo.

I have a dog named Milo.

Con mèo của bạn bao nhiêu tuổi?

How old is your cat?

Con chó của tôi rất thân thiện, không cắn đâu.

My dog is very friendly, it doesn't bite.

Tôi thích con mèo hơn con chó.

I prefer cats over dogs.

Cuối tuần này chúng ta đi vườn thú nhé!

Let's go to the zoo this weekend!

Con vật yêu thích của bạn là gì?

What is your favorite animal?

Nhà tôi không được phép nuôi động vật.

My house does not allow keeping animals.

Con chim này hót rất hay.

This bird sings very beautifully.

Sample Dialogue

A: Này Lan, nhà bạn có nuôi thú cưng không?

A: Hey Lan, do you keep any pets at your house?

B: Có, tôi nuôi một con mèo và hai con cá vàng. Còn bạn?

B: Yes, I keep one cat and two goldfish. What about you?

A: Tôi nuôi một con chó. Tên nó là Bông.

A: I keep a dog. Its name is Bông.

B: Ồ, con chó của bạn có ngoan không?

B: Oh, is your dog well-behaved?

A: Rất ngoan! Nó không cắn và không sủa nhiều.

A: Very well-behaved! It doesn't bite and doesn't bark much.

B: Hay quá! Tôi muốn nuôi chó nhưng nhà tôi nhỏ quá.

B: That's great! I want to keep a dog but my house is too small.

A: Bạn có thích đi vườn thú không?

A: Do you like going to the zoo?

B: Thích chứ! Tôi đặc biệt thích xem con voi và con hổ.

B: I do! I especially like watching elephants and tigers.

A: Vậy cuối tuần này chúng ta đi vườn thú nhé!

A: Then let's go to the zoo this weekend!

B: Được, tôi rất vui!

B: Sure, I'd be happy to!

Cultural Notes

Animals play a significant role in Vietnamese daily life, culture, and even the calendar. Vietnam uses the traditional lunisolar zodiac cycle, in which twelve animals — including the Chuột (rat), Trâu (buffalo), Hổ (tiger), Mèo (cat), Rồng (dragon), Rắn (snake), Ngựa (horse), (goat), Khỉ (monkey), (rooster), Chó (dog), and Lợn/Heo (pig) — represent each year in a twelve-year repeating cycle. Notably, Vietnam uses Mèo (cat) in the fourth position where China uses Thỏ (rabbit), a fascinating regional distinction.

Dogs and cats are the most common household pets in urban Vietnam, and attitudes toward pet ownership have shifted considerably in recent decades, especially in cities like Hồ Chí Minh City and Hà Nội, where boutique pet shops, veterinary clinics, and pet cafés are increasingly common.

One important regional vocabulary difference to note: the word for pig differs between the North and the South. In Northern Vietnamese, speakers say con lợn, while Southern speakers say con heo. Both are completely correct and widely understood across the country — this is simply a regional dialect variation with no social significance.

The word nuôi is the standard verb for raising or keeping an animal. It is also used for raising children (nuôi con), so context usually clarifies the meaning. In informal speech, Vietnamese people often use the classifier con before all animals — this classifier is one of the first and most important measure words for A1 learners to master.

Common Mistakes

Vietnamese learners frequently make the following errors when talking about animals and pets:

Mistake 1: Omitting the classifier con

❌ Tôi nuôi chó ở nhà.

✅ Tôi nuôi con chó ở nhà.

In Vietnamese, animals are almost always preceded by the classifier con. Dropping it sounds unnatural and incomplete to native speakers, especially in an A1 context.

Mistake 2: Confusing nuôi and when talking about pets

❌ Bạn có con chó không? (when asking about ownership of a pet)

✅ Bạn có nuôi con chó không?

While có con chó không is grammatically possible, asking có nuôi is the natural and idiomatic way to ask if someone keeps a pet. The verb nuôi carries the meaning of actively raising or caring for an animal.

Mistake 3: Using con lợn and con heo interchangeably without awareness

❌ Assuming only one form exists and being confused when hearing the other

✅ Both con lợn (North) and con heo (South) mean pig — learn both and understand the regional context.

Mistake 4: Wrong tone on vs ca

❌ Tôi nuôi ba con ca. (meaningless)

✅ Tôi nuôi ba con . (I keep three fish.)

The sắc tone (rising tone) on is essential. Without the diacritic, the word loses all meaning in this context. Pay close attention to tones on all animal vocabulary from the very beginning.

Practice

Fill in the blank with the correct Vietnamese word. Click Answer to reveal the solution.

1. Nhà tôi có nuôi một _____ mèo rất dễ thương. (classifier for animals)

Answer

con — Nhà tôi có nuôi một con mèo rất dễ thương.

2. Bạn thích _____ gì ở vườn thú? (to watch / to see)

Answer

xem — Bạn thích xem gì ở vườn thú?

3. Con chó của tôi không _____ người lạ. (to bite)

Answer

cắn — Con chó của tôi không cắn người lạ.

4. Tôi muốn _____ một con thỏ ở nhà. (to raise / keep as a pet)

Answer

nuôi — Tôi muốn nuôi một con thỏ ở nhà.

Related Articles

Share: