Core Vocabulary
| Tiếng Việt | Meaning | Example |
|---|---|---|
| người | person | Cô ấy là một người tốt bụng. |
| con trai | boy | Đó là con trai của tôi, nó rất cao. |
| con gái | girl | Con gái của bạn trông rất xinh. |
| đàn ông | man | Người đàn ông đó có mái tóc đen. |
| phụ nữ | woman (Hán-Việt: 婦女) | Cô ấy là một phụ nữ đẹp và thông minh. |
| em bé | baby | Em bé đang ngủ rất dễ thương. |
| đẹp | beautiful, handsome | Cảnh hoàng hôn rất đẹp. / Anh ấy rất đẹp trai. |
| xinh | pretty, cute (often for women/children) | Chị ấy có nụ cười rất xinh. |
| dễ thương | cute, adorable | Chú chó con này thật dễ thương! |
| xấu | ugly, bad | Bộ phim đó không xấu như tôi nghĩ. |
| cao | tall, high (Hán-Việt: 高) | Anh trai tôi rất cao. |
| thấp | short, low (Hán-Việt: 低) | Chị ấy thấp hơn tôi một chút. |
| gầy | thin, skinny | Cô ấy trông có vẻ gầy đi nhiều. |
| mập / béo | fat, chubby (Northern: béo; Southern: mập) | Em bé nhà tôi rất mập mạp, đáng yêu. |
| trẻ | young | Anh ấy trông trẻ hơn tuổi thật của mình. |
| già | old (Hán-Việt: 老) | Bà tôi đã già yếu nhưng vẫn rất minh mẫn. |
| tóc | hair (Hán-Việt: 髮) | Mái tóc của cô ấy rất mượt. |
| tóc dài | long hair | Bạn có thích tóc dài không? |
| tóc ngắn | short hair | Cô ấy vừa cắt tóc ngắn. |
| mắt | eye (Hán-Việt: 目) | Anh ấy có đôi mắt màu nâu. |
| mũi | nose (Hán-Việt: 鼻) | Cô ấy có chiếc mũi nhỏ nhắn. |
| miệng | mouth (Hán-Việt: 口) | Miệng em bé chúm chím thật dễ thương. |
| da | skin (Hán-Việt: 膚) | Làn da của cô ấy rất trắng và mịn màng. |
| râu | beard, mustache | Ông tôi để râu bạc trắng. |
| kính | glasses (Hán-Việt: 鏡) | Cô ấy không đeo kính. |
| chiều cao | height (Hán-Việt: cao - 高) | Chiều cao của bạn là bao nhiêu? |
| cân nặng | weight (Hán-Việt: cân - 斤) | Anh ấy có cân nặng lý tưởng. |
| khoẻ mạnh | healthy, strong | Anh ấy rất khoẻ mạnh sau khi tập gym. |
| yếu ớt | weak, frail | Bệnh nhân trông rất yếu ớt. |
| tốt bụng | kind-hearted | Bạn tôi là một người rất tốt bụng. |
Useful Phrases
Anh ấy có mái tóc đen và đôi mắt sáng.
He has black hair and bright eyes.
Cô ấy là một người phụ nữ trẻ và năng động.
She is a young and dynamic woman.
Bạn có nhận ra người đàn ông đang đeo kính kia không?
Do you recognize the man wearing glasses over there?
Em bé đó có khuôn mặt tròn và rất dễ thương.
That baby has a round face and is very cute.
Chị ấy có làn da trắng mịn và nụ cười xinh.
She has smooth white skin and a pretty smile.
Ông ấy tuy đã già nhưng trông vẫn rất khoẻ mạnh.
Although he is old, he still looks very healthy.
Bạn có thể mô tả người đó trông như thế nào không?
Can you describe what that person looks like?
Người phụ nữ đó cao ráo và gầy.
That woman is tall and thin.
Anh ấy có râu và trông hơi nghiêm túc.
He has a beard and looks a bit serious.
Cô ấy có vẻ ngoài rất thân thiện.
She has a very friendly appearance.
Sample Dialogue
A: Chào bạn, bạn có thấy cô giáo Lan ở đâu không?
A: Hello, have you seen teacher Lan?
B: Cô giáo Lan nào vậy? Cô giáo mới à?
B: Which teacher Lan? The new teacher?
A: Không, cô giáo Lan cũ. Cô ấy cao, có mái tóc ngắn màu đen.
A: No, the old teacher Lan. She's tall, with short black hair.
B: À, tôi biết rồi! Cô ấy có đeo kính không?
B: Oh, I know! Does she wear glasses?
A: Đúng rồi! Và cô ấy rất trẻ và thân thiện.
A: That's right! And she's very young and friendly.
B: Tôi thấy cô ấy đang ở phòng giáo viên. Cô ấy đang nói chuyện với một người đàn ông hơi mập.
B: I saw her in the teachers' room. She's talking to a slightly chubby man.
A: Cảm ơn bạn rất nhiều!
A: Thank you very much!
Cultural Notes
Describing people's appearance in Vietnam is often intertwined with social etiquette and politeness. While straightforward descriptions are used, especially among peers and family, it's generally advisable to be mindful of context and tone. For instance, commenting on someone's weight like calling them "mập" (fat) or "gầy" (thin) is common, but it's often softened with qualifiers like "hơi" (a little) or "một chút" (a bit) – for example, "hơi mập" (a little chubby) is more polite than a direct "mập." This softening demonstrates respect and care, aligning with Vietnamese communication styles that often prioritize harmony and indirectness in potentially sensitive areas.
Age is a crucial element in Vietnamese interactions, as it dictates the appropriate honorifics (e.g., anh, chị, cô, chú, bác). Therefore, describing someone as "trẻ" (young) or "già" (old) helps establish these relationships. Complimenting someone by saying they "trông trẻ" (look young) is almost always well-received, as youthfulness is often valued. Conversely, directly stating someone "già" can be seen as less polite, especially to someone you don't know well.
Regarding physical features, "da trắng" (white skin) is historically admired, and many beauty products in Vietnam focus on skin lightening. However, a healthy and radiant complexion is universally appreciated. Hair color and style are also common descriptors, with "tóc đen" (black hair) being the natural standard. While terms like "tóc vàng" (blonde hair) are understood, they often imply a dyed color. When describing facial features, terms like "mũi cao" (high nose bridge) are often considered attractive. When offering compliments, focus on positive attributes like "đẹp" (beautiful/handsome), "xinh" (pretty), or "dễ thương" (cute). Always maintain a respectful and positive tone to align with Vietnamese cultural norms.
Common Mistakes
❌ Anh ấy là cao.
✅ Anh ấy cao.
Explanation: In Vietnamese, many adjectives function as stative verbs. You typically do not use the verb 'là' (to be) directly before a single adjective when describing a quality. Instead, the adjective itself acts as the predicate. Use 'là' with nouns (e.g., 'anh ấy là bác sĩ' - he is a doctor) or when forming more complex adjective phrases.
❌ Cô ấy tóc dài.
✅ Cô ấy có tóc dài.
Explanation: To express possession or having a physical attribute, the verb 'có' (to have) is essential. While 'tóc dài' means 'long hair', saying 'Cô ấy tóc dài' is grammatically incomplete. The correct structure is 'Cô ấy có tóc dài' (She has long hair).
❌ Người phụ nữ đó đẹp.
✅ Người phụ nữ đó rất đẹp. / Người phụ nữ đó đẹp lắm.
Explanation: While 'Người phụ nữ đó đẹp' is grammatically correct, it can sound a bit flat or less emphatic in conversation. Vietnamese often uses intensifiers like 'rất' (very), 'lắm' (very/a lot, usually at the end of a phrase), 'quá' (too/very), or reduplication to add emphasis to adjectives. Using an intensifier makes the compliment sound more natural and sincere.
❌ Tôi muốn mô tả người.
✅ Tôi muốn mô tả người đó. / Tôi muốn mô tả một người.
Explanation: 'Người' alone means 'person' in a general sense. When you want to describe a specific person, you need to use a demonstrative ('đó' - that/there) or an indefinite article ('một người' - a person) to specify. 'Tôi muốn mô tả người' sounds like you want to describe the concept of a person.
❌ Anh ấy có mặt tròn.
✅ Anh ấy có khuôn mặt tròn.
Explanation: While 'mặt' means 'face', the common and natural way to describe the shape of someone's face is to use the compound noun 'khuôn mặt' (face/facial shape). Using just 'mặt' can sometimes refer to the surface or a specific part of the face, making 'khuôn mặt' more appropriate for overall face shape descriptions.
Practice
1. Anh ấy là một người _____ bụng và luôn giúp đỡ mọi người. (kind-hearted)
Answer
tốt — Anh ấy là một người tốt bụng và luôn giúp đỡ mọi người.
2. Cô giáo mới của tôi rất _____ và có mái tóc _____. (young / short)
Answer
trẻ / ngắn — Cô giáo mới của tôi rất trẻ và có mái tóc ngắn.
3. Ông tôi đã _____, nhưng vẫn rất khoẻ _____. (old / healthy)
Answer
già / mạnh — Ông tôi đã già, nhưng vẫn rất khoẻ mạnh.
4. Em bé có đôi _____ to tròn và rất dễ _____. (eyes / cute)
Answer
mắt / thương — Em bé có đôi mắt to tròn và rất dễ thương.
5. Người đàn ông kia có _____ và đeo _____. (beard / glasses)
Answer
râu / kính — Người đàn ông kia có râu và đeo kính.